Wiktenauer logo.png

Difference between revisions of "User:Kendra Brown/Florius/English MS Latin 11269 42r"

From Wiktenauer
Jump to navigation Jump to search
Line 22: Line 22:
 
</noinclude>
 
</noinclude>
 
<poem>  
 
<poem>  
🛠️{{par|b}} I will double the number of pains in your nose caused by suffering[.]
+
{{par|b}} I will double the number of pains in your nose caused by suffering[.]
 
I believe that you will let me go so quickly in this play with you.
 
I believe that you will let me go so quickly in this play with you.
  
🛠️{{par|r}} From a similar grasp (I do confess) I abandoned your leg.
+
{{par|r}} From a similar grasp (I do confess) I abandoned
Still, you, the Wretched One, will have fallen headlong; you will depart due to the counter.
+
your limb. Still, you, the Wretched One, will have fallen headlong; you will
As you duly see, if you're not blind.<ref>literally, if you can discern daylight</ref>
+
depart due to the counter. As you duly see, if you're not blind.<ref>literally, if you can discern daylight</ref>
 
</poem>
 
</poem>
 
<noinclude>
 
<noinclude>

Revision as of 18:43, 22 July 2025

Latin 42r

Page:MS Latin 11269 42r.jpg

Tot tibi congemino naso patiente dolores
Quam cito me tecum ludentem credo relinques.



Destituj simili prensura (sicque fatemur)
Membra tuj. tamen ipse[1] miser ruiturus abibis
Contrario. Ceu rite vides, si lumine cernis.

Italian

I make so much pain and grief in your nose, 
That your wish will be to release me quickly. 

It's true that I've released you from that hold, 
And with this counter you'll be grounded. 

English 42r

 
I will double the number of pains in your nose caused by suffering[.]
I believe that you will let me go so quickly in this play with you.

From a similar grasp (I do confess) I abandoned
your limb. Still, you, the Wretched One, will have fallen headlong; you will
depart due to the counter. As you duly see, if you're not blind.[2]


  1. Added later: "tu scilicet".
  2. literally, if you can discern daylight

MS Latin 11269 42r.jpg