Wiktenauer logo.png

User:Kendra Brown/Florius/English MS Latin 11269 31v

From Wiktenauer
Jump to navigation Jump to search

Latin 31v

Page:MS Latin 11269 31v.jpg

Inferior clavis fertur sub nomine fortis
Est nexura quidlibet nimio discrimine mortis.
Si quis in hac intrat, vix hac exire valebit.


Hoc ego contr:arium perago luctando m:agistri
Efficiens palma manuum quocunque reversa.
Tuque hac captura procumbes poplite flexo


The second line of the top verse has been scraped and re-written. Based on the ghostly marks that remain, we speculate that the scribe accidentally wrote the second line of the bottom verse here, mistaking one middle line beginning with E for the other.

Additionally, the top verse seems noteworthy for having a pair of lines that rhyme roots as well as grammatical endings. This results in some awkward grammar for the first line.

Italian

This is called the strong key [lock] underneath 
and the perilous bind of death. 
The which bind, truth to tell,  
whoever enters it, may exit* it badly.

* ensire=escire=uscire

The counter of the master of the backhand, this I know how to do, 
and I will make you kneel on the ground through this catch.

English 31v

 
The Lower Key is received under the name of a strong thing.[1]
Any and all are excessively bound by the peril of death.
If someone enters into this, they will scarcely [be able to] take their leave from this to escape/die.


MS Latin 11269 31v.jpg

  1. Alternate reading: This is considered under the name, the strong Lower Key.