You are not currently logged in. Are you accessing the unsecure (http) portal? Click here to switch to the secure portal. |
User:Kendra Brown/Florius/English MS Latin 11269 01r
Latin 1r
Page:MS Latin 11269 01r.jpg Inscribed at top in small, non-ornamental hand: “Florius De Arte Luctandi.” (Can we say anything about this hand?)
There is a small slash near the D which might be read as a comma, but I don’t think it is. I’ve noticed some people call the MS “Florius, de…” – this must be why.
At the same height, in the upper right corner, a numeral 1.
lower: 312, struck through
Large open blackletter “c c e” (as if practicing?), connected to pennanular device with curl at top—is this a logo of some sort?
Stamped, “Bibliotheque Nationale” in red circle
In brown ink, a six-pointed star with two swashes and a circle on a vertical line in the center, with E above the top point (? Could be something else, including S) and S at either side, even with the lower horizontal line.
“Supplt p. 674” in dark brown ink
Italian
N/A
English 1r
Now I carry the spear moving quickly underneath in the manner of the boar's tusk.
And in order that I be able to cause [yours][1] to diverge, I will penetrate the marrows.
¶ Lo, I come, holding back my javelin at the womanly breast.
I don't fear touching the ground due to my flexible knees.
And I would strike, having marked [you] black and blue[2], nevertheless, your lance will lose [the fight]
- ↑ The illegible letters could conceivably form tuam, which would support this reading.
- ↑ Variare and variata are from the same verb root, which has the distinct meanings "cause to vary, deviate" and "decorate with contrasting colors." The two verses on this page seem to deliberately use different senses of the verb.