Wiktenauer logo.png

Difference between revisions of "Page:MS 3227a 44r.jpg"

From Wiktenauer
Jump to navigation Jump to search
 
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
 
{{r!|f}}echtens mit eynem fromen man<br/>
 
{{r!|f}}echtens mit eynem fromen man<br/>
 
{{r!|I}}s trete deñe erhaftige not an<br/>
 
{{r!|I}}s trete deñe erhaftige not an<br/>
{{r!|m}}it dyn° ku~st / vem zöst / nymãt dri~ge<br/>
+
{{r!|m}}it dyn° ku~st / v<sup>e</sup>m zöst / nymãt dri~ge<br/>
 
{{r!|w}}iltu das dir sölle gelingen<br/>
 
{{r!|w}}iltu das dir sölle gelingen<br/>
 
{{r!|I}}n allem gefechte zo rat ich dir<br/>
 
{{r!|I}}n allem gefechte zo rat ich dir<br/>
Line 7: Line 7:
 
{{r!|v}}nd hab den ö dbristñ / gerechtñ fecht° vor oge~ /<br/>
 
{{r!|v}}nd hab den ö dbristñ / gerechtñ fecht° vor oge~ /<br/>
 
{{r!|d}}as her dich / by dyner ku~st icht pfloge<br/>
 
{{r!|d}}as her dich / by dyner ku~st icht pfloge<br/>
{{r!|V}}nd vebe dyne ku~st czu nöten / yn rechtvertikeit<br/>
+
{{r!|V}}nd v<sup>e</sup>be dyne ku~st czu nöten / yn rechtvertikeit<br/>
 
{{r!|v}}nd nicht vm~e züst • ader yn narhait<br/>
 
{{r!|v}}nd nicht vm~e züst • ader yn narhait<br/>
 
{{r!|S}}o magstu alle mal bestan<br/>
 
{{r!|S}}o magstu alle mal bestan<br/>
 
{{r!|v}}ör eyn fecht° / als ey~ gut° gerecht° man<br/>
 
{{r!|v}}ör eyn fecht° / als ey~ gut° gerecht° man<br/>
 
{{r!|w}}e~ dorvm ist derdocht fechten<br/>
 
{{r!|w}}e~ dorvm ist derdocht fechten<br/>
{{r!|d}}as man is sal veben in rechte<br/>
+
{{r!|d}}as man is sal v<sup>e</sup>ben in rechte<br/>
 
{{r!|v}}nd in guter worer hobischeit<br/>
 
{{r!|v}}nd in guter worer hobischeit<br/>
 
{{r!|w}}en is bre~gt gelenkheit / list vnd klugheit<br/>
 
{{r!|w}}en is bre~gt gelenkheit / list vnd klugheit<br/>
 
{{r!|v}}nde / ku~pt auch oft<ref>Word order reversed, the correct order indicated by markings is used here.</ref> / das eyn man<br/>
 
{{r!|v}}nde / ku~pt auch oft<ref>Word order reversed, the correct order indicated by markings is used here.</ref> / das eyn man<br/>
{{r!|e}}ynen vem ere / leib / vnd gut mus bestan<br/>
+
{{r!|e}}ynen v<sup>e</sup>m ere / leib / vnd gut mus bestan<br/>
 
{{r!|g}}esigt her deñe mit syn° ku~st ritt°lich<br/>
 
{{r!|g}}esigt her deñe mit syn° ku~st ritt°lich<br/>
 
{{r!|m}}it gote vnd mit rechte • daz lobe ich
 
{{r!|m}}it gote vnd mit rechte • daz lobe ich
  
{{par}}{{r!}} {{r!|H}}ie merke vnd wisse / {{r!|d}}as ich vil deser meist°/gefechte vnderwege~ lasse / {{r!|d}}orvm~e daz man sie gar / {{r!|v}}nd auch gerecht / yn lichtnaw°s kunst vnd fechten / vor hat {{red|/}} noch worhaftiger ku~st / {{r!|D}}och durch vebunge vnd schulfechtens wille / {{r!|w}}il ich etzliche stöcke vnd gesetze ihres gefechte~s {{red|/}} mit slechter vnd korczer rede schriben {{delrw|etc}} /
+
{{par}}{{r!}} {{r!|H}}ie merke vnd wisse / {{r!|d}}as ich vil deser meist°/gefechte vnderwege~ lasse / {{r!|d}}orvm~e daz man sie gar / {{r!|v}}nd auch gerecht / yn lichtnaw°s kunst vnd fechten / vor hat {{red|/}} noch worhaftiger ku~st / {{r!|D}}och durch v<sup>e</sup>bunge vnd schulfechtens wille / {{r!|w}}il ich etzliche stöcke vnd gesetze ihres gefechte~s {{red|/}} mit slechter vnd korczer rede schriben {{delrw|etc}} /

Revision as of 16:23, 29 September 2015

This page has been proofread, but needs to be validated.

fechtens mit eynem fromen man
Is trete deñe erhaftige not an
mit dyn° ku~st / vem zöst / nymãt dri~ge
wiltu das dir sölle gelingen
In allem gefechte zo rat ich dir
vol/ vorlas dich of dy~ ku~st nicht czu ser
vnd hab den ö dbristñ / gerechtñ fecht° vor oge~ /
das her dich / by dyner ku~st icht pfloge
Vnd vebe dyne ku~st czu nöten / yn rechtvertikeit
vnd nicht vm~e züst • ader yn narhait
So magstu alle mal bestan
vör eyn fecht° / als ey~ gut° gerecht° man
we~ dorvm ist derdocht fechten
das man is sal veben in rechte
vnd in guter worer hobischeit
wen is bre~gt gelenkheit / list vnd klugheit
vnde / ku~pt auch oft[1] / das eyn man
eynen vem ere / leib / vnd gut mus bestan
gesigt her deñe mit syn° ku~st ritt°lich
mit gote vnd mit rechte • daz lobe ich

Hie merke vnd wisse / das ich vil deser meist°/gefechte vnderwege~ lasse / dorvm~e daz man sie gar / vnd auch gerecht / yn lichtnaw°s kunst vnd fechten / vor hat / noch worhaftiger ku~st / Doch durch vebunge vnd schulfechtens wille / wil ich etzliche stöcke vnd gesetze ihres gefechte~s / mit slechter vnd korczer rede schriben etc  /

  1. Word order reversed, the correct order indicated by markings is used here.