Wiktenauer logo.png

Fiore de'i Liberi/Dagger/7th master

From Wiktenauer
Jump to navigation Jump to search

Illustrations

Illustrations

Novati Translation Complete translation by Michael Chidester
Getty Translation Complete translation by Colin Hatcher

Paris Translation Draft translation by Kendra Brown and Rebecca Garber
Morgan Translation Complete translation by Michael Chidester

Morgan Transcription (1400s) [edit]
by Michael Chidester

Getty Transcription (1400s) [edit]
Open for editing

Pisani Dossi Transcription (1409) [edit]
by Francesco Novati

Paris Transcription (1420s) [edit]
by Kendra Brown and Rebecca Garber

Pisani-Dossi MS 11b-e.png

[90] If I am armored this is a good cover to choose,
And from here I can enter quickly into the middle bind,
And the fight will be over
For there is no good defense against it.

I, well-fortified, make this cover in arms,
And suddenly, I will enter[1] into the middle key, which ends all
Wars; neither is any strong against the conducting of war,
Nor is any opposition able to oppose me.

I am the Seventh [Dagger Remedy] Master and I play with arms crossed. And this cover is better made when armored than unarmored. The plays that I can do from this cover are the plays that came before me, especially the middle bind which is the third play of the first Dagger Remedy Master. Also I can turn you by pushing your right elbow with my left hand. And I can strike you quickly in the head or in the shoulder…

Pisani-Dossi MS 12a-c.png

[91] In armour this is a very strong cover
Because from here you can bind either above or below;
One way you go to the lower bind,
The other way you go to the upper bind or the middle bind.

That movement certainly prevails over the dagger while held in the cross[ing],
And on the other hand it can work above and beneath in armor.
This lower play openly goes to the outside
Bind. The middle [bind] lies below, or perhaps [the] highest.

…And this cover is better for binding than any other cover, and is a very strong cover to make against the dagger.

[In the Paris, this Scholar wears a crown.]

Pisani-Dossi MS 11b-f.png

[92] You will not be able to put me into the middle bind,
Whereas I am going to strike you as I turn you.


This is the counter remedy to the plays of the Seventh [Dagger Remedy] Master who came before me. With the push that I make to his right elbow, let me tell you that this counter-remedy is good against all close range plays of the dagger, the poleaxe, and the sword, whether in armor or unarmored. And once I have pushed his elbow I should quickly strike him in the shoulder.

[In the Getty, the Master's right foot is forward.]


  1. N.B. “I will enter” begins the fourth line in the Latin. It was moved to fit English sentence structure.
  2. Variant of "namque".