Wiktenauer logo.png

User:Kendra Brown/Florius/English MS Latin 11269 05r

From Wiktenauer
< User:Kendra Brown‎ | Florius
Revision as of 19:20, 4 March 2025 by Rlrgarber (talk | contribs) (→‎English 05r)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Latin 05r

Page:MS Latin 11269 5r.jpg

Te galea[1] prensum teneo / qui terga revolvis.
In terram post te currendo pectore mittam.

Ut meo[2] tellurem calcato corpore tundas
Est opus . hoc faciunt contraria gesta . malignus
Tu tamen illud idem mihimet tentare cupisti.

Italian

Rrunning up behind you, I've grabbed you in such a way 
That I'll throw you from your horse—this I believe. 

You wanted to yet throw me from my horse, 
But with this counter, you'll have to go to the ground. 

English 05r

I maintain this grasp on your helmet, since you are turning your back,
I would send you to the ground and afterwards your chest will have been run [over].


In the same way you would pound the earth with my trampled body,
it is the work. The countering actions create this. Evil
you have still desired to attempt this same thing on me of all people.[3]

As an alternate reading:
In order that you would pound the earth with my trampled body, the work/action, which the countering actions carry out, is the same, that you, the Envious One, have still desired to attempt against me of all people.

  1. There is an erased note here with multiple words, but the letters are not very clear. One speculated reading of the second word is "heaume."
  2. This abbreviation can also mean "modo"
  3. -met forms the emphatic of the pronoun

MS Latin 11269 05r.jpg