You are not currently logged in. Are you accessing the unsecure (http) portal? Click here to switch to the secure portal. |
User:Kendra Brown/Latin Lew/85r
Jump to navigation
Jump to search
Munich 85r / PDF page 15
Contents
Missing Zettel verse from 90v (18)
German
- Krump nit kurtz haw
- Durchwechsel damit schaw
English
- Don't cut a Crooked cut short.
- Change through, so that you can observe.
85r a
85r a Latin (sandbox)
- Ictus curvus sit
- porrectus, indeq[ue] transmutationis ne obliviscaris.
- Hic habitus con[tra] custodia[m] ex furore bovis formata est,
- eu[m] igit[ur] hac ratio[n]e usurPato.
- Si in adversarii co[n]spectu[m] fueris progressus,
- et is in p[re]dicta co[n]sistat custodia,
- et ense[m] teneat in latere sinistro ante hu[m]er[um] dextR[um] tuu[m],
- tu simulato,
- quasi ex ictu curuo ense[m] conti[n]gere velis adversarij ex primi co[n]gressus habitu,
- ver[um] ictus no[n] sit porrectior inde aute[m] transmutabis inferne`,
- atq[ue] mucrone[m] longiore[m] in alter[um] lat[us] con[tra] nuditate[m] impellito,
- ea ratio[n]e hostis coget[ur] impetu[m] excip[er]e[^1],
- atq[ue] inde exercere habitus & ictus quocunq[ue] voles.
85r a English (Sandbox)
- The curve strike has been extended
- and thence you should not forget the change about
- This gesture is formed against the guard using the rage of the ox,
- therefore make use of [?] in this method.
- If you will advance in view of the adversary,
- and if HE stands in the aforementioned guard,
- and he holds the sword on the left side in front of your right arm,
- you imitate this,
- as if out of the posture of the first approach you would want to touch the sword of the adversary from the curve strike,
- truly the strike, having not been extended more, thence moreover change about below,
- and drive/thrust the longer point on the other side against the opening,
- by this method, the enemy is compelled to intercept the attack,
- on the other hand then you want to practice the gesture & the strike in any time.
85r a notes
- [^1]: excipere is the equivalent for 'muoß versetzen'
Missing Zettel verse from Dresden 91r (19)
German
- Krump wer dich Irret
- Der edel krieg In verwiret
- Daß er nit waist furwar
- Wa er sey onne far
English
- Whoever leads you astray, Crooked cut,
- the noble war confounds him
- so that he truly does not know
- where to be without danger.
85r b
85r b Latin
- Alia Cautela
- vel usus ictus Curvj
- Cum hoc ictu uteris,
- semper adversario te nudum exhibere necesse est,
- at[que] hoc inde percipito.
- Si eu[m] ictu[m] ex latere dextro ferias tuo,
- vel ensem eius co[n]tingas,
- nudus de latere sinistro adpares,
- atq[ue] si is tanta fuerit industria pre[a]ditus,
- remoto ense à mutua ensium collisione,
- nec non nuditatem,
- quam ei p[re]buisti feriundo appetat,
- teq[ue] velocitate conetur decipere,
- tuus subinde eius ensi inh[a]ereat,
- insequaturq[ue] ictum ipsius,
- verum pòst in visu[m] hostis,
- ensis tui mucronè contorqueas,
- atq[ue] crebris ictibus,
- quie[a] militia dicitur Germanis Athletis,
- utitor nuditates acquirendo,
- ea igitur ratione adversariu[m] tantu[m] conturbabis,
- ut neq[ue] contra ictus tuos,
- neq[ue] habitus pungendi se tueri queat.
85r b English
- Another caution
- or using the curved strike.
- When you use this strike,
- it is always necessary to present yourself open to the adversary,
- and thereupon grasp this.
- If you strike him the strike from your right side,
- or you touch his sword,
- you appear open from the left side,
- And if HE would have diligently drawn so near before,
- the sword having been shifted away from a mutual collision of swords,
- and also the opening,
- then as you present to him,
- he seeks to strike,
- and he tries to ensnare you with swiftness,
- your [sword] sticks/clings to his sword immediately after and follows/overtakes his strike,
- afterwards, twine the sword with your point,
- truly into the face of the opponent,
- and with continuous strikes,
- which is called "warfare" by german athletes,
- use [this tactic] when the openings are acquired,
- therefore you will completely confuse the adversary with this method,
- so that he would neither be able to protect himself against your strike,
- nor skill in thrusting.
85r b notes
- continuous strikes appearing with krieg
- parallel phrase, present in german