You are not currently logged in. Are you accessing the unsecure (http) portal? Click here to switch to the secure portal. |
Wiktenauer:Sandbox
[1] The Zornhaw against the Thrust It happens that you stand with the Zornhaw (Wrath Strike) with the left foot forward. Then follow after with the right and hit him strongly from above to the left side. If he deflects this, then strike nimbly to the next opening. If he strikes you wrathfully like this, then wind against the Zornhaw in the Hanging Point and let your point properly go forward shooting in (Einschiessen) to the face or chest. If he perceives this thrust, then drive with the sword well up over your head, spring with your right foot to his left side and cut him with the Zwirchhaw (Across Strike) to the head. If he strikes towards your head like this with the Zwirchhaw with crossed arms, then displace this with your long edge, then immediately yank back your sword (as in illustration) and wind your point from your left side to his face or chest. |
[022r] Der zorenhaw gögen dem Ort. Item schickh dich Allso Mit dem zorenhaw. stannd mit dem lincken fuosz vor. Volg mit dem rechten dem haw nach vnnd haw Im starckh. von oben ein. zu der Lincken seiten. versetzt er dir das. so haw behenndiglich zu der nechsten Plosse. hawt er dir also zornigclich einn. so wind dich gogen dem zornhaw Inn das hanngend Ortt. vnnd lass Im den ort gerichts fursich einschiessen zu dem gesicht. oder der Prust. wirt er dann des orts gewar. so far mit dem schwert wol auf Vber dein kopff. sprinng mit deinnem Rechten fuosz auf seinn linncke seiten vnnd haw Im mit der zwirch zu dem kopff. hawt er dann also die zwirch zu deinnem kopf. mit gecreitzigten Armen. so versetz Im die mit deiner Lanngen schneid Indes zuckh deinn schwert. vnnd wind Im deinnen Ort von deiner lincken seiten zu seinnem gesicht oder der Prust. [018r] De ictu qui ex ira nomen sortitur, contra mucronem. Hac ratione te ad hunc ictum adaptabis: Sinistrum dextro pede praepones, inque ipso ictu dextro sequere, feriasque fortiter e supernis latus sinistrum versus. Verum si se opposuerit, ictuque tuo restiterit, tum quem celerrime proximam nuditatem petito. Si vero referiat iratus, tum ad ictum eum, qui ex ira fit, te prepara in mucronem pendentem, et eum converte recta in faciem vel pectus adversarii. Sin autem animadverterit id, gladium supra caput elevabis, adsiliesque dextro pede in latus eius sinistrum, et petas ictu transversario caput eius. Si vero is hoc usus fuerit contra te, brachiis crucis instar constitutis tum ictum longa acie excipe, et statim gladium averte, tumque mucronem ex sinistro latere contra ipsius faciem flecte sev pectus. | |
[17v] [19r] Der Zornhau gegen dem ort / Oberhaw / baurn strai[…] Wie es dar zu komen ist ‡ das dir versetzt ist worden, so merckh versetzt man dir ein Oberhau, so far Im In die versatzung, mit dem knopf, fur sein furgesetzte hand, vnd Räis damit vndersi[…] vnd mit dem Räisen schlag In mit dem schwert auf den kopf [28v] |