Wiktenauer logo.png

User:Kendra Brown/Florius/English MS Latin 11269 34v

From Wiktenauer
< User:Kendra Brown‎ | Florius
Revision as of 18:43, 26 March 2024 by Rlrgarber (talk | contribs) (→‎English 34v)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Latin 34v

Page:MS Latin 11269 34v.jpg

Experior quo te resupinem protinus actum.
Si te non sternam meliorem forte parabo.[1]


Tutus ut in terram nunc vadas, credere possum.
Nec tua daga michi poterit profecto nocere.

Italian

I want to try to overturn you to the ground in this way; 
If I cannot do it, I will do another play to you. 

Certain and sure, you would lament going to the ground, 
And I care little or nothing about your dagger.

English 34v

 
I test the action by which means I would overthrow you straight away.
If I do not scatter you, I would perchance perpare a more useful [action].[2]


I, the Safe One, can believe, that you will now rush into the ground.
Certainly your dagger will not be able to harm me.

  1. Added later: "vel probabo(?)".
  2. if read with 'probabo' as suggested in the margin: I would, perchance, demonstrate a more useful [action].

MS Latin 11269 34v.jpg