Wiktenauer logo.png

Difference between revisions of "Andre Paurñfeyndt"

From Wiktenauer
Jump to navigation Jump to search
Line 1,009: Line 1,009:
 
When one lays his short edge on your neck, turn your hands with the sword under him from above, with the long edge, and grab on to his pommel with your left hand, throw him to the left side over his sword.
 
When one lays his short edge on your neck, turn your hands with the sword under him from above, with the long edge, and grab on to his pommel with your left hand, throw him to the left side over his sword.
 
| '''Wider Pruch'''
 
| '''Wider Pruch'''
Wan dir ainer die kurcʒ ſchneidt an den halſʒ legt verwendt dein hendt mit dem ſcwerdt vñ ſper yn von obñ mit der langñ fchneid / vnd greiff mit deiner linckñ hand an ſein knopf wirf yn auf die linck ſeitten vber ſein ſchwert
+
Wan dir ainer die kurcʒ ſchneidt an den halſʒ legt verwendt dein hendt mit dem ſcwerdt vñ ſper yn von obñ mit der langñ ſchneid / vnd greiff mit deiner linckñ hand an ſein knopf wirf yn auf die linck ſeitten vber ſein ſchwert
 
|  
 
|  
 
| '''Wider Bruch.'''
 
| '''Wider Bruch.'''
Line 1,089: Line 1,089:
 
Position yourself in the High Guard or Highpoint, and hew with the long edge to his left ear, and make as if you would pull this, but remain with the short edge on his left ear, thereafter pull and hew after with the long edge.
 
Position yourself in the High Guard or Highpoint, and hew with the long edge to his left ear, and make as if you would pull this, but remain with the short edge on his left ear, thereafter pull and hew after with the long edge.
 
| '''Pleybñ'''
 
| '''Pleybñ'''
Leg dich in die ober huet oder hochort / vnd haw mit der langñ ſchneidt an ſein linck or vñ thu ob du ʒuckñ welſt vnd pleib mit der kurcʒñ fchneid an ſeinem linckñ or / darnach ʒuck vnd haw mit langer ſchneid nach
+
Leg dich in die ober huet oder hochort / vnd haw mit der langñ ſchneidt an ſein linck or vñ thu ob du ʒuckñ welſt vnd pleib mit der kurcʒñ ſchneid an ſeinem linckñ or / darnach ʒuck vnd haw mit langer ſchneid nach
 
|  
 
|  
 
| '''Bleiben.'''
 
| '''Bleiben.'''
Line 1,154: Line 1,154:
 
Position yourself with crossed hands before your face; if one strikes wildly to you from the Highpoint, then turn your hand out from under and step in with a false step and displace after, that he is torn out with your flat, thereafter step and strike after with the long edge.
 
Position yourself with crossed hands before your face; if one strikes wildly to you from the Highpoint, then turn your hand out from under and step in with a false step and displace after, that he is torn out with your flat, thereafter step and strike after with the long edge.
 
| '''TRIANGEL'''
 
| '''TRIANGEL'''
Leger dich mit gſchrñcktñ henden vorm gſicht / ſchlecht dir pufel auſʒ dem hohen ort / ſo verwendt dein hend von vndñ auf / vnd trit in falſchñ trit vnd verſecʒ dich kurcʒ / daſʒ er ab ruſt auf deiner flecch / darnach ſclach mit dem trit vnd langer fchneid nach
+
Leger dich mit gſchrñcktñ henden vorm gſicht / ſchlecht dir pufel auſʒ dem hohen ort / ſo verwendt dein hend von vndñ auf / vnd trit in falſchñ trit vnd verſecʒ dich kurcʒ / daſʒ er ab ruſt auf deiner flecch / darnach ſclach mit dem trit vnd langer ſchneid nach
 
|  
 
|  
 
| '''[VIII v] Triangel.'''
 
| '''[VIII v] Triangel.'''
Line 2,280: Line 2,280:
 
Pring knopf &#658;u&#383;ammen &#383;o ha&#383;tu gwin<br/>
 
Pring knopf &#658;u&#383;ammen &#383;o ha&#383;tu gwin<br/>
 
Von paiden &#383;eitten ler yn winden<br/>
 
Von paiden &#383;eitten ler yn winden<br/>
So magftu kun&#383;t vinden<br/>
+
So mag&#383;tu kun&#383;t vinden<br/>
 
Nicht halt dich &#658;u nahendt<br/>
 
Nicht halt dich &#658;u nahendt<br/>
 
Da&#383;tu nit werde&#383;t ergaet<br/>
 
Da&#383;tu nit werde&#383;t ergaet<br/>

Revision as of 18:35, 11 March 2015

Andre Paurñfeyndt
Born 15th century
Died 16th century
Occupation
Nationality German
Patron Matthäus Lang von Wellenburg
Movement Liechtenauer Tradition
Influences Johannes Liechtenauer
Influenced
Genres
Language Early New High German
Notable work(s) Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey (1516)
Manuscript(s)
Concordance by Michael Chidester and Jeremiah Smith
Translations Deutsch-Übersetzung

Andre Paurñfeyndt (Paurñfeindt, Paurenfeindt) was a 16th century German Freifechter. He seems to have been a resident of Vienna, although he mentions in his introduction that he served as a bodyguard to Cardinal Matthäus Lang von Wellenburg (1468 - 1540).[1] In 1516, he wrote and published a fencing manual entitled Ergrundung Ritterlicher Kunst der Fechterey ("Founding of the Chivalric Art of Swordplay"), which Sydney Anglo notes may have been the first illustrated work of its kind.[2] Little else is known about the life of this master, but he describes himself as a Freifechter and the contents of his book make it clear that he was associated with the tradition of Johannes Liechtenauer. His treatise diverges significantly from the standard teachings of the Liechtenauer tradition, but this may be due to his stated purpose of writing for beginning fencers.

Treatise

Please note that only the first edition of this text (1516) has a complete set of illustrations, and we currently do not have scans of that edition that we are authorized to distribute. This article is illustrated using the remaining three illustrated texts, but following the order laid out in the original. The only exception to this is the image on page H2v of the 1516, which is replaced by the three images used in Egenolff's version. Furthermore, while the Twelve Rules for the Beginning Fencer are unillustrated in Paurñfeyndt's work, this presentation includes the illustrations for six of the twelve found in the MS B.200 (1524).

Additional Resources

References

  1. Ott, Michael. "Matthew Lang." The Catholic Encyclopedia, Vol. 8. New York: Robert Appleton Company, 1910.
  2. Anglo, Sydney. The Martial Arts of Renaissance Europe. New Haven and London: Yale University Press, 2000. p 46. ISBN 978-0-300-08352-1