Wiktenauer logo.png

Difference between revisions of "Burgkmair Turnierbuch/Image Comparison"

From Wiktenauer
Jump to navigation Jump to search
Line 5: Line 5:
 
{| class="floated master"
 
{| class="floated master"
 
|-  
 
|-  
! <p>Source Images</p>
+
! <p>Triumph of Maximilian</p>
! <p>Images<br/>from the [[Opus Amplissimum de Arte Athletica (Cod.icon. 393)|Munich Version]]</p>
+
! <p>[[Burgkmair Turnierbuch (Hohenzollern Sigmaringen MS)|Hohenzollern Sigmaringen]] (1553)</p>
! <p>{{rating|C|Draft Translation (from Mair)}}<br/>by [[Per Magnus Haaland]]</p>
+
! <p>[[Burgkmair Turnierbuch (Wittelsbach MS)|Wittelsbach MS]] (1529)</p>
! <p>{{rating|C|Draft Translation (from Schemel)}}<br/>by [[Per Magnus Haaland]]</p>
+
! <p>[[Burgkmair Turnierbuch (Cod.icon. 403)|Cod.icon. 403]] (1540)</p>
! <p>Burgkmair Tournierbuch (ca. 1520s)<br/>by [[Michael Chidester]]</p>
+
! <p>[[Confectbuch von Abrichtung vollständiges Turnierbuch (Cod.Guelf.1.6.3 Aug.2º)|Jeremias Shemmel von Augsburg]] (1590s)</p>
! <p>[[Opus Amplissimum de Arte Athletica (Cod.icon. 393)|Munich Transcription]] (1540s){{edit index|Opus Amplissimum de Arte Athletica (Cod.icon. 393 II)}}<br/>by [[Michael Chidester]]</p>
+
! <p>[[Opus Amplissimum de Arte Athletica (Cod.icon. 393)|Paulus Hector Mair]] (1550s)</p>
! <p>[[Reit und Turnierbuch (MS KK5247)|Vienna Transcription]] (ca. 1600){{edit index|Reit und Turnierbuch (MS KK5247)}}<br/>by [[Michael Chidester]]</p>
+
! <p></p>
! <p>[[Confectbuch von Abrichtung vollständiges Turnierbuch (Cod.Guelf.1.6.3 Aug.2º)|Wolfenbüttel I Transcription]] (ca. 1600){{edit index|Confectbuch von Abrichtung vollständiges Turnierbuch (Cod.Guelf.1.6.3 Aug.2º)}}<br/>by [[Michael Chidester]]</p>
+
! <p></p>
! <p>[[Unterschiedliche die Dressur und Aufzäumung der Pferde erläuternde Zeichnungen (Cod.Guelf.79.2 Aug.2º)|Wolfenbüttel II Transcription]] (ca. 1600){{edit index|Unterschiedliche die Dressur und Aufzäumung der Pferde erläuternde Zeichnungen (Cod.Guelf.79.2 Aug.2º)}}</p>
+
! <p></p>
! <p>[[Reit und Turnierbuch (MS 23.279)|New York Transcription]] (1838){{edit index|Reit und Turnierbuch (MS 23.279)}}<br/></p>
+
! <p></p>
  
 
|-  
 
|-  
 
|  
 
|  
| [[File:Burgkmair Hohenzollern Sigmaringen MS 01.png|400x400px|center]]
+
| [[File:Burgkmair Hohenzollern Sigmaringen MS 01.png|400x400px|center|border]]
 
| [[File:Burgkmair Wittelsbach MS 01r.png|400x400px|center]]
 
| [[File:Burgkmair Wittelsbach MS 01r.png|400x400px|center]]
 
| [[File:Cod.icon. 403 01v.png|400x400px|center]]
 
| [[File:Cod.icon. 403 01v.png|400x400px|center]]
Line 30: Line 30:
 
|-  
 
|-  
 
| [[File:Maximilian Fechtbuch 10.jpg|400x400px|center]]
 
| [[File:Maximilian Fechtbuch 10.jpg|400x400px|center]]
| [[File:Burgkmair Hohenzollern Sigmaringen MS 02.png|400x400px|center]]
+
| [[File:Burgkmair Hohenzollern Sigmaringen MS 02.png|400x400px|center|border]]
 
| [[File:Burgkmair Wittelsbach MS 02r.png|400x400px|center]]
 
| [[File:Burgkmair Wittelsbach MS 02r.png|400x400px|center]]
 
| [[File:Cod.icon. 403 17r.png|400x400px|center]]
 
| [[File:Cod.icon. 403 17r.png|400x400px|center]]
Line 42: Line 42:
 
|-  
 
|-  
 
| [[File:Maximilian Fechtbuch 11.jpg|400x400px|center]]
 
| [[File:Maximilian Fechtbuch 11.jpg|400x400px|center]]
| [[File:Burgkmair Hohenzollern Sigmaringen MS 03.png|400x400px|center]]
+
| [[File:Burgkmair Hohenzollern Sigmaringen MS 03.png|400x400px|center|border]]
 
|  
 
|  
 
| [[File:Cod.icon. 403 16r.png|400x400px|center]]
 
| [[File:Cod.icon. 403 16r.png|400x400px|center]]
Line 66: Line 66:
 
|-  
 
|-  
 
| [[File:Maximilian Fechtbuch 12.jpg|400x400px|center]]
 
| [[File:Maximilian Fechtbuch 12.jpg|400x400px|center]]
| [[File:Burgkmair Hohenzollern Sigmaringen MS 04.png|400x400px|center]]
+
| [[File:Burgkmair Hohenzollern Sigmaringen MS 04.png|400x400px|center|border]]
 
| [[File:Burgkmair Wittelsbach MS 03r.png|400x400px|center]]
 
| [[File:Burgkmair Wittelsbach MS 03r.png|400x400px|center]]
 
| [[File:Cod.icon. 403 15r.png|400x400px|center]]
 
| [[File:Cod.icon. 403 15r.png|400x400px|center]]
Line 108: Line 108:
 
{| class="floated master"
 
{| class="floated master"
 
|-  
 
|-  
! <p>Source Images</p>
+
! <p>Triumph of Maximilian</p>
! <p>Images<br/>from the [[Opus Amplissimum de Arte Athletica (Cod.icon. 393)|Munich Version]]</p>
+
! <p>[[Burgkmair Turnierbuch (Hohenzollern Sigmaringen MS)|Hohenzollern Sigmaringen]] (1553)</p>
! <p>{{rating|C|Draft Translation (from Mair)}}<br/>by [[Per Magnus Haaland]]</p>
+
! <p>[[Burgkmair Turnierbuch (Wittelsbach MS)|Wittelsbach MS]] (1529)</p>
! <p>{{rating|C|Draft Translation (from Schemel)}}<br/>by [[Per Magnus Haaland]]</p>
+
! <p>[[Burgkmair Turnierbuch (Cod.icon. 403)|Cod.icon. 403]] (1540)</p>
! <p>Burgkmair Tournierbuch (ca. 1520s)<br/>by [[Michael Chidester]]</p>
+
! <p>[[Confectbuch von Abrichtung vollständiges Turnierbuch (Cod.Guelf.1.6.3 Aug.2º)|Jeremias Shemmel von Augsburg]] (1590s)</p>
! <p>[[Opus Amplissimum de Arte Athletica (Cod.icon. 393)|Munich Transcription]] (1540s){{edit index|Opus Amplissimum de Arte Athletica (Cod.icon. 393 II)}}<br/>by [[Michael Chidester]]</p>
+
! <p>[[Opus Amplissimum de Arte Athletica (Cod.icon. 393)|Paulus Hector Mair]] (1550s)</p>
! <p>[[Reit und Turnierbuch (MS KK5247)|Vienna Transcription]] (ca. 1600){{edit index|Reit und Turnierbuch (MS KK5247)}}<br/>by [[Michael Chidester]]</p>
+
! <p></p>
! <p>[[Confectbuch von Abrichtung vollständiges Turnierbuch (Cod.Guelf.1.6.3 Aug.2º)|Wolfenbüttel I Transcription]] (ca. 1600){{edit index|Confectbuch von Abrichtung vollständiges Turnierbuch (Cod.Guelf.1.6.3 Aug.2º)}}<br/>by [[Michael Chidester]]</p>
+
! <p></p>
! <p>[[Unterschiedliche die Dressur und Aufzäumung der Pferde erläuternde Zeichnungen (Cod.Guelf.79.2 Aug.2º)|Wolfenbüttel II Transcription]] (ca. 1600){{edit index|Unterschiedliche die Dressur und Aufzäumung der Pferde erläuternde Zeichnungen (Cod.Guelf.79.2 Aug.2º)}}</p>
+
! <p></p>
! <p>[[Reit und Turnierbuch (MS 23.279)|New York Transcription]] (1838){{edit index|Reit und Turnierbuch (MS 23.279)}}<br/></p>
+
! <p></p>
  
 
|-  
 
|-  
 
| [[File:Maximilian Fechtbuch 13.jpg|400x400px|center]]
 
| [[File:Maximilian Fechtbuch 13.jpg|400x400px|center]]
| [[File:Burgkmair Hohenzollern Sigmaringen MS 05.png|400x400px|center]]
+
| [[File:Burgkmair Hohenzollern Sigmaringen MS 05.png|400x400px|center|border]]
 
| [[File:Burgkmair Wittelsbach MS 04r.png|400x400px|center]]
 
| [[File:Burgkmair Wittelsbach MS 04r.png|400x400px|center]]
 
| [[File:Cod.icon. 403 14r.png|400x400px|center]]
 
| [[File:Cod.icon. 403 14r.png|400x400px|center]]
Line 133: Line 133:
 
|-  
 
|-  
 
| [[File:Maximilian Fechtbuch 14.jpg|400x400px|center]]
 
| [[File:Maximilian Fechtbuch 14.jpg|400x400px|center]]
| [[File:Burgkmair Hohenzollern Sigmaringen MS 14.png|400x400px|center]]
+
| [[File:Burgkmair Hohenzollern Sigmaringen MS 14.png|400x400px|center|border]]
 
| [[File:Burgkmair Wittelsbach MS 05r.png|400x400px|center]]
 
| [[File:Burgkmair Wittelsbach MS 05r.png|400x400px|center]]
 
| [[File:Cod.icon. 403 05r.png|400x400px|center]]
 
| [[File:Cod.icon. 403 05r.png|400x400px|center]]
Line 168: Line 168:
 
|-  
 
|-  
 
| [[File:Maximilian Fechtbuch 15.jpg|400x400px|center]]
 
| [[File:Maximilian Fechtbuch 15.jpg|400x400px|center]]
| [[File:Burgkmair Hohenzollern Sigmaringen MS 16.png|400x400px|center]]
+
| [[File:Burgkmair Hohenzollern Sigmaringen MS 16.png|400x400px|center|border]]
 
| [[File:Burgkmair Wittelsbach MS 06r.png|400x400px|center]]
 
| [[File:Burgkmair Wittelsbach MS 06r.png|400x400px|center]]
 
| [[File:Cod.icon. 403 03r.png|400x400px|center]]
 
| [[File:Cod.icon. 403 03r.png|400x400px|center]]
Line 209: Line 209:
 
|-  
 
|-  
 
| [[File:Maximilian Fechtbuch 16.jpg|400x400px|center]]
 
| [[File:Maximilian Fechtbuch 16.jpg|400x400px|center]]
| [[File:Burgkmair Hohenzollern Sigmaringen MS 17.png|400x400px|center]]
+
| [[File:Burgkmair Hohenzollern Sigmaringen MS 17.png|400x400px|center|border]]
 
| [[File:Burgkmair Wittelsbach MS 07r.png|400x400px|center]]
 
| [[File:Burgkmair Wittelsbach MS 07r.png|400x400px|center]]
 
| [[File:Cod.icon. 403 02r.png|400x400px|center]]
 
| [[File:Cod.icon. 403 02r.png|400x400px|center]]
Line 244: Line 244:
 
|-  
 
|-  
 
| [[File:Maximilian Fechtbuch 17.jpg|400x400px|center]]
 
| [[File:Maximilian Fechtbuch 17.jpg|400x400px|center]]
| [[File:Burgkmair Hohenzollern Sigmaringen MS 15.png|400x400px|center]]
+
| [[File:Burgkmair Hohenzollern Sigmaringen MS 15.png|400x400px|center|border]]
 
| [[File:Burgkmair Wittelsbach MS 08r.png|400x400px|center]]
 
| [[File:Burgkmair Wittelsbach MS 08r.png|400x400px|center]]
 
| [[File:Cod.icon. 403 04r.png|400x400px|center]]
 
| [[File:Cod.icon. 403 04r.png|400x400px|center]]
Line 280: Line 280:
 
{{master end}}
 
{{master end}}
  
== Coursing ==
+
{{master begin
 
+
  | title = Coursing
<div style="width:300em;">
+
  | width = 300em;
 +
}}
 
{| class="floated master"
 
{| class="floated master"
 
|-  
 
|-  
! <p>Source Images</p>
+
! <p>Triumph of Maximilian</p>
! <p>Images<br/>from the [[Opus Amplissimum de Arte Athletica (Cod.icon. 393)|Munich Version]]</p>
+
! <p>[[Burgkmair Turnierbuch (Hohenzollern Sigmaringen MS)|Hohenzollern Sigmaringen]] (1553)</p>
! <p>{{rating|C|Draft Translation (from Mair)}}<br/>by [[Per Magnus Haaland]]</p>
+
! <p>[[Burgkmair Turnierbuch (Wittelsbach MS)|Wittelsbach MS]] (1529)</p>
! <p>{{rating|C|Draft Translation (from Schemel)}}<br/>by [[Per Magnus Haaland]]</p>
+
! <p>[[Burgkmair Turnierbuch (Cod.icon. 403)|Cod.icon. 403]] (1540)</p>
! <p>Burgkmair Tournierbuch (ca. 1520s)<br/>by [[Michael Chidester]]</p>
+
! <p>[[Confectbuch von Abrichtung vollständiges Turnierbuch (Cod.Guelf.1.6.3 Aug.2º)|Jeremias Shemmel von Augsburg]] (1590s)</p>
! <p>[[Opus Amplissimum de Arte Athletica (Cod.icon. 393)|Munich Transcription]] (1540s){{edit index|Opus Amplissimum de Arte Athletica (Cod.icon. 393 II)}}<br/>by [[Michael Chidester]]</p>
+
! <p>[[Opus Amplissimum de Arte Athletica (Cod.icon. 393)|Paulus Hector Mair]] (1550s)</p>
! <p>[[Reit und Turnierbuch (MS KK5247)|Vienna Transcription]] (ca. 1600){{edit index|Reit und Turnierbuch (MS KK5247)}}<br/>by [[Michael Chidester]]</p>
+
! <p></p>
! <p>[[Confectbuch von Abrichtung vollständiges Turnierbuch (Cod.Guelf.1.6.3 Aug.2º)|Wolfenbüttel I Transcription]] (ca. 1600){{edit index|Confectbuch von Abrichtung vollständiges Turnierbuch (Cod.Guelf.1.6.3 Aug.2º)}}<br/>by [[Michael Chidester]]</p>
+
! <p></p>
! <p>[[Unterschiedliche die Dressur und Aufzäumung der Pferde erläuternde Zeichnungen (Cod.Guelf.79.2 Aug.2º)|Wolfenbüttel II Transcription]] (ca. 1600){{edit index|Unterschiedliche die Dressur und Aufzäumung der Pferde erläuternde Zeichnungen (Cod.Guelf.79.2 Aug.2º)}}</p>
+
! <p></p>
! <p>[[Reit und Turnierbuch (MS 23.279)|New York Transcription]] (1838){{edit index|Reit und Turnierbuch (MS 23.279)}}<br/></p>
+
! <p></p>
  
 
|-  
 
|-  
 
| [[File:Maximilian Fechtbuch 18.jpg|400x400px|center]]
 
| [[File:Maximilian Fechtbuch 18.jpg|400x400px|center]]
| [[File:Burgkmair Hohenzollern Sigmaringen MS 13.png|400x400px|center]]
+
| [[File:Burgkmair Hohenzollern Sigmaringen MS 13.png|400x400px|center|border]]
 
| [[File:Burgkmair Wittelsbach MS 09r.png|400x400px|center]]
 
| [[File:Burgkmair Wittelsbach MS 09r.png|400x400px|center]]
 
| [[File:Cod.icon. 403 06r.png|400x400px|center]]
 
| [[File:Cod.icon. 403 06r.png|400x400px|center]]
Line 333: Line 334:
 
|-  
 
|-  
 
| [[File:Maximilian Fechtbuch 19.jpg|400x400px|center]]
 
| [[File:Maximilian Fechtbuch 19.jpg|400x400px|center]]
| [[File:Burgkmair Hohenzollern Sigmaringen MS 07.png|400x400px|center]]
+
| [[File:Burgkmair Hohenzollern Sigmaringen MS 07.png|400x400px|center|border]]
 
| [[File:Burgkmair Wittelsbach MS 10r.png|400x400px|center]]
 
| [[File:Burgkmair Wittelsbach MS 10r.png|400x400px|center]]
 
| [[File:Cod.icon. 403 12r.png|400x400px|center]]
 
| [[File:Cod.icon. 403 12r.png|400x400px|center]]
Line 366: Line 367:
 
|  
 
|  
 
-->
 
-->
 +
|-
 +
| [[File:Maximilian Fechtbuch 20.jpg|400x400px|center]]
 +
| [[File:Burgkmair Hohenzollern Sigmaringen MS 11.png|400x400px|center|border]]
 +
| [[File:Burgkmair Wittelsbach MS 11r.png|400x400px|center]]
 +
| [[File:Cod.icon. 403 08r.png|400x400px|center]]
 +
| [[File:Cod.Guelf.1.6.3 Aug.2º 070r.png|400x400px|center]]
 +
| [[File:Cod.icon. 393 II 098r.jpg|400x400px|center]]
 +
|
 +
|
 +
|
 +
|
 +
<!--
 
|-  
 
|-  
 
|  
 
|  
| [[File:Maximilian Fechtbuch 20.jpg|375px|center]]
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
| <p>{{red|D}}ises haist mann das geschifft dartzschenn {{red|R}}ennenn.</p>
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
 +
| {{double page|Cod.icon. 393 II 098v.jpg|Cod.icon. 393 II 099r.jpg|x300px|x300px}}
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
Line 379: Line 391:
  
 
|-  
 
|-  
| [[File:Cod.Guelf.1.6.3 Aug.2º 069v.png|310px|center]]
+
|
| [[File:Cod.Guelf.1.6.3 Aug.2º 070r.png|310px|center]]
+
|
| <p>The commonly practised sportly jousting, that the Germans call "das geschifften Tarschen Rennen", is performed as follows: the rider is clad in field armour, and an old helmet with a steel beard attached to it, that flies off at first contact with the lance. His boots and thighs are covered in armour, and the horse has a caparison. The lance has a large movable vamplate, that covers half the rider’s arm, as can be seen on the picture.</p>
+
|
| <p>Rennen with spring targes is performed thus: the man is equipped with an old field armour, leg armour and sabatons, as well as an old iron hat. He carries a large spring iron beard made so that it flies away when struck by the lance. The horse is wearing an armour saddle, and a steel cross crupier, a criniere,  and a chanfron and flanchard attached to the saddle, as shown in the picture.</p>
+
|
 +
| [[File:Cod.Guelf.1.6.3 Aug.2º 069v.png|400x400px|center]]
 +
|
 +
|
 +
|
 +
|
 +
|
 +
-->
 +
|-
 +
| [[File:Maximilian Fechtbuch 22.jpg|400x400px|center]]
 +
| [[File:Burgkmair Hohenzollern Sigmaringen MS 10.png|400x400px|center|border]]
 +
| [[File:Burgkmair Wittelsbach MS 12r.png|400x400px|center]]
 +
| [[File:Cod.icon. 403 09r.png|400x400px|center]]
 +
| [[File:Cod.Guelf.1.6.3 Aug.2º 069r.png|400x400px|center]]
 +
| [[File:Cod.icon. 393 II 112r.jpg|400x400px|center]]
 +
|
 +
|
 +
|
 +
|
 +
<!--
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|
 +
|
 +
|
 +
| {{double page|Cod.icon. 393 II 112v.jpg|Cod.icon. 393 II 113r.jpg|x300px|x300px}}
 +
|
 +
|
 +
|
  
<p>'''This is joust of war with spring targes.'''</p>
+
|-
 +
|
 +
|
 +
|
 +
|
 +
| [[File:Cod.Guelf.1.6.3 Aug.2º 068v.png|400x400px|center]]
 +
|
 +
|
 +
|
 +
|
 +
|
 +
-->
 +
|-
 +
| [[File:Maximilian Fechtbuch 23.jpg|400x400px|center]]
 +
| [[File:Burgkmair Hohenzollern Sigmaringen MS 09.png|400x400px|center|border]]
 +
| [[File:Burgkmair Wittelsbach MS 16r.png|400x400px|center]]
 +
| [[File:Cod.icon. 403 10r.png|400x400px|center]]
 +
| [[File:Cod.Guelf.1.6.3 Aug.2º 072r.png|400x400px|center]]
 +
| [[File:Cod.icon. 393 II 108r.jpg|400x400px|center]]
 +
|
 +
|
 +
|
 +
|
 +
<!--
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|
 +
|
 +
|
 +
| {{double page|Cod.icon. 393 II 108v.jpg|Cod.icon. 393 II 109r.jpg|x300px|x300px}}
 
|  
 
|  
| {{paget|Page:Cod.icon. 393 II|099v|jpg}}
 
| {{paget|Page:KK5247|065v|jpg}}
 
 
{{paget|Page:KK5247|066r|jpg}}
 
| {{paget|Page:Cod.Guelf.1.6.3 Aug.2º|069v|png}}
 
 
{{paget|Page:Cod.Guelf.1.6.3 Aug.2º|070r|png}}
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
Line 398: Line 462:
 
|-  
 
|-  
 
|  
 
|  
| [[File:Mair's tournament 03.png|310px|center]]
 
| <p>[3] Here they both enter into the arena with shields that the Germans call "die geschifften dartschen".</p>
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
| {{paget|Page:Cod.icon. 393 II|098r|jpg}}
+
|  
 +
| [[File:Cod.Guelf.1.6.3 Aug.2º 071v.png|400x400px|center]]
 +
|
 +
|
 +
|
 +
|
 +
|
 +
-->
 +
|-
 +
| [[File:Maximilian Fechtbuch 24.jpg|400x400px|center]]
 +
| [[File:Burgkmair Hohenzollern Sigmaringen MS 08.png|400x400px|center|border]]
 +
| [[File:Burgkmair Wittelsbach MS 13r.png|400x400px|center]]
 +
| [[File:Cod.icon. 403 11r.png|400x400px|center]]
 +
| [[File:Cod.Guelf.1.6.3 Aug.2º 071r.png|400x400px|center]]
 +
| [[File:Cod.icon. 393 II 120r.jpg|400x400px|center]]
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
 
+
<!--
 
|-  
 
|-  
| colspan="2" | [[File:Mair's tournament 04.png|800px|center]]
 
| <p>[4] Then they engage each other in this manner with said shields.</p>
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
| {{paget|Page:Cod.icon. 393 II|098v|jpg|lbl=098v99r}}
 
 
|  
 
|  
 +
|
 +
|
 +
| {{double page|Cod.icon. 393 II 120v.jpg|Cod.icon. 393 II 121r.jpg|x300px|x300px}}
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
Line 421: Line 497:
 
|-  
 
|-  
 
|  
 
|  
| [[File:Maximilian Fechtbuch 22.jpg|375px|center]]
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
| <p>{{red|D}}ises haist mann das geschifft scheiben Rennenn, und ist {{red|B}}esorglich.</p>
 
 
|  
 
|  
 +
| [[File:Cod.Guelf.1.6.3 Aug.2º 070v.png|400x400px|center]]
 +
|
 +
|
 +
|
 +
|
 +
|
 +
-->
 +
|-
 +
| [[File:Maximilian Fechtbuch 27.jpg|400x400px|center]]
 +
| [[File:Burgkmair Hohenzollern Sigmaringen MS 12.png|400x400px|center|border]]
 +
| [[File:Burgkmair Wittelsbach MS 14r.png|400x400px|center]]
 +
| [[File:Cod.icon. 403 07r.png|400x400px|center]]
 +
| [[File:Cod.Guelf.1.6.3 Aug.2º 068r.png|400x400px|center]]
 +
| [[File:Cod.icon. 393 II 100r.jpg|400x400px|center]]
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
 
+
<!--
 
|-  
 
|-  
| [[File:Cod.Guelf.1.6.3 Aug.2º 068v.png|310px|center]]
 
| [[File:Cod.Guelf.1.6.3 Aug.2º 069r.png|310px|center]]
 
| <p>Jousting in articulated armour, in German called "das geschifft scheuben rennen", ie with movable discs, is done thus: the rider is fully covered in armour, and an old helmet. Furthermore he has a disc, and a steel beard attached, that by the contact or hit of the lance, flies off. He sits on a knight saddle. The lance has vamplate, that covers half the man’s arm. The horse is blindfolded and covered by a silk caparison, and its forehead is protected by a steel chanfron as shown in this picture.</p>
 
| <p>Rennen with spring discs is done thus: the man is wearing a full field armour and an old iron hat, a spring disc (attached to) a steel beard, that flies off at lance impact. He sits on an armour saddle, the lance has a large vamplate that covers half the arm. The horse is covered by a silk caparison and blindfolded, as well as equipped with a steel chanfron, as is shown in the picture below.</p>
 
 
<p>'''Rennen with spring discs.'''</p>
 
 
|  
 
|  
| {{paget|Page:Cod.icon. 393 II|113v|jpg}}
+
|  
| {{paget|Page:KK5247|064v|jpg}}
+
|  
 
+
|  
{{paget|Page:KK5247|065r|jpg}}
+
|  
| {{paget|Page:Cod.Guelf.1.6.3 Aug.2º|068v|png}}
+
| {{double page|Cod.icon. 393 II 100v.jpg|Cod.icon. 393 II 101r.jpg|x300px|x300px}}
 
+
|
{{paget|Page:Cod.Guelf.1.6.3 Aug.2º|069r|png}}
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
Line 451: Line 532:
 
|-  
 
|-  
 
|  
 
|  
| [[File:Mair's tournament 17.png|310px|center]]
 
| <p>[17] Thus they enter the arena to compete with discs, that the Germans call "die geschifften scheuben".</p>
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
| {{paget|Page:Cod.icon. 393 II|112r|jpg}}
+
|  
 +
| [[File:Cod.Guelf.1.6.3 Aug.2º 067v.png|400x400px|center]]
 +
|
 +
|  
 +
|  
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
 +
-->
 +
|-
 +
| [[File:Maximilian Fechtbuch 28.jpg|400x400px|center]]
 +
| [[File:Burgkmair Hohenzollern Sigmaringen MS 06.png|400x400px|center|border]]
 +
| [[File:Burgkmair Wittelsbach MS 15r.png|400x400px|center]]
 +
| [[File:Cod.icon. 403 13r.png|400x400px|center]]
 +
| [[File:Cod.Guelf.1.6.3 Aug.2º 078r.png|400x400px|center]]
 +
| [[File:Cod.icon. 393 II 116r.jpg|400x400px|center]]
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
 
+
|
 +
|
 +
<!--
 
|-  
 
|-  
| colspan="2" | [[File:Mair's tournament 18.png|800px|center]]
 
| <p>[18] Here they engage each other with said discs.</p>
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
| {{paget|Page:Cod.icon. 393 II|112v|jpg|lbl=112v13r}}
 
 
|  
 
|  
 +
|
 +
|
 +
| {{double page|Cod.icon. 393 II 116v.jpg|Cod.icon. 393 II 117r.jpg|x300px|x300px}}
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
Line 474: Line 567:
 
|-  
 
|-  
 
|  
 
|  
| [[File:Maximilian Fechtbuch 23.jpg|375px|center]]
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
| <p>{{red|D}}iseß Rennenn braucht man mit blossem haubt unnd wüllin krentzenn und die schilt oder dartzen fast angetzoge{{dec|u|n}} unnd fallenn {{red|A}}uch.</p>
+
|  
 +
| {{double page|Cod.Guelf.1.6.3 Aug.2º 076v.png|Cod.Guelf.1.6.3 Aug.2º 077r.png|x300px|x300px}}
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
Line 483: Line 576:
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
 +
-->
 +
|}
 +
{{master end}}
  
 +
{{master begin
 +
  | title = Additional
 +
  | width = 300em;
 +
}}
 +
{| class="floated master"
 
|-  
 
|-  
| [[File:Cod.Guelf.1.6.3 Aug.2º 071v.png|310px|center]]
+
! <p>Triumph of Maximilian</p>
| [[File:Cod.Guelf.1.6.3 Aug.2º 072r.png|310px|center]]
+
! <p>[[Burgkmair Turnierbuch (Hohenzollern Sigmaringen MS)|Hohenzollern Sigmaringen]] (1553)</p>
| <p>Jousting with linen bindles, that Germans call "das rennen mit dem Wulst", is performed thus: the rider has a large linen bindle on his head, and apart from that completely without armour. He carries a metal beard hanging from his neck, with a large hook that supports the lance, and this hook is the only thing aimed at by the lance hit. Furthermore, he has armour plate protection over his knees. The lance has a vamplate, that covers half the man’s arm. He sits on a pillow. The horse is covered and blindfolded by a silk caparison, as you can see in the picture.</p>
+
! <p>[[Burgkmair Turnierbuch (Wittelsbach MS)|Wittelsbach MS]] (1529)</p>
| <p>Joust of war with linen bundles is done thus: the man is equipped with an old armour for joust of war, on his head a linen bundle, but apart from that he is bare. He has a large steel beard which is the target area, and a large arret, onto which the lance is inserted, and the lance has a large vamplate, that covers half the man's arm. The horse is covered with, and blinded by a silk caparison, as is displayed in the illustration below.</p>
+
! <p>[[Burgkmair Turnierbuch (Cod.icon. 403)|Cod.icon. 403]] (1540)</p>
 +
! <p>[[Confectbuch von Abrichtung vollständiges Turnierbuch (Cod.Guelf.1.6.3 Aug.2º)|Jeremias Shemmel von Augsburg]] (1590s)</p>
 +
! <p>[[Opus Amplissimum de Arte Athletica (Cod.icon. 393)|Paulus Hector Mair]] (1550s)</p>
 +
! <p></p>
 +
! <p></p>
 +
! <p></p>
 +
! <p></p>
  
<p>'''Joust of war with linen bundles and with the targes attached.'''</p>
+
|-
 +
|
 +
|
 +
|
 +
|
 +
|
 +
|
 +
|
 +
|
 +
|
 
|  
 
|  
| {{paget|Page:Cod.icon. 393 II|109v|jpg}}
 
| {{paget|Page:KK5247|067v|jpg}}
 
  
{{paget|Page:KK5247|068r|jpg}}
+
|-
| {{paget|Page:Cod.Guelf.1.6.3 Aug.2º|071v|png}}
+
|
 +
| [[File:Burgkmair Hohenzollern Sigmaringen MS 18a.png|400x400px|center|border]]
 +
|  
 +
|
 +
|
 +
|  
 +
|
 +
|
 +
|  
 +
|  
  
{{paget|Page:Cod.Guelf.1.6.3 Aug.2º|072r|png}}
+
|-
 +
|
 +
|
 +
|
 +
|
 +
| [[File:Cod.Guelf.1.6.3 Aug.2º 076r.png|400x400px|center]]
 +
|
 +
|
 +
|  
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
Line 504: Line 635:
 
|-  
 
|-  
 
|  
 
|  
| [[File:Mair's tournament 13.png|310px|center]]
+
| [[File:Burgkmair Hohenzollern Sigmaringen MS 18b.png|400x400px|center|border]]
| <p>[13] Here the combatants enter the arena to compete with linen bindles, or "in Wulsten" as Germans use to call it.</p>
+
|  
 +
|
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
| {{paget|Page:Cod.icon. 393 II|108r|jpg}}
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
Line 515: Line 646:
  
 
|-  
 
|-  
| colspan="2" | [[File:Mair's tournament 14.png|800px|center]]
 
| <p>[14] Here they ride together with said linen bindles.</p>
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
| {{paget|Page:Cod.icon. 393 II|108v|jpg|lbl=108v09r}}
+
|
 +
|
 +
| {{double page|Cod.Guelf.1.6.3 Aug.2º 074v.png|Cod.Guelf.1.6.3 Aug.2º 075r.png|x300px|x300px}}
 +
|
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
Line 527: Line 659:
 
|-  
 
|-  
 
|  
 
|  
| [[File:Maximilian Fechtbuch 24.jpg|375px|center]]
+
| [[File:Burgkmair Hohenzollern Sigmaringen MS 20a.png|400x400px|center|border]]
 +
|
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
| <p>{{red|D}}ißes haist mann das pffane{{dec|u|n}} Rennen{{dec|u|n}}, un{{dec|u|n}}d ist garbesorglich dan{{dec|u|n}} sy miessenn fallenn.</p>
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
Line 538: Line 670:
  
 
|-  
 
|-  
| [[File:Cod.Guelf.1.6.3 Aug.2º 070v.png|310px|center]]
+
|
| [[File:Cod.Guelf.1.6.3 Aug.2º 071r.png|310px|center]]
+
| [[File:Burgkmair Hohenzollern Sigmaringen MS 20b.png|400x400px|center|border]]
| <p>Pan jousting, or in German "das pfannen rennen", is performed in this manner: the rider has no armour at all, on his chest he has a large shield with a steel grill, in which the lance is stuck, and must keep it there. He sits on the horse without any saddle. The horse itself is covered and blindfolded by a silk caparison, as is clearly displayed in this picture.</p>
+
|  
| <p>The joust of war with steel pans is usually done in this manner: the man is wearing an old armour both in front and back, to which a large arret is attached, and into which the lance is put, as well as a large vamplate that covers half of the arm. On the chest is attached a large iron grill, which is the target area. Apart from that he is completely without armour, and without saddle, except for a small cushion. The horse is adorned and blindfolded by a silk caparison, as shown in the picture below.</p>
+
|
 +
|
 +
|
 +
|  
 +
|  
 +
|  
 +
|  
  
<p>'''In this manner the joust of war with the steel pans is performed.'''</p>
+
|-
 +
|
 +
| [[File:Burgkmair Hohenzollern Sigmaringen MS 21a.png|400x400px|center|border]]
 +
|
 +
|
 +
|
 +
|
 +
|
 
|  
 
|  
| {{section|Page:Cod.icon. 393 II 121v.jpg|1|lbl=121v}}
 
| {{paget|Page:KK5247|066v|jpg}}
 
 
{{paget|Page:KK5247|067r|jpg}}
 
| {{paget|Page:Cod.Guelf.1.6.3 Aug.2º|070v|png}}
 
 
{{paget|Page:Cod.Guelf.1.6.3 Aug.2º|071r|png}}
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
Line 557: Line 695:
 
|-  
 
|-  
 
|  
 
|  
| [[File:Mair's tournament 25.png|310px|center]]
+
| [[File:Burgkmair Hohenzollern Sigmaringen MS 21b.png|400x400px|center|border]]
| <p>[25] Thus they enter the arena to compete in jousting with pans, called "in der pfannen" in German.<ref>Curious little bugger, ain't ya?</ref></p>
+
|  
 +
|
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
| {{paget|Page:Cod.icon. 393 II|120r|jpg}}
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
Line 568: Line 706:
  
 
|-  
 
|-  
| colspan="2" | [[File:Mair's tournament 26.png|800px|center]]
+
|  
| <p>[26] Then they run at each other in said pan joust.</p>
+
| [[File:Burgkmair Hohenzollern Sigmaringen MS 22a.png|400x400px|center|border]]
 +
|  
 +
|
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
| {{paget|Page:Cod.icon. 393 II|120v|jpg|lbl=120v21r}}
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
Line 580: Line 719:
 
|-  
 
|-  
 
|  
 
|  
| [[File:Maximilian Fechtbuch 27.jpg|375px|center]]
+
| [[File:Burgkmair Hohenzollern Sigmaringen MS 22b.png|400x400px|center|border]]
 +
|
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
| <p>{{red|D}}as ist das feldt Rennenn mit stöchlin, geliger{{dec|u|n}} und mann haist es daß bunt Rennenn.</p>
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
Line 591: Line 730:
  
 
|-  
 
|-  
| [[File:Cod.Guelf.1.6.3 Aug.2º 067v.png|310px|center]]
 
| [[File:Cod.Guelf.1.6.3 Aug.2º 068r.png|310px|center]]
 
| <p>In field jousting, where all armour must be plate armour, that the Germans call "den Bund in stechlin geliger", is done thusly: the man himself is completely covered by a full field armour, and an old helmet covers his head, to which a metal beard is attached which flies off at first contact with the lance. The lance has a vamplate. Furthermore the horse is equipped with armour that Germans call "das Creutz geliger", as can be seen in this picture.</p>
 
| <p>The field Rennen called ”Den bundt” in steel barding is arranged thus: the man is equipped with a complete field armour, and an old iron hat, and a big iron beard in front of him, that flies off when hit by the lance, that is equipped with a vamplate. The horse is wearing an old armour saddle, a steel cross crupier, peytral, criniere, as well as the chanfron, also the flanchard that is fastened to the sadle, as the following picture shows.</p>
 
 
<p>'''The field Rennen called ”den Bund” in steel barding.'''</p>
 
 
|  
 
|  
| {{paget|Page:Cod.icon. 393 II|101v|jpg}}
+
| [[File:Burgkmair Hohenzollern Sigmaringen MS 24a.png|400x400px|center|border]]
| {{paget|Page:KK5247|063v|jpg}}
+
|  
 
+
|  
{{paget|Page:KK5247|064r|jpg}}
+
|  
| {{paget|Page:Cod.Guelf.1.6.3 Aug.2º|067v|png}}
+
|  
 
+
|  
{{paget|Page:Cod.Guelf.1.6.3 Aug.2º|068r|png}}
+
|  
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
Line 610: Line 743:
 
|-  
 
|-  
 
|  
 
|  
| [[File:Mair's tournament 05.png|310px|center]]
 
| <p>[5] Here they both proceed to the arena to compete in field jousting with plate armour that the Germans call "das Stechlin geliger".</p>
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
| {{paget|Page:Cod.icon. 393 II|100r|jpg}}
+
|  
 +
| [[File:Cod.Guelf.1.6.3 Aug.2º 084r.png|400x400px|center]]
 +
|  
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
Line 621: Line 754:
  
 
|-  
 
|-  
| colspan="2" | [[File:Mair's tournament 06.png|800px|center]]
+
|  
| <p>[6] Here they both engage each other in said jousting with plate armour, as mentioned.</p>
+
| [[File:Burgkmair Hohenzollern Sigmaringen MS 24b.png|400x400px|center|border]]
 +
|  
 +
|
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
| {{paget|Page:Cod.icon. 393 II|100v|jpg|lbl=100v01r}}
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
Line 633: Line 767:
 
|-  
 
|-  
 
|  
 
|  
| [[File:Maximilian Fechtbuch 28.jpg|375px|center]]
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
| <p>{{red|D}}iß ist das gemain scharff Rennen{{dec|u|n}} unnd wan man wil so haist es den{{dec|u|n}} schwaiff gerennt, und migen fallen.</p>
+
|  
 +
| {{double page|Cod.Guelf.1.6.3 Aug.2º 082v.png|Cod.Guelf.1.6.3 Aug.2º 083r.png|x300px|x300px}}
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
Line 644: Line 778:
  
 
|-  
 
|-  
| colspan="2" |
 
<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" style="border-collapse:collapse; margin-right:auto; margin-left:auto;">
 
<tr style="vertical-align:top;">
 
  <td>[[File:Cod.Guelf.1.6.3 Aug.2º 076v.png|x400px|center]]</td>
 
  <td>[[File:Cod.Guelf.1.6.3 Aug.2º 077r.png|x400px|center]]</td>
 
  <td>[[File:Cod.Guelf.1.6.3 Aug.2º 078r.png|x400px|center]]</td>
 
</tr>
 
</table>
 
| <p><br/><br/></p>
 
 
<p>The common strifing joust or tilt called "der schwaiff"<ref>Schweiff means to strife, drift or to sweep by. So, in a sense, horse drifting. Or maybe not.</ref> by the Germans, is to be performed as follows: the rider wears shoulder and chest armour that must be equipped with a large hook. On his head he wears an old helmet with a long steel beard hanging from it, that immediately flies off at lance contact. The arms are unprotected, and on his knees he is protected by the armour called "streiffteschen" in German. The lances have moveable vamplates that cover half the man’s arm. The horse is blindfolded by his silk caparison, as you may discern from this picture.</p>
 
| <p>'''This armour belongs to oblique joust of war, with all its accessories.'''</p>
 
 
<p>The common oblique joust of war is performed thus: the man is equipped with an armour for joust of war, and a large arret as well as a lance rest, wherein the lance is inserted. He wears an old helmet for joust of war, and in front he has a steel beard that flies off at lance hit. The arm is bare and on the legs he has a leg flanchard. The lance as a sharp point, and a large vamplate covering half the man's arm. He sits on a little joust of war saddle. The horse is adorned with a joust of war caparison and is blindfolded and has his ears muffled, as the following picture is showing.</p>
 
 
<p>'''Common oblique joust of war, called Schwaiff.'''</p>
 
 
|  
 
|  
| <p><br/><br/></p>
+
| [[File:Burgkmair Hohenzollern Sigmaringen MS 25a.png|400x400px|center|border]]
 
+
|  
{{paget|Page:Cod.icon. 393 II|117v|jpg}}
+
|  
| {{paget|Page:KK5247|073r|jpg}}
+
|  
 
+
|  
{{paget|Page:KK5247|073v|jpg}}
+
|  
 
+
|  
{{paget|Page:KK5247|074r|jpg}}
 
| {{paget|Page:Cod.Guelf.1.6.3 Aug.2º|076v|png}}
 
 
 
{{paget|Page:Cod.Guelf.1.6.3 Aug.2º|077v|png}}
 
 
 
{{paget|Page:Cod.Guelf.1.6.3 Aug.2º|078r|png}}
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
Line 679: Line 791:
 
|-  
 
|-  
 
|  
 
|  
| [[File:Mair's tournament 21.png|310px|center]]
+
| [[File:Burgkmair Hohenzollern Sigmaringen MS 25b.png|400x400px|center|border]]
| <p>[21] Thus they enter the arena to compete in strifing jousting, called "der schwaiff" in German.</p>
+
|  
 +
|
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
| {{paget|Page:Cod.icon. 393 II|116r|jpg}}
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
Line 690: Line 802:
  
 
|-  
 
|-  
| colspan="2" | [[File:Mair's tournament 22.png|800px|center]]
+
|  
| <p>[22] Then they ride towards each other in said strifing jousting.</p>
+
| [[File:Burgkmair Hohenzollern Sigmaringen MS 26a.png|400x400px|center|border]]
 +
|  
 +
|
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
| {{paget|Page:Cod.icon. 393 II|116v|jpg|lbl=116v17r}}
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
Line 701: Line 814:
  
 
|-  
 
|-  
| colspan="2" |
 
<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" style="border-collapse:collapse; margin-right:auto; margin-left:auto;">
 
<tr style="vertical-align:top;">
 
  <td>[[File:Cod.Guelf.1.6.3 Aug.2º 074v.png|x400px|center]]</td>
 
  <td>[[File:Cod.Guelf.1.6.3 Aug.2º 075r.png|x400px|center]]</td>
 
  <td>[[File:Cod.Guelf.1.6.3 Aug.2º 076r.png|x400px|center]]</td>
 
</tr>
 
</table>
 
 
|  
 
|  
| <p>'''This is the right old tournament armour, with all parts and how they are arranged.'''</p>
+
| [[File:Burgkmair Hohenzollern Sigmaringen MS 26b.png|400x400px|center|border]]
 
+
|
<p>Old torney on horse for sport is usually done in this manner: the man is equipped with an old field armour, without leg armour and sabatons, only a pair of boots with soft bootlegs, old shoulders and old arm harness. On the head an old tournament helmet and in with his old tournament gauntlets. On the chest there is a chain that a battle club is hanging from. The man is sitting on an old tournament saddle, and the horse is adorned with an old steel crupier, peytral and flanchards, that are attached to the saddle, as well as old steel peytral and chanfron as the following pictur shows.</p>
+
|
 +
|
 +
|
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
| {{paget|Page:KK5247|071r|jpg}}
 
 
{{paget|Page:KK5247|071v|jpg}}
 
| {{paget|Page:Cod.Guelf.1.6.3 Aug.2º|074v|png}}
 
 
{{paget|Page:Cod.Guelf.1.6.3 Aug.2º|075v|png}}
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
  
 
|-  
 
|-  
| colspan="2" | [[File:Burgkmair Hohenzollern Sigmaringen MS 18b.png|700px|center|border]]
 
 
|  
 
|  
| <p>In this manner is the old tourney with clubs done.</p>
+
| [[File:Burgkmair Hohenzollern Sigmaringen MS 27a.png|400x400px|center|border]]
 +
|
 +
|
 +
|
 +
|
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
| {{paget|Page:KK5247|072r|jpg}}
 
| {{paget|Page:Cod.Guelf.1.6.3 Aug.2º|076r|png}}
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
  
 
|-  
 
|-  
| colspan="2" |
 
<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" style="border-collapse:collapse; margin-right:auto; margin-left:auto;">
 
<tr style="vertical-align:top;">
 
  <td>[[File:Cod.Guelf.1.6.3 Aug.2º 080v.png|x400px|center]]</td>
 
  <td>[[File:Cod.Guelf.1.6.3 Aug.2º 081r.png|x400px|center]]</td>
 
  <td>[[File:Cod.Guelf.1.6.3 Aug.2º 082r.png|x400px|center]]</td>
 
</tr>
 
</table>
 
 
|  
 
|  
| <p>'''This harness belongs to the battlefield on horse or on foot, with all its parts.'''</p>
 
 
<p>For war and battlefield one has to be equipped thus: a field armour, with front and back plate, as well as its cuisses and greaves, its arm armour, and spaulders, its plate gauntlets, and its closed helm, as well as its mantle. The man sits on a steel fitted saddle. The horse is wearing steel cruppers, crinier, and a flanchard attached to the saddle, as well as peytral and chanfron, as is shown the following picture.</p>
 
 
<p>'''The armour for the battlefield must be equipped thus.'''</p>
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
| {{paget|Page:KK5247|076v|jpg}}
+
|  
 
+
| [[File:Cod.Guelf.1.6.3 Aug.2º 082r.png|400x400px|center]]
{{paget|Page:KK5247|077v|jpg}}
+
|
 
+
|  
{{paget|Page:KK5247|078r|jpg}}
+
|  
| {{paget|Page:Cod.Guelf.1.6.3 Aug.2º|080v|png}}
 
 
 
{{paget|Page:Cod.Guelf.1.6.3 Aug.2º|081v|png}}
 
 
 
{{paget|Page:Cod.Guelf.1.6.3 Aug.2º|082r|png}}
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
  
 
|-  
 
|-  
| colspan="2" |
 
<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" style="border-collapse:collapse; margin-right:auto; margin-left:auto;">
 
<tr style="vertical-align:top;">
 
  <td>[[File:Cod.Guelf.1.6.3 Aug.2º 082v.png|x400px|center]]</td>
 
  <td>[[File:Cod.Guelf.1.6.3 Aug.2º 083r.png|x400px|center]]</td>
 
  <td>[[File:Cod.Guelf.1.6.3 Aug.2º 084r.png|x400px|center]]</td>
 
</tr>
 
</table>
 
 
|  
 
|  
| <p>'''Foreign joust of peace over the fence or free jousting with all its equipment.'''</p>
 
 
<p>The new foreign joust of peace over the fence is done as follows: the man has an articulated field armour, and a new helmet for joust of peace, has a grill in front where the hitting is done with the coronell on the lance, also with a large vamplate. He sits on a high armour saddle. The horse is adorned with a silk caparison and a steel chanfron as is shown in the following picture.</p>
 
 
<p>'''The new foreign joust of peace over the tilt, where you break the lances.'''</p>
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
| {{paget|Page:KK5247|078v|jpg}}
+
|  
 
+
| {{double page|Cod.Guelf.1.6.3 Aug.2º 080v.png|Cod.Guelf.1.6.3 Aug.2º 081r.png|x300px|x300px}}
{{paget|Page:KK5247|079v|jpg}}
+
|
 
+
|  
{{paget|Page:KK5247|080r|jpg}}
+
|  
| {{paget|Page:Cod.Guelf.1.6.3 Aug.2º|082v|png}}
 
 
 
{{paget|Page:Cod.Guelf.1.6.3 Aug.2º|083v|png}}
 
 
 
{{paget|Page:Cod.Guelf.1.6.3 Aug.2º|084r|png}}
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
  
 
|-  
 
|-  
| [[File:Cod.Guelf.1.6.3 Aug.2º 085v.png|310px|center]]
 
| [[File:Cod.Guelf.1.6.3 Aug.2º 086r.png|310px|center]]
 
 
|  
 
|  
| <p>Fighting on life and death must be done as follows with a surcoat, arm armour and pauldrons, and helmet or head armour, with full cuisses and greaves, as well as gauntlets and besagews, and also whatever weapons for anyone who wishes not to lose the fight, as can be seen in this following picture.</p>
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
| {{paget|Page:KK5247|081v|jpg}}
+
|  
| {{paget|Page:Cod.Guelf.1.6.3 Aug.2º|085v|png}}
+
| [[File:KK5247 082v83r.jpg|400x400px|center]]
 +
|  
 +
|  
 +
|  
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
  
 
|-  
 
|-  
| colspan="2" | [[File:KK5247 082v83r.jpg|x400px|center]]
 
 
|  
 
|  
| <p>Here they fight on life and death.</p>
 
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
| {{paget|Page:KK5247|082v|jpg|lbl=082v3r}}
+
|  
| {{paget|Page:Cod.Guelf.1.6.3 Aug.2º|086v|png|lbl=086v7r}}
+
| {{double page|Cod.Guelf.1.6.3 Aug.2º 085v.png|Cod.Guelf.1.6.3 Aug.2º 086r.png|x300px|x300px}}
 +
|
 +
|
 +
|
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  

Revision as of 19:44, 18 January 2019