You are not currently logged in. Are you accessing the unsecure (http) portal? Click here to switch to the secure portal. |
Difference between revisions of "User:Kendra Brown/Florius/English MS Latin 11269 34r"
< User:Kendra Brown | Florius
Jump to navigation
Jump to search
Line 15: | Line 15: | ||
| | | | ||
I will wound you near your fist or over your elbow; <br/> | I will wound you near your fist or over your elbow; <br/> | ||
− | I will dislocate you and you quickly release me. <br/> | + | I will dislocate you in your extension and you will quickly release me. <br/> |
| {{section|Page:Pisani-Dossi MS 10b.jpg|10b-a}} | | {{section|Page:Pisani-Dossi MS 10b.jpg|10b-a}} | ||
|} | |} |
Revision as of 21:06, 5 March 2024
Latin 34r
- ¶ Te prope nunc cubitum feriam. me deinde relinques.
Atque tuam validus dagam tentabo repente.
- ¶ Vel supra cubitum feriam vel deprope pugnum.
Inque loco miserum[1] denodabo. Hinc pectora linques.
Italian
Because of this injury near your elbow, it will convenience you to release me, |
[10a-f] Per questo ferire apresso el tuo cubito me conven lassar |
I will wound you near your fist or over your elbow; |
[10b-a] Apresso tuo pugno feriro o sopra el cubito |
English 34r
¶
¶
- ↑ refers to elbow 'cubitum' or fist 'pugnum'