You are not currently logged in. Are you accessing the unsecure (http) portal? Click here to switch to the secure portal. |
Workbook:Armizare/Dagger/1
< Previous 1. Striking with the Dagger | ||
---|---|---|
[9v-a] ¶ Del curtello periculoso che zaschun de de[1] luii dubito, li brazi le man e'lle chubito doi contra quello va di subito. ¶ A far questo cinque chose in sempre sera. ¶ Zoe tor la daga, e ferir, romper li brazi. e ligargli, e meterlo in terra. ¶ E si di questi cinque zoghi uno l'altro non abandona. ¶ Chi sa deffender si guardi la persona. | ||
[9v-b] De fendente posso ferire la testa e'l corpo del cubito infine ala sumita dela testa. E del cubito in zo non ho sigura liberta sença periculo tanto. et de questo ferire mi dubito. | ||
[9v-c] ¶ Dela parte reversa si pò ferire del cubito in fin ale tempie dela testa. E sono chiamadi colpi mezani, E quelli colpi da reverso, non se pon fare stando parechiado de fare coverta contra'l suo inimigho. | ||
[9v-d] ¶ La dritta parte po ferire, e po covrire s'ello'e di bisogno, e po ferire delli cubiti in fin ale tempie dela testa, e piu sigura mente dela parte dritta che dela riversa. | ||
[9v-e] ¶ La daga che va per mezo verso la tua testa po ferire in fin sotto lo petto, e non piu in erto. E sempre cum la mane stancha po andar coverto. | ||
[9v-f] ¶ Io son la nobele arma chiamada daga che de zogho stretto, molto son vaga. E chi cognosce mie malicie e mia arte, d'ogni sotile armizare avera bona parte. E per finir subito mia crudel bataglia, non e homo che contra me vaglia. E chi me vedera in fatto d'armizare, Coverte e punte fare cum lo abrazare. E torogli la daga cum roture e ligadure. E contra me non valera arme ne armadure. | ||
THE MEASURE OF THE DAGGER The length of the dagger should be just to the elbow, with an edge and two corners. The grip should be the length of the fist, as the shape is shown depicted here below. |
[37v-c] MESURA DE DAGA La longeza de la daga vol esere fin a el gomito con un taglio e dui cantoni, el manico vol esser d’uno somesso como apare la forma d’essa dopent a qui di sotto. |
- ↑ "de" appears twice, but neither is struck out.