der rechten mit dem degen ~
Aber ein hald~
Wirfstu In auf den ruck so vall mit deine~ lincken knÿe in sein rechten arm~ vnd mit der lincken für sein hals vnd do mit druck in fast vnd begreif ÿm sein lincke hant mit der rechten vnd greif mit der lincken der rechten zu° hilff vnd hald ÿm sein lincke hant mit deiner lincken vnd arbait mit dem degen mit der rechten ~
ein anders halden
Ffelt er auf den ruck so begreif im paide pain vnder den knÿen mit paiden henden vnd heb sÿ auf vnd fall Im mit dem knÿe zwischen seine pain auf die hoden vnd hald Im also paide pain mit einer hant vnd arbait mit der anderñ mit dem degen
Aber ein halden
Item peÿ dem hals mit der lincken vber die kel
Item vnder dem rechten arm~ durch vnd vber dem hals ~
Würfstu in auf den pauch
So vall du ÿm´ mit´[1] dem rechten knÿ hinden in das schlos vnd mit der lincken hant greif vber sein haubt vorñ an das visir vnd zeuch vbersich vnd mit dem knÿe druck nÿder Ist sein visir offen so greif mit den vingerñ in seine augen oder greif mit paiden henden an die hauben vnd vordre Inn den hals so felt er wider auf den pauch
Ein arm~ pruch
- ↑ Die beiden Worte »ÿm« und »mit« sind vertauscht, was durch entsprechende Einfügezeichen kenntlich gemacht ist.