You are not currently logged in. Are you accessing the unsecure (http) portal? Click here to switch to the secure portal. |
Page:MS M.I.29 071r.jpg
Revision as of 16:24, 11 July 2021 by Michael Chidester (talk | contribs)
Nimpt er daß gewicht
Wider nymb mach zu nicht
Indes arbeyt mit schnellickeit
So wuertt sin künst nider geleit
Hie saget der meinster eyn bruch wider die verß als gesprochen ist durch lauff enttruest ~ vnd spricht nymb dz gewiecht etc
Item den bruch soltu also machen fellet er dir in dyn rechte hant mit siener rechtem [!] verkerten hant vnd wil dir dz gewiecht mit diner lincken by dÿnem elnbogen nemen Indes diewiell du entpfindest dz er dyn recht hant griefft mit syner rechten Indes begriff behendiklich mit dyner rechten auch in syne rechte vnd griff mit der lincken hant auch an syn elnbogen vnd spring mit dynem lincken fus fur sinen rechten vnd mach dz stuck dz er dir hat wellen machen beß schnell vnd behend etc
ein ander bruch