Will er dir nahen
Recht mit linck ler vahen
Setz an dy kelen vnd üchsen
Bewappend thut das püssen
Hye sagtt der meyster Eyn stuck wye man das zu gewapp ender handt treyben soltt vnd spricht will er etc Das soltu also verstan So er Im zuuechten zu Ir dir kumbt so stee vor mit deynem lincken füß vnd halt deyn messer auff deyner rechten seytten vnd ob deynem rechten kny vnd das der dawmen oben stee vnd der ortt stee gegen dem mann vnd gib dich mit der lincken seytten ploß schlecht er dir denne der ploß nach so pewg auch vntter seyn messer deyn lincke seytten vnd spring nohent auff In mit deynem gantzen lincken arme Greyff starck Indes vber seyn rechten nohent bey dem olpogen vnd druck seyn arme fest In deyn lincke seytten Indes greyff vntter //[1]
- ↑ Abbreviatur sieht ähnlich aus wie “qd” aus, das für quondam steht (Cappelli, S306)