Wiktenauer logo.png

User:Kendra Brown/Florius/English MS Latin 11269 21v

From Wiktenauer
< User:Kendra Brown‎ | Florius
Revision as of 20:11, 19 September 2023 by Michael Chidester (talk | contribs) (Created page with "<noinclude>==Latin 21v== Page:MS Latin 11269 21v.jpg {{#lsth:Page:MS Latin 11269 21v.jpg}} == Italian == {| |- | I am the First Master of the Dagger, full of guile,<br/...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Latin 21v

Page:MS Latin 11269 21v.jpg

Primus ego dagae cautus[1] vocor ipse magister.
Cumque manu leva pretento tollere dagam.



Circum nempe tuum dagam convolvo lacertum.
Nec perdens illam miserum te pectore tundam.

Italian

I am the First Master of the Dagger, full of guile,
And with my left hand I will wind the dagger around your arm, 
And truth to tell I can make many other plays,
And my students will do them cunningly.

If I make a turn around your arm with my dagger,
I will strike you in the chest, and it will not be taken from me.

English 21v

 


MS Latin 11269 21v.jpg

  1. cautus (from cavere) is a common term in Roman jurist texts, where it means security in the sense of assurance or collateral