![]() |
You are not currently logged in. Are you accessing the unsecure (http) portal? Click here to switch to the secure portal. |
![]() |
Do you have permission to re-use this image? Just because scans appear on Wiktenauer does not mean that they are free to use. Wiktenauer is a 501(c)(3) nonprofit, and many of the scans we host are only licensed for nonprofit use. In other cases, the scans have no standard license and Wiktenauer has received special permission to host them (and can't grant that permission to anyone else). The license terms appear in the Copyright and License Terms box at the bottom of the page that sent you here. When in doubt, always check with the museum or library that owns a manuscript before publishing or otherwise reusing its scans. |
User:Kendra Brown/Florius/English MS Latin 11269 05r
< User:Kendra Brown | Florius
Jump to navigation
Jump to search
Revision as of 20:20, 17 October 2023 by Michael Chidester (talk | contribs)
Latin 5r
- ¶ Te galea[1] prensum teneo / qui terga revolvis.
In terram post te currendo pectore mittam.
¶ Ut meo[2] tellurem calcato corpore tundas
Est opus . hoc faciunt contraria gesta . malignus
Tu tamen illud idem mihimet tentare cupisti.
English 5r
¶ I maintain this capture by your helmet, since you are turning your back,
I would send [your] chest on the ground while galloping behind you.
¶ If you were to beat the ground with a trampled corpse in this way,
The countering gestures are effective for this. The work is spiteful.[3]
Nevertheless, you want to attempt the same at myself.