Wiktenauer logo.png

Template:Florius side by side

From Wiktenauer
Revision as of 20:11, 20 February 2024 by Michael Chidester (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

User:Kendra Brown is using this to organize work on Florius.

Example

{{Florius side by side|03v}}


03v

Page:MS Latin 11269 03v.jpg

Cuspide mucronis transfigo guttur apertum
Tertius edocuit nam me cum lege magister.


Vulnere terrifico cervicem[1] vulnere luctans
Cautus in ense prior docet hoc me nempe magister.
User:Kendra Brown/Florius/English MS Latin 11269 03v

I pierce the exposed neck with the point of my sword,
Because the third master thoroughly taught me using a rule.

Fighting to wound the neck with a terrifying wound.[2]
The first master, on guard in the sword, truly teaches me this.



<onlyinclude>
==={{{1}}}===

<div style="display:flex; width:90%; justify-content: flex-start; vertical-align: top;">
<div style="flex-basis:450px; min-width:300px; max-width:500px; padding:1em; ">[[:File:MS Latin 11269 {{{1}}}.jpg]]

[[File:MS Latin 11269 {{{1}}}.jpg|350px]]</div>
<div style="min-width:300px; max-width:550px; flex-shrink: 1; flex-grow: 1; flex-basis: 450px; text-align:left; padding:1em; "><p>[[Page:MS Latin 11269 {{{1}}}.jpg]]</p>{{page:MS Latin 11269 {{{1}}}.jpg}}</div>
<div style="min-width:300px; max-width:600px; flex-shrink: 1; flex-grow: 1; flex-basis: 600px; text-align:left; padding:1em;">[[User:Kendra Brown/Florius/English MS Latin 11269 {{{1}}}]]<br/>{{#lsth:User:Kendra Brown/Florius/English MS Latin 11269 {{{1}}}|English {{{1}}}}}</div>
</div>
</onlyinclude>
  1. There is an erasure above “cervice”, but we were not able to discern any letters.
  2. This line, as written on the page, is not a complete sentence in Latin, lacking a main verb. In order to make some sense of it, we decided to read one instance of "vulnere" as "vulnerare," assuming a spelling error or missing abbreviation mark.