You are not currently logged in. Are you accessing the unsecure (http) portal? Click here to switch to the secure portal. |
User:Kendra Brown/Florius/English MS Latin 11269 04r
< User:Kendra Brown | Florius
Jump to navigation
Jump to search
Revision as of 18:22, 6 September 2022 by Kendra Brown (talk | contribs) (Created page with "<noinclude>==Latin 3v== {{#lsth:Page:MS Latin 11269 3v.jpg}} ==English 3v==</noinclude> <poem> {{par|r}} I pierce the exposed neck with the point of my sword, Because the th...")
Latin 3v
¶ Cuspide mucronis transfigo guttur apertum
Tertius edocuit nam me cum lege magister.[1]
¶ Vulnere[2] terrifico cervicem[3] vulnere luctans
Cautus in ense prior docet hoc me nempe magister.[4]
English 3v
¶ I pierce the exposed neck with the point of my sword,
Because the third master thoroughly taught me using a rule.
¶ I terrify the neck with wounds.
The earlier master, cautious in fighting, truly teaches me this, to wound with the sword.