You are not currently logged in. Are you accessing the unsecure (http) portal? Click here to switch to the secure portal. |
Difference between revisions of "Page:MS Var.82 018r.png"
Page body (to be transcluded): | Page body (to be transcluded): | ||
Line 1: | Line 1: | ||
− | hawenn solt, vnnd auch nit stechst, wan du scheide[n] solt, vnnd also soltu das gerecht stuck alweg finden, das mit recht gehört zu treybenn in allen treffen, vnnd ann windenn des schwerts, wiltu annderst die meister effenn vnd dewschenn, die sich wider dich setzenn, Vnnd wie vil windenn am schwert sein, vnnd wie du die treybenn solt, das findestu im letztenn stuck des tzetels, das do sprichtt, Wer wol hengett. | + | <section begin="1"/>hawenn solt, vnnd auch nit stechst, wan du scheide[n] solt, vnnd also soltu das gerecht stuck alweg finden, das mit recht gehört zu treybenn in allen treffen, vnnd ann windenn des schwerts, wiltu annderst die meister effenn vnd dewschenn, die sich wider dich setzenn, Vnnd wie vil windenn am schwert sein, vnnd wie du die treybenn solt, das findestu im letztenn stuck des tzetels, das do sprichtt, Wer wol hengett.<section end="1"/> |
− | Wer [!] bloß wiß,<br/>so schlechstu gar gewiß,<br/>an alle far,<br/>an zweiffel wie er gebar. | + | <section begin="2"/>Wer [!] bloß wiß,<br/>so schlechstu gar gewiß,<br/>an alle far,<br/>an zweiffel wie er gebar. |
− | Das ist wen du mit dem zu fechtenn zu dem mann kumbst, wiltu dann gewiß fechtenn, so soltu im mitt namenn zu dem schwert nit hawenn, wan du solt remenn der vier bloß, das ist die recht seittenn, die anndernn die linck, oberhalb der gürtel des mannes, die anndernn tzwo blöß, das ist die linck vnnd die rechtenn seitten niderhalb der gürtel, derselbenn bloß nim dir eine fur vnnd haw dann künlichenn zu, vnnd acht nit Was er genn dir ficht, versetzt er dann, so arbeit in der versatzung bald, zu der nechstenn bloß, Also wart aus des leibs vnnd nit des schwerts. | + | Das ist wen du mit dem zu fechtenn zu dem mann kumbst, wiltu dann gewiß fechtenn, so soltu im mitt namenn zu dem schwert nit hawenn, wan du solt remenn der vier bloß, das ist die recht seittenn, die anndernn die linck, oberhalb der gürtel des mannes, die anndernn tzwo blöß, das ist die linck vnnd die rechtenn seitten niderhalb der gürtel, derselbenn bloß nim dir eine fur vnnd haw dann künlichenn zu, vnnd acht nit Was er genn dir ficht, versetzt er dann, so arbeit in der versatzung bald, zu der nechstenn bloß, Also wart aus des leibs vnnd nit des schwerts.<section end="2"/> |
Latest revision as of 02:21, 10 July 2016
hawenn solt, vnnd auch nit stechst, wan du scheide[n] solt, vnnd also soltu das gerecht stuck alweg finden, das mit recht gehört zu treybenn in allen treffen, vnnd ann windenn des schwerts, wiltu annderst die meister effenn vnd dewschenn, die sich wider dich setzenn, Vnnd wie vil windenn am schwert sein, vnnd wie du die treybenn solt, das findestu im letztenn stuck des tzetels, das do sprichtt, Wer wol hengett.
Wer [!] bloß wiß,
so schlechstu gar gewiß,
an alle far,
an zweiffel wie er gebar.
Das ist wen du mit dem zu fechtenn zu dem mann kumbst, wiltu dann gewiß fechtenn, so soltu im mitt namenn zu dem schwert nit hawenn, wan du solt remenn der vier bloß, das ist die recht seittenn, die anndernn die linck, oberhalb der gürtel des mannes, die anndernn tzwo blöß, das ist die linck vnnd die rechtenn seitten niderhalb der gürtel, derselbenn bloß nim dir eine fur vnnd haw dann künlichenn zu, vnnd acht nit Was er genn dir ficht, versetzt er dann, so arbeit in der versatzung bald, zu der nechstenn bloß, Also wart aus des leibs vnnd nit des schwerts.