Wiktenauer logo.png

Difference between revisions of "Andre Paurenfeyndt"

From Wiktenauer
Jump to navigation Jump to search
Line 2,734: Line 2,734:
 
! <p>[[Hutter/Sollinger Fechtbuch (Cod.I.6.2º.2)|Augsburg Manuscript]] (1564){{edit index|Hutter/Sollinger Fechtbuch (Cod.I.6.2º.2)}}<br/>by [[Dierk Hagedorn]]</p>
 
! <p>[[Hutter/Sollinger Fechtbuch (Cod.I.6.2º.2)|Augsburg Manuscript]] (1564){{edit index|Hutter/Sollinger Fechtbuch (Cod.I.6.2º.2)}}<br/>by [[Dierk Hagedorn]]</p>
 
! <p>''[[Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurñfeyndt)|Walloon Translation]]'' (1538){{edit index|La noble science des ioueurs d'espee (Andre Paurñfeyndt) 1538.pdf}}<br/>by [[Olivier Dupuis]], [[Didier de Grenier]], and [[Michael&nbsp;Huber]]</p>
 
! <p>''[[Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurñfeyndt)|Walloon Translation]]'' (1538){{edit index|La noble science des ioueurs d'espee (Andre Paurñfeyndt) 1538.pdf}}<br/>by [[Olivier Dupuis]], [[Didier de Grenier]], and [[Michael&nbsp;Huber]]</p>
! <p>[[Goliath Fechtbuch (MS Germ.Quart.2020)|Krakow Manuscript]] (1535-40){{edit index|Goliath Fechtbuch (MS Germ.Quart.2020)}}<br/>by [[Jens P. Kleinau]]</p>
+
! <p>[[Goliath Fechtbuch (MS Germ.Quart.2020)|Kraków Manuscript]] (1535-40){{edit index|Goliath Fechtbuch (MS Germ.Quart.2020)}}<br/>by [[Jens P. Kleinau]]</p>
  
 
|-  
 
|-  
Line 3,019: Line 3,019:
  
 
|-  
 
|-  
| rowspan="10" | [[File:Paurñfeyndt 31.jpg|400px|center]]
+
| class="noline" rowspan="10" | [[File:Paurñfeyndt 31.jpg|400px|center]]
 
| <p>TECHNIQUE</p>
 
| <p>TECHNIQUE</p>
  
Line 3,154: Line 3,154:
  
 
|-  
 
|-  
| <p>If one strikes you with the staff to your foremost hand, then break that also as the over strike to the head was broken.</p>
+
| class="noline" | <p>If one strikes you with the staff to your foremost hand, then break that also as the over strike to the head was broken.</p>
| {{section|Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurñfeyndt) 1516.pdf/80|5|lbl=73.5}}
+
| class="noline" | {{section|Page:Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (Andre Paurñfeyndt) 1516.pdf/80|5|lbl=73.5}}
|
 
|
 
| Si aulcun a toutung estocq frappast apres vostre main devant mise, rompez cela comme le dessusdict coup envers la teste se rompe.
 
|
 
| Ob dir ainer mit der stangenn zu deiner virgeseztenn hant schlecht so brichs auch als denn Obern schlag zu dem haupt gebrochenn hast /
 
 
 
|-
 
| rowspan="3" |
 
| <p>''If you will prudently make, you shall grasp the four bindings-on, when you lie before him in the change, and he runs in on you with the point, up from below to the breast, so run in there against, also with the point. If he then strikes above with the other point, then strike also with the other, there against, so may he not harm you.''</p>
 
|
 
| [85r] Wildu zichtiglich machen, die 4 annbinnden soltu befachen, wenn du vor im liegst in einem wechsl, unnd er laufft dir mit dem ort, von unnden auf zu der prust, so lauf ine dargegen, auch mit dem ort, schlecht er dann oben mit dem anndern ort so schlag auch mit dem anndern, dargegen, so mag er dir nicht schaden,
 
|
 
|
 
|
 
|
 
 
 
|-
 
| <p>''Over-running''</p>
 
 
 
<p>''When he has bound on you, on the staff, then fall in above over his right shoulder, on the neck, with the point. If he will then set-off the point, with the other point of the staff, then strike quickly with the other point, in to the head, or thrust him in the breast, when you are far from one another.''</p>
 
|
 
| [85v] Uberlauffen
 
wenn er dir anngebunnden hat, ann die stanng, so vall im oben yber sein recht achsl, an den hals, mit dem ort, will er dann den ort absetzen, mit dem anndern ort der stanngen, So schlag, schnell mit dem anndern ort, Ime zum kopf, oder stoß in hin die prust, wann man weit anneinannder isßt
 
|
 
|
 
|
 
|
 
 
 
|-
 
| class="noline" | <p>''A technique with the staff when wide from the man. One drives a strike, or thrusts on you to the face, or breast, then displace the strike or stab, and take a thrust or strike again against in to his head or his leg.''</p>
 
| class="noline" |
 
| class="noline" | [86r] Ein stuckh mit der stanng in der weitte vom mann, firrt einer einen schlag, oder stos auf dich zu dem gesicht, oder prust, so versetz ime den schlag oder stich, unnd nimb ainen stos oder schlag wider gegen im zum Kopff ader seinem pain,
 
| class="noline" |
 
 
| class="noline" |  
 
| class="noline" |  
 
| class="noline" |  
 
| class="noline" |  
 +
| class="noline" | Si aulcun a toutung estocq frappast apres vostre main devant mise, rompez cela comme le dessusdict coup envers la teste se rompe.
 
| class="noline" |  
 
| class="noline" |  
 +
| class="noline" | Ob dir ainer mit der stangenn zu deiner virgeseztenn hant schlecht so brichs auch als denn Obern schlag zu dem haupt gebrochenn hast /
  
 
|}
 
|}

Revision as of 04:45, 2 July 2021

Andre Paurñfeyndt
Born 15th century
Died 16th century
Occupation
Nationality German
Patron Matthäus Lang von Wellenburg
Movement Liechtenauer Tradition
Influences Johannes Liechtenauer
Influenced
Genres
Language Early New High German
Notable work(s) Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (1516)
Manuscript(s)
Concordance by Michael Chidester
Translations Deutsch-Übersetzung

Andre Paurñfeyndt (Paurñfeindt, Paurenfeindt) was a 16th century German Freifechter. He seems to have been a resident of Vienna, although he mentions in his introduction that he served as a bodyguard to Cardinal Matthäus Lang von Wellenburg (1468 - 1540).[1] In 1516, he wrote and published a fencing manual entitled Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey ("Founding of the Chivalric Art of Swordplay"), which Sydney Anglo notes may have been the first illustrated work of its kind.[2] Little else is known about the life of this master, but he describes himself as a Freifechter and the contents of his book make it clear that he was associated with the tradition of Johannes Liechtenauer. His treatise diverges significantly from the standard teachings of the Liechtenauer tradition, but this may be due to his stated purpose of writing for beginning fencers.

Treatise

Please note that only the first edition of this text (1516) has a complete set of illustrations, and we currently do not have scans of that edition that we are authorized to distribute. This article is illustrated using the 1538 Wallon edition, but following the order laid out in the original (since that edition jumbled the illustrations); smaller thumbnails of the Egenolff illustrations are included where applicable. Furthermore, while the Twelve Rules for the Beginning Fencer are unillustrated in Paurñfeyndt's work, this presentation includes the illustrations for six of the twelve found in the MS B.200 (1524).

The illustrations on pages Hv and H2v of the 1516 don't seem to relate to the plays described on H2 and H3 (the facing pages), since they show fencers with dussacks while the text indicates that one of them should be unarmed. They are included here for reference, but the Egenolff illustrations (which are original and not based on Paurñfeyndt) are the only ones that seem to depict something similar to the plays as described.

Temp

Temp

Temp

Additional Resources

  • Bergner, U. and Giessauf, J. Würgegriff und Mordschlag. Die Fecht- und Ringlehre des Hans Czynner (1538). Graz: Akademische Druck- u. Verlagsanstalt, 2006. ISBN 978-3-201-01855-5
  • Roelofsen, Mathijs. "La Noble Science des Joueurs d’Espée: Fight Book and Commercial Product". Acta Periodica Duellatorum 8(1): 73-88, 2020. doi:10.36950/apd-2020-005
  • Welle, Rainer. "Ein unvollendetes Meisterwerk der Fecht- und Ringkampfliteratur des 16. Jahrhunderts sucht seinen Autor: der Landshuter Holzschneider und Maler Georg Lemberger als Fecht- und Ringbuchillustrator?" Codices manuscripti & impressi. Supplementum 12. Purkersdorf: Verlag Brüder Hollinek, 2017.

References

  1. Ott, Michael. "Matthew Lang." The Catholic Encyclopedia, Vol. 8. New York: Robert Appleton Company, 1910.
  2. Anglo, Sydney. The Martial Arts of Renaissance Europe. New Haven and London: Yale University Press, 2000. p 46. ISBN 978-0-300-08352-1
  3. lit: foot
  4. lit: with each other
  5. Lit: against each other
  6. alt: vehicle, path, technique
  7. alt: flesh wounds, tag hits.