Wiktenauer logo.png

Difference between revisions of "Gérard Thibault d'Anvers/Plates 12-22"

From Wiktenauer
Jump to navigation Jump to search
(Added plate XXI)
(Added plate XXII. Fixed some typos and spelling.)
Line 1: Line 1:
 
{{master begin
 
{{master begin
  | title = Book 1 - Tableau / Plate XII - Stepping inside the Angle betweeen the Swords.
+
  | title = Book 1 - Tableau / Plate XII - Stepping inside the Angle between the Swords.
 
  | width = 60em
 
  | width = 60em
 
}}
 
}}
Line 3,152: Line 3,152:
  
 
|Ces advertiſſements ſont de fort grande importance, & les doit on obſerver en la pratique le plus curiuſement, qu’il eſt poſſible, non ſeulement en ces operations de Premiere intention, mais auſſi en celles de la Seconde, pour aſſujettir deüement l’eſpee contraire, combien qu’ils ſont beaucoup plus neceſſaires en celles cy, que nous traittons maintenant, qu’ils n’ont eſté és autres precedentes.
 
|Ces advertiſſements ſont de fort grande importance, & les doit on obſerver en la pratique le plus curiuſement, qu’il eſt poſſible, non ſeulement en ces operations de Premiere intention, mais auſſi en celles de la Seconde, pour aſſujettir deüement l’eſpee contraire, combien qu’ils ſont beaucoup plus neceſſaires en celles cy, que nous traittons maintenant, qu’ils n’ont eſté és autres precedentes.
 +
 +
|}
 +
{{master end}}
 +
 +
{{master begin
 +
| title = Book 1 - Tableau / Plate XXII - Variations on a Single Movement; Left Foot Forward
 +
| width = 60em
 +
}}
 +
{| class="floated master"
 +
 +
! Translation by <br/> [[user:Bruce Hearns|Bruce G. Hearns]]
 +
! Transcription by <br/>[[user:Bruce Hearns|Bruce G. Hearns]]
 +
 +
|-
 +
 +
|Colspan="2"|[[file:Thibault L1 Tab 22.jpg|600px]]
 +
 +
N.B., the coat of arms at the top belongs to [https://en.wikipedia.org/wiki/George_William,_Elector_of_Brandenburg George William] (1595 – 1640) of the House of Hohenzollern, Elector of Brandenburg and Duke of Prussia from 1619.
 +
 +
|- style="font-family: times, serif; font-size: 16pt; vertical-align:top;"
 +
 +
|EXPLANATION OF THE ACTIONS IN THE TWENTY-FIRST PLATE
 +
 +
|DECLARATION DES OPERATIONS DV TABLEAV VINGT ET VNIEME
 +
 +
|- style="font-family: times, serif; vertical-align:top;"
 +
 +
|The usual way to learn to use any part of one’s body, first of all, is to repeat various movements deliberately, until they become habitual, so that later one may use them as needed, and according to the particular requirements of any situation, with fluidity and freedom, without any hesitation, or extra awkward motions. So, following our system, we have taught, in the preceeding Plates, how followers of this art can acquire, through the graceful practise of various movements, the ability to quickly employ these powerful techniques as needed, and to easily, and with agility, adapt to the variations shown in the Plates which follow. This is why, once one has learned these skills well, and can sustain their effort, and are even able to forsee the dangers from Primary Intention attacks, as shown in previous Plates, particularly in Plate XXI, one can be allowed to perform them at speed, and to press their adversary with them, as we shall learn in this Plate XXII. Therefore, one should not find it strange that in this Plate we instruct Alexander to use divers means of meeting his counterpart, while Zachary presents himself in almost the same posture which he held in the previous Plate. It is only here, in this Plate, that we instruct and show how to execute the techniques to oppose actions of Primary Intention in all the ways an adversary might attempt them. Alexander will not set himself in his Quadrangle, as above, but seeing his adversary is in the same posture, he will approach the same way, and with his sword held at his right side, as he did in Plate XXI. But by contrast, however, he sets his left foot on the Circumference, leaving his right foot behind, and follows with the rest of his actions as we shall show below.
 +
 +
|Tout ainſi qu’en tous exercices des membres du corps, on a couſtume de s’acquerir avant toutes choſes, une habitude par divers & lents mouvements, afin que par apres, on les puiſſe adminiſtrer quand le beſoin & l’occaſion le requiert, avec la liberté & facilité neceſſaire, ſans aucune vacillation ou movement indecent du corps. Auſſi pourſuivant noſtre exercise, nous avons enſeigné aux Tableaux precedents, comment les amateurs de noſtre art, peuvent s’acquerir premierement par une commode adreſſe des divers mouvements des membres, une prompte puiſſance de les agiter, & s’en ſervir agilement aux mutations exprimé aux Tableaux ſuivants. Voila pourquoy auſſi toſt qu’ils ſe ſeront rendus fermes, & quils porront ſoubſtenir l’effort, meſmes prevenir le hazard des operations de premiere intention, repreſentées es Tableaux precedents, & notemment au XXI, nous leur permetons de les pourſuivre tout d’un train, & preſſer ſur icelles leur adverſaire, comme il eſt enſeigné en ce Tableau XXII. A ces cauſes on ne trouvera pas eſtrange, ſi nous enſeignons en ce Tableau noſtre Alexandre, d’uzer de diverſes manieres de rencontrer ſa partie, encores que Zacharie ſe preſente preſque en la meſme poſture qu’il avoit tenue au Tableau precedent. Car nous avons ſeulement monſtré en iceluy Tableau, en quelle façon on peut oppoſer les operations de premiere intention a toutes les entrepriſes de l’adverſaire, & icy nous enſeignerons comment elles peuvent eſtre executées. Alexandre ne ſe met donc pas dedans ſon Quadrat comme cy deſſus; mais voyant que ſon adverſaire ſe preſente en meſme poſture; il ſe ſert de la meſme demarche, & du meſme tous d’eſpee à ſon ſon coſté droit comme il avoit fait au Tableau XXI, mettant toutefois d’une contraire façon ſon pied gauche ſur la Circonference, laiſſant le droit un pas en arriere; il pourſuit le reſte de ſon operation comme il ſe verra en la ſuite de ce Tableau.
 +
 +
|- style="font-family: times, serif; font-size: 12pt; vertical-align:top;"
 +
 +
|'''Circle No 1'''
 +
 +
|'''Cercle N.1.'''
 +
 +
|- style="font-family: times, serif; vertical-align:top;"
 +
 +
|''Zachary has set himself in his posture on the Circumference, presenting his sword with his arm extended in a straight line, and waits. Alexander works against this, approaching him and, with a moderately extended arm, sets the 9th Span of his sword against the 3rd or 4th of his opponent.''
 +
 +
|''Zacharie s’eſtant mis en poſture ſur la Circonference, preſantant d’un bras eſtendu ſon eſpee à ſa partie en droite ligne, en l’attandant; Alexandre travaillant à l’encontre s’aproche d’iceluy mettant le N.9. de ſon eſpee d’un bras moderement eſtendu, au N.3. ou 4. de celle de ſa partie.''
 +
 +
|- style="font-family: times, serif; vertical-align:top;"
 +
 +
|Zachary has set himself on the Circle in his Quadrangle, right foot on the Circumference at X, left on the Pedal line, his body upright. He awaits his opponent, presenting his sword over the Diameter, with his arm extended in the Straight Line Posture. Alexander, to begin his work against this, begins his approach with his left foot forward, bringing his sword from behind in a circle to his right side, up into an obtuse angle. He sets his left foot down at the letter C on the Circumference, his right foot a pace behind, a bit beyond the Quadrangle along the line of the Circumscribed Square. He contacts his opponent’s sword at the 2nd or 3rd Span with the 9th Span of his own, with his arm moderately extended, and his shoulder slightly forward, as he leans his body onto his bent left knee, as the figures show.
 +
 +
|<font style="font-variant:small-caps">Zacharie</font> s’eſtant planté ſur le Cercle dedans ſon Quadrangle, le pied droit ſur la Circonference à la lettre X, le gauche ſur la ligne pedale, le corps dreſſé perpendiculairement; il preſente ſon eſpee a ſon contraire au deſſous du Diametre, d’un bras eſtandu en ligne droite; attandant ainſi ſa partie. <font style="font-variant:small-caps">Alexandre</font> pour travailler à l’encontre, s’aproche premieremēt du pied gauche en avant, menant ſon eſpee par derriere, d’une circonference en haut en Angle obtus a ſon coſté droićt, & plantant le pied eſlevé ſur la lettre C en Premiere Inſtance, (le droit eſtant un pas en arriere eſtandu, un peu au deſſus du coin du Quadrat circonſcript,) il met le N.9. de ſon eſpee d’un bras eſtandu moderement (& l’eſpaule un peu preſentée en avant penchant le corps ſur le genou gauche ployé) outre le N.2. ou 3. de celle de ſa partie, comme les figures preſentent.
 +
[sic]
 +
 +
|- style="font-family: times, serif; vertical-align:top;"
 +
 +
|During the time he brings the strong part of his sword beneath his opponent’s point, he must take great care to do this slowly, as if pausing, so as to always be aware of all the actions his opponent might take. Otherwise he could surprise you if one is not careful.
 +
 +
|Au tēps qu’ō porte le fort de ſon eſpée par deſſus la pointe du contraire, il faut bien prendre garde de le faire lentement en façon de pauſe, afin de pouvoir touſiours prevenir, toutes les aćtions que l’adverſaire pourroit entreprendre durant ce temps! autrement il ne faudroit de vous ſurprendre ſi on neſtoit ſur ſes gardes.
 +
 +
|- style="font-family: times, serif; font-size: 12pt; vertical-align:top;"
 +
 +
|'''Circle No 2'''
 +
 +
|'''Cercle N.2.'''
 +
 +
|- style="font-family: times, serif; vertical-align:top;"
 +
 +
|''Alexander proceeds with the action setting his blade before his opponent’s eyes, and continues his strike, piercing him through the head with his extended arm, pressing his opponent’s guard back with his own.''
 +
 +
|''Alexandre  pourſuivant l’operation precedente, preſente ſa lame aux yeux de ſa partie, & continuant ſon coup, le perce d’un bras eſtendu au travers la teſte, preſſant en arriere de ſa garde celle de ſa partie.''
 +
 +
|- style="font-family: times, serif; vertical-align:top;"
 +
 +
|This Circle contains the follow-on from the preceeding Circle, wherein Zachary and Alexander were both set at the First Instance, with their swords crossed, the 9th Span of Alexander’s obliquely against the 3rd Span of his opponent. Here Alexander continues by raising his right foot which was planted on the ground behind him, while causing his blade to lower (by leaning his body forward) by a half-circle, and sliding the contact of the blades, he lowers his to just in front of his opponent’s right eye. He sets his right foot down on the Diameter about the letter L, allowing his left to follow up the the line E-G, and with this move, pierces his opponent through the head by extending his arm so that his guard presses his opponent’s guard back. As the figures show.
 +
 +
|Ce Cercle contient la pourſuite du Cercle precedent, ou <font style="font-variant:small-caps">Zacharie</font> & <font style="font-variant:small-caps">Alexandre</font> ſont tous deux plantés en Premiere Inſtance, avec leurs eſpées croiſées l’une ſur l’autre, le N.9. de celle d’<font style="font-variant:small-caps">Alexandre</font> obliquement au N.3. de celle de ſon Contraire, icy <font style="font-variant:small-caps">Alexandre</font> pourſuit eſlevant le pied droit qui eſtoit planté derriere, faiſant deſcendre (en penchant le corps en avāt) ſa lame d’en haut par une demie circonference, & en graduant les lames, il baiſſe la ſienne au devant de l’œil droit de ſa partie, & plantant le pied eſlevé au deſſous du Diametre environ la lettre L, laiſſant ſuivre le gauche en arriere juſques a la ligne EG, il perce eſtandant le bras ſon Contraire à travers la teſte en ſorte que ſa garde preſſe en arriere l’eſpee d’iceluy, comme les figures monſtrent.
 +
 +
|- style="font-family: times, serif; font-size: 12pt; vertical-align:top;"
 +
 +
|'''Circle No 3'''
 +
 +
|'''Cercle N.3.'''
 +
 +
|- style="font-family: times, serif; vertical-align:top;"
 +
 +
|''Zachary once again sets himself in the Straight Line posture in his quadrangle, erect and holding his sword with extended arm. Alexander approaches bringing his sword from high above down into a straight line passing over his opponent’s then moving his body forward he brings his sword (so it rises from below up over to the left side) to cross against his opponent.''
 +
 +
|''Zacharie ſe met en poſture derechef dedans son Quadrangle, & ſe tenant droit preſante ſon eſpee d’un bras eſtandu preſque en ligne droite, Alexandre l’aproche, portant ſon eſpee en droite ligne de hault en bas la paſſant celle de ſa partie, puis avançant le corps, il la mene (l’avançant de deſſoubs plus en haut à ſon coſté gauche) d’un bras eſtendu contre celle de ſa partie en croix.''
 +
 +
|- style="font-family: times, serif; vertical-align:top;"
 +
 +
|Zachary has adopted his posture, and is standing upright and in balance in his Quadrangle, his right foot along the line X-Y and his left foot along the Pedal Line in front of the letter Z. He presents his sword, arm extended almost in a direct line, so that his point slightly crosses the Diameter towards his left side, and awaits his opponent. Alexander approaches his opponent from two or three paces away, according to how far apart they are, and, reaching about one pace from the Circumference, with his right foot in line with the Diameter, he moves his sword and his left foot together, bringing his sword and right arm in a straight line, down in a circular motion from an obtuse angle up high to an acute angle below, passing below his opponent’s sword, setting his left foot forward, knee straight, on the Diameter just beyond the letter C on the Circumference, and shifting his body from leaning backwards on his bent knee forward onto his left, he proceeds to bring his sword, forward and upward to the side into a straight line, arm extended and right shoulder pushed forward, crossing against his opponent’s sword with the outside edge. As the figures show.
 +
 +
|<font style="font-variant:small-caps">Zacharie</font> s’eſtant mis en poſture au dedans ſon Quadrangle, le pied droit ſur la ligne XY, & le gauche devant la lettre Z ſur la ligne pedale, ſe tenant ainſi perpendiculairement droit & proportionné; il preſente ſon eſpee d’un bras eſtandu preſque en ligne droite, en ſorte que la pointe d’icelle croiſe un peu le Diametre vers ſon coſté gauche, pour attendre ainſi ſa partie. <font style="font-variant:small-caps">Alexandre</font> approche ſa partie de deux ou trois pas ſelon la diſtance qui eſt entre deux, & eſtant venu à la diſtance d’un pas devant la Circonference, ayant le pied droit par delà la continuation du Diametre, il s’approche avec ſon eſpee & ſon pied gauche enſemble, portant l’eſpee & bras de ſon coſté droit en droite ligne de l’angle obtus d’en haut en Circonference en Angle aigu en bas, la paſſant au deſſous celle de ſa partie, plantant le pied gauche (le genou roide) en avant, au deſſus du Diametre outre la lettre C ſur la Circonference, & portant le corps penché derriere ſur le genou ployé, en avāt ſur le gauche, il pourſuit à mener ſon eſpee, l’avançant de deſſous plus haut à coſté, la mettant en ligne droite, d’un bras eſtandu & l’eſpaule droite avancee, avec le taillant exterieure contre celle de ſa partie, la croiſant; comme les figures monſtrent.
 +
 +
|- style="font-family: times, serif; font-size: 12pt; vertical-align:top;"
 +
 +
|'''Circle No 4'''
 +
 +
|'''Cercle N.4.'''
 +
 +
|- style="font-family: times, serif; vertical-align:top;"
 +
 +
|''Zachary waits in the same posture, as described in the previous Circle. Alexander follows up, and after increasing the Degree of Force of his blade, and sliding the contact up, with a firm hand, he thrusts through the head.''
 +
 +
|''Comme Zacharie attend en la poſture declarée en l’autre Cercle, Alexandre pourſuit, & apres avoir augmenté le Poids de ſa lame en graduant il le bleſſe d’une eſtocade tirée d’une main ferme à travers la teſte.''
 +
 +
|- style="font-family: times, serif; vertical-align:top;"
 +
 +
|This Circle continues from the preceeding Circle No 3, where the two parties were set at the First Instance, holding their blades crossed against one another. Here, Zachary waits for his opponent in the Straight Line Posture, his tip slightly crossing the Diameter to the inside. Alexander is beyond the letter C, his knee bent, and his right foot a pace behind him. He sets his left shoulder forward, extends his arm and makes a cross with his sword against the outside edge of his opponent’s. Seeing how, though Zachary is attacked from the outside he does not reset his position, Alexander straightens onto his left foot and moves his right foot forward, he increases the force on the blade, keeping his sword and arm in place, bringing his right side up to his elbow, so that the tip of his sword, supported by the right side, is in front of his opponent’s face. Finally, as his right foot passes over the Oblique Diameter, he takes a firm grip, adopts the Straight Line Posture, and, sliding the point of contact up the blade, he thrusts through his opponent’s head as he sets his right foot down at the letter L on the Diameter. As the figures show.
 +
 +
|Ce Cercle contient la pourſuite du Cercle precedent N.3; ou les deux parties ſont plantées en Premiere Inſtance, tenants les lames croiſées l’une contre l’autre: <font style="font-variant:small-caps">Zacharie</font> attend icy ſa partie, tenant ſon eſpee en droite ligne, la pointe un peu croiſée outre le Diametre en dedans; <font style="font-variant:small-caps">Alexandre</font> eſtant outre la lettre C, tenant le genou ployé, & le pied droit un pas en arriere, panchant le haut du corps en avant, avec l’eſpaule gauche avancée, mettant d’un bras eſtādu ſon eſpee en croix en droite ligne adcente contre le taillant exterieure de celle de ſa partie, remarquant que <font style="font-variant:small-caps">Zacharie</font> eſtant attaqué en dehors ne ſe renue point, dreſſe le corps ſur le pied gauche & avançant le droit, il augmente ſon pois, laiſſant le bras & l’eſpee en leur place, joignant le coſté droit au coude, en ſorte que la pointe de l’eſpee dreſſée par le coſté avancé, vient à reſpondre au viſage de ſa partie, finalement ayant avancé le pied droit oultre le Diametre; il tire d’une main fermement cloſe en ligne droite en graduant les lames, à travers la teſte d’iceluy, plantant le pied avancé ſur la lettre L deſſus le Diametre; comme les figures monſtrent.
 +
 +
|- style="font-family: times, serif; font-size: 12pt; vertical-align:top;"
 +
 +
|'''Circle No 5'''
 +
 +
|'''Cercle N.5.'''
 +
 +
|- style="font-family: times, serif; vertical-align:top;"
 +
 +
|''Because Zachary has raised his arm to cover himself  with his guard, Alexander changes his action to wound his right side beneath his raised arm, aiming along the sword.''
 +
 +
|''Comme Zacharie eſleve le bras pour ſe courvrir de ſa garde, Alexandre changeant d’operation bleſſe ſa partie deſſoubs le bras eſlevé au coſté droit, luy tirant au long de l’eſpee.''
 +
 +
|- style="font-family: times, serif; vertical-align:top;"
 +
 +
| This Circle has its beginnings in the preceeding Circle No 2, where Zachary, percieving Alexander begin his approach, raises his arm as he does, to protect his face with his guard, in such a way that the tip of his sword goes downwards. But while Zachary raises his arm and guard to protect his face, Alexander changes his attack, allowing his own tip to drop lower, and, sliding his thumb around the interior branch of his crossguard from where it was, so that he raises it up, he traps the 3rd or 4th Span of his opponent’s blade between his own and the exterior branch of his crossguard. He moves his right foot forward, slides the contact up the blade, and wounds his opponent underneath his raised right arm as he sets his foot down near the Centre, allowing his left to follow to the letter E. As the figures show.
 +
 +
|Ce Cercle icy tient ſon origine du cōmencement de l’operation precedente du Cercle N.2. ou <font style="font-variant:small-caps">Zacharie</font> s’apercevant au commencement de l’aproche d’<font style="font-variant:small-caps">Alexandre</font>, eſleve au meſme tēps le bras, couvrant ſon viſage avec ſa garde, de ſorte que la pointe de ſon eſpée baiſſe un peu vers la terre, mais pendant que Zacharie eſleve le bras & la garde pour ſe couvrir le viſage, <font style="font-variant:small-caps">Alexandre</font> change ſon operation, laiſſant baiſſer ſa pointe, & gliſſer le poulce outre la brāche interieur de la garde ou il eſoit premierement, de ſorte qu’elle monte en haut, enfermant les N.3. ou 4. de l’eſpee contraire entre ſa lame & branche exterieure, il avance le pied droit, & en graduant les lames, il bleſſe ſa partie deſſous le bras eſlevé au coſté droit du long de l’eſpee, mettant le pied eſlevé pres du Centre, laiſſant ſuivre le gauche devant la lettre E; comme les figures enſeignent.
 +
 +
|- style="font-family: times, serif; font-size: 12pt; vertical-align:top;"
 +
 +
|'''Circle No 6'''
 +
 +
|'''Cercle N.6.'''
 +
 +
|- style="font-family: times, serif; vertical-align:top;"
 +
 +
|''Alexander continues with his action without a break, parrying his opponent’s blade, which is raised before his face, and increases the vigour of his thrust.''
 +
 +
|''Alexandre continue icy l’operation precedente ſans intermeſsion, & parant la lame de ſa partie eſlevé devant ſon viſate, augmente ſa vigueur de ſa precedente eſtocade, ''
 +
 +
|- style="font-family: times, serif; vertical-align:top;"
 +
 +
|Here Alexander continues the preceeding action, which he does without interruption, by turning his right foot around backwards, allowing his left to spin around him by itself, setting his toes on the line M-S below the Oblique Diameter, and leans back onto it. With his extended arm, he continues to push his opponent’s blade aside, by means of the exterior branch of his crossguard, while increasing the vigour of his thrust. As the figures demonstrate.
 +
 +
|Celuy cy contient la pourſuite de la precedente operation faite par <font style="font-variant:small-caps">Alexandre</font>, laquelle il continue tout d’un temps ſans intermiſſion, en tournant le pied droit à l’envers, & laiſſant volter l’autre de ſoy meſme, mettant les orteils d’iceluy ſur la ligne MS. deſſus le Diametre, ſur lequel il penche le corps en arriere, & d’un bras eſtandu il cōtinue à deſtourner la lame de ſa partie, par le moyen de la branche exterieure de ſa garde en augmentant la vigeur de ſon eſtocade; comme il eſt demonſtré par les figures.
 +
 +
|- style="font-family: times, serif; font-size: 12pt; vertical-align:top;"
 +
 +
|'''Circle No 7'''
 +
 +
|'''Cercle N.7.'''
 +
 +
|- style="font-family: times, serif; vertical-align:top;"
 +
 +
|''Alexander completes his action, and, by leaning forward, pushes his thrust right through his opponent’s body, using his guard to push his opponent’s away to the right side.''
 +
 +
|''Alexandre pourſuit plus à plein ſon operation precedente, & en ſe panchant en avant, pouſſe ſon eſtocade au travers du corps de ſon Contraire, preſſant de ſa garde celle de ſa partie aupres de ſon coſté droit.''
 +
 +
|- style="font-family: times, serif; vertical-align:top;"
 +
 +
|To fully complete the preceeding action, Alexander continues right away to step with his right foot to the letter W on the Diameter, leans forward on his bent right knee, increasing the power of his trust with all his strength, pushing it through his opponent’s body, so that his guard presses Zachary’s guard up against his right side, without releasing the blade. As is shown by the figures.
 +
 +
|<font style="font-variant:small-caps">Alexandre</font> pour executer l’operation precedente plus à plein pourſuit marchāt tout d’un train du pied droit deſſus le Diametre à la lettre W, ſe pēchant ſur le genou droit ployé, augmentant la vigeur de ſon eſtocade de toute ſa force, la pouſſant au travers du corps de ſon Contraire, de ſorte que ſa garde preſſe celle de <font style="font-variant:small-caps">Zacharie</font> aupres de ſon coſté droit, ſans toutesfois relaſcher ſa lame; comme il eſt demonſtré par les figures.
 +
 +
|- style="font-family: times, serif; font-size: 12pt; vertical-align:top;"
 +
 +
|'''Circle No 8'''
 +
 +
|'''Cercle N.8.'''
 +
 +
|- style="font-family: times, serif; vertical-align:top;"
 +
 +
|''This Circle has a new action based on that of Circle No 4. Where Alexander intended to execute that move, here his opponent parries his sword upwards. He bends his arm to bring his point in front of his opponent’s eyes. Finally, having seized his opponent’s sword with his left hand, he gives him a backwards cut to the right ear.''
 +
 +
|''Ce Cercle contient une nouvelle-operation en ſuite de celle contenue au Cercle N.4; mais comme Alexandre ayant en intention de l’executer voit que ſa partie pare ſon eſpee vers le haut, il tourne par une courbe ſa pointe devant les yeux d’iceluy; & en fin ayant ſaiſi ſon eſpee de la main gauche, il le bleſſe d’un revers ſur l’oreille droite.''
 +
 +
|- style="font-family: times, serif; vertical-align:top;"
 +
 +
|This Circle originates from the beginning action of Circle No 4, as soon as Zachary becomes aware of Alexander’s attack, as described in the aforesaid Circle. He parries, this time, with a moderate force, raising his blade at the start a bit upwards and to his right side, and from there, continually with a large motion to the outside, pushing with his arm. This gives Alexander the chance to use the following moves. Alexander intended to execute the action as in Circle No 4, as he closes in, he percieves Zachary has parried his sword up and to Zachary’s right side. He bends his arm so as to keep the tip of his sword pointed right in front of his opponent’s eyes, twisting the interior branch of his crossguard upwards. (See Plate XXIII, Circle 6.) He then moves his right shoulder forwards against the resistance he feels, as he sets his right foot down at the letter I, and encouraging Zachary to continue his parry upwards and to the side with even more force. He raises his guard a little bit (which causes his point to go down), and using the increased force of Zachary’s parry, he passes the tip of his sword down between their two bodies, in a circular move down, over, then upwards. He makes a quick jump with his left foot towards his opponent’s sword, which guard he seizes with his left hand, and as his body falls over forward, he keeps moving his sword along the circular path until he makes a reverse cut to his opponent’s right ear. As the figures show.
 +
 +
|Ce Cercle tire ſon origine du commencement des operations du Cercle N.4. auſſi toſt que <font style="font-variant:small-caps">Zacharie</font> commence à remarquer l’approche d’Alexandre contenue audit Cercle N.4. il pare l’eſpee d’iceluy d’une force moderée, portant ſa lame au commencement un peu en haut a ſon coſté droit, & de la continuellement avec plus grand mouvement plus en dehors, la preſſant en bas, qui donne occaſion à <font style="font-variant:small-caps">Alexandre</font> de ſe ſervir des operations ſuivantes. Alexandre ayant intention d’executer l’operation declarée au Cercle N.4; comme en approchant il s’apperçoit que Zacharie pare ſon eſpee vers le haut ſur ſon coſté droit, il tourne avec la main fermée par une courbe, la pointe de ſa lame au devant des yeux de ſa partie, portant la branche interieure de ſa garde en haut; (voyes Tableau XXIII.Cercle 6.) puis avançant l’eſpaule droite ſur le ſentiment, ayant planté le pied droit à la lettre I, & ayant donné occaſion à <font style="font-variant:small-caps">Zacharie</font>, de continuer ſon parement encommencée en bas vers le ſuſdit coſté avec plus de force, il leve (la pointe baiſſante) un pue ſa garde, & paſſant la pointe de ſon eſpee, (parée par le dernier effort de Zacharie) en bas entre les deux corps, en Circonference du bas en haut, il ſaulte du pied gauche vers l’eſpee de ſon Contraire, outre la lettre S, la garde de laquelle il ſaiſiſt avec la main gauche, en tresbuchant & baiſſant le corps, & cōtinuant le cours de ſon eſpee, il le bleſſe d’un revers ſur l’oreille droite; comme les figures monſtrent.
 +
 +
|- style="font-family: times, serif; font-size: 12pt; vertical-align:top;"
 +
 +
|'''Circle No 9'''
 +
 +
|'''Cercle N.9.'''
 +
 +
|- style="font-family: times, serif; vertical-align:top;"
 +
 +
|''The action of this Circle also begins in Circle No 4, but Alexander doesn’t have time to perform the previous cut, so he puts the tip of his sword in front of his opponent’s eyes, trying to hit him, but unable because of Zachary’s continuous parry. He jumps with his left foot, and, as he seizes his opponent’s guard with his left hand, slashes at his opponent’s calf.''
 +
 +
|''L’operation de ce Cercle vient auſsi du Cercle N.4, Alexandre n’ayant pas le temps de ſe ſervir du coup precedent, preſente ſa pointe aux yeux de ſa partie, s’efforcant de le bleſſer mais eſtant empeſché par le continuel parement de Zacharie; il ſaute & ſaiſiſt à la cheute du corps la garde de ſon Contraire, & le bleſſe d’un eſtramaçon au gras de la jambe.''
 +
 +
|- style="font-family: times, serif; vertical-align:top;"
 +
 +
|The action of this Circle also starts at the beginning of Circle No 4, and is very similar to Circle No 8, except that now Zachary does his parry more deliberately and more securely to his right and not downwards, which leaves Alexander no time to make the cut as before. But Alexander still avails himself of this change, to use Zachary’s own parry to wound him, keeping his point as long as possible in front of his face, threatening him. Zachary prevents this by continuing to parry, so Alexander jumps with his left foot to the letter T, seizing, as he comes down, his opponent’s guard with his left hand, and slashes at the back of his opponent’s calf. As shown by the figures.
 +
 +
|L’operation de ce Cercle reſourd auſſi du commencement du Cercle N.4, eſtant en tout ſemblable à celle du Cercle N.8, exepte que <font style="font-variant:small-caps">Zacharie</font> en ce Cercle faiſant ſon parement, en menant les eſpees plus l’entemēt & avec plus de ſeureté à ſon coſté droit moins en bas, ne donne pas le temps à <font style="font-variant:small-caps">Alexandre</font> de ſe pouvoir ſervir du coup du Cercle precedent N.8: mais Alexandre ne laiſſe pourtant pas de ſe ſervir de ce changement, pour pouvoir bleſſer <font style="font-variant:small-caps">Zacharie</font> ſeurement ſur ſon parement, luy preſentant ſa pointe tant qu’il eſt poſible au viſage s’eſſayant de le bleſſer: or parce que Zacharie le previent par ſon continuel parement, il ſaute de ſon pied gauche joignant la lettre T ſoubs le Diametre, ſaiſiſtant de ſa main gauche (à la cheute du corps) la garde de ſon Contraire, & le bleſſe d’un coup d’eſtramaçon par derriere au gras de la jambe; comme il eſt monſtré par les figures.
 +
 +
|- style="font-family: times, serif; font-size: 12pt; vertical-align:top;"
 +
 +
|'''Circle No 10'''
 +
 +
|'''Cercle N.10.'''
 +
 +
|- style="font-family: times, serif; vertical-align:top;"
 +
 +
|''After Alexander has performed the actions in Circles 8 & 9 and wounded his opponent, he withdraws his sword, passes it across and holds it with a straight arm by his right side.''
 +
 +
|''Alexandre pourſuivant l’operation des Cercle N.8.& 9. apres l’avoir bleſſe retire ſon eſpée à ſoy la paſſant au travers la playé, & la met d’un bras eſtendu à ſon coſté droit.''
 +
 +
|- style="font-family: times, serif; vertical-align:top;"
 +
 +
|This Circle follows from Circles No 8 & 9, either of which lead to this action, after Zachary has parried upwards and to the right and Alexander has immediately responded and wounded Zachary on the right ear (or leg). Alexander then spins and takes a step backwards with his raised right foot, setting it down on the Circle, shifting his body onto it. He holds his opponent’s guard in front of himself to the inside as he leans slightly backwards, as a guard against anything Zachary might try. After his strike, he withdraws his sword across the space between them, and brings it to his right side, with his arm extended, tip downwards. As it appears in the image.
 +
 +
|Ce Cercle contient la pourſuite du Cercle N.8. & 9, qui peuvent tout deux eſtre pourſuivis par <font style="font-variant:small-caps">Alexandre</font> en ceſte maniere, apres que <font style="font-variant:small-caps">Zacharie</font> à paré en haut a ſon coſté droit l’eſpee de ſa partie, & que Alexandre la auſſi toſt pourſuivi le bleſſant à l’oreille droite, <font style="font-variant:small-caps">Alexandre</font> deſmarche icy un pas en arriere en volte du pied eſleve, le plantant ſur le Cercle, mettant le corps ſur iceluy, ſe panchant un peu en arriere, eſlevant le gauche apres avoir mis la garde de ſon Contraire un peu devant luy en dedans, contre toutes les entrepriſes que <font style="font-variant:small-caps">Zacharie</font> pourroit faire, & ayant apres le coup retiré ſon eſpee à ſoy la traiſnant autravers la playe, il la met d’un bras eſtandu (la pointe en bas) à ſon coſté droit; comme il apert par les figures.
 +
 +
|- style="font-family: times, serif; font-size: 12pt; vertical-align:top;"
 +
 +
|'''Circle No 11'''
 +
 +
|'''Cercle N.11.'''
 +
 +
|- style="font-family: times, serif; vertical-align:top;"
 +
 +
|''Alexander completes the preceeding action, he raises his sword, and, after drawing the guard, that he siezed before, towards himself , he pierces his opponent through the torso.''
 +
 +
|''Alexandre excutant l’operation precedente eſleve ſon eſpee, & apres avoir retire à ſoy la garde de ſa partie ſaiſie cy deſſus, il le perce à travers la poitrine.''
 +
 +
|- style="font-family: times, serif; vertical-align:top;"
 +
 +
|This contains the final execution of the actions from Circle No 10. Alexander is balanced on his right foot, left foot raised and sword at Zachary’s stomach. After pulling the guard towards himself, he pierces Zachary through the torso as he sets his left foot down. As the figures show.
 +
 +
|Cetuy cy contient l’execution du Cercle precedente N.10, <font style="font-variant:small-caps">Alexandre</font> eſtant planté ſur ſon pied droit, tenāt le gauche eſlevé & l’eſpee à la hauteur de la poitrine de <font style="font-variant:small-caps">Zacharie</font>, & ayant retiré la garde de <font style="font-variant:small-caps">Zacharie</font> a ſoy, il le perce à travers la poitrine en plantant le pied; comme les figures monſtrent.
 +
 +
|- style="font-family: times, serif; font-size: 12pt; vertical-align:top;"
 +
 +
|'''Circle No 12'''
 +
 +
|'''Cercle N.12.'''
 +
 +
|- style="font-family: times, serif; vertical-align:top;"
 +
 +
|''Alexander moves forward to perform the action of Circle No 2. Zachary parries his strike upwards and aside. But Alexander, after having slowed the movement, and increased the force on his blade, finishes by putting his sword-tip in front of Zachary’s face.''
 +
 +
|''Alexandre s’eſtant avance pour executer l’operation du Cercle N.2, Zacharie luy pare le coup a coſté vers le haut: mais Alexandre apres luy avoir retarde le mouvement, & augement le pois de ſa lame, luy met finalement la pointe de ſon eſpee devant le viſage.''
 +
 +
|- style="font-family: times, serif; vertical-align:top;"
 +
 +
|The two adversaries proceed exactly as before starting in Circle No 1, where Alexander has advanced, entering with his right foot to execute the action of Circle No 2. This time, Zachary parries his strike, by increasing the Degree of Force on the blade, upwards to move the blades over to the left. But Alexander slows this movement, immediately increasing his force on the blades accordingly and setting his right foot on the Diameter between the Centre and letter L, following with his left foot. Then Zachary, increasing again the Degree of Force on his blade moves his opponent’s blade over to his left, but his blade finishes beyond his opponent’s head. Alexander bends his arm to turn the exterior branch of his crossguard upwards. He turns the point of his sword inwards towards his opponent, whose blade slides off the strong of his, then, moving his left side forward, he sets his foot down between the letters V & S, using his bent arm to point the point of his sword directly in front of his opponent. As shown by the figures.*
 +
The image does not match the description, or fit the following action. The sword should reach around beneath his opponent’s, not cross over.
 +
 +
|Les parties ayant obſervé les choſes contenue au Cercle N.1, comme <font style="font-variant:small-caps">Alexandre</font> s’avance entrant du pied droit afin d’executer l’operation du Cercle N.2, <font style="font-variant:small-caps">Zacharie</font> luy va parer ſon coup (en augmentant le Poids) à coſté vers le haut, pour tranſporter les lames à main gauche, mais <font style="font-variant:small-caps">Alexandre</font> luy retarde le mouvement, augmentant auſſi toſt le poids de la lame a l’advenant, plantant le pied droit deſſous le Diametre entre le Centre & la lettre L, le pied gauche ſuivant ſoudainement; lors <font style="font-variant:small-caps">Zacharie</font> renforçant derechef le Poids de ſa lame, tranſporte celle de ſon Contraire à ſon coſté gauche, mais comme ſon eſpee paſſe oultre la teſte de ſa partie; <font style="font-variant:small-caps">Alexandre</font> tourne la branche exterieure de ſa garde contremont d’un bras courbé, tournant enſemble la pointe de ſa lame endedans devers ſon Contraire, la lame du quel s’eſcoule au fort de la ſienne, puis avançant le coſté gauche il plante le pied eſlevé entre les deux lettres V & S, mettant la pointe de ſa lame d’un bras courbé devant le viſage de ſa partie; ſelon qu’il eſt repreſenté par les figures.
 +
 +
|- style="font-family: times, serif; font-size: 12pt; vertical-align:top;"
 +
 +
|'''Circle No 13'''
 +
 +
|'''Cercle N.13.'''
 +
 +
|- style="font-family: times, serif; vertical-align:top;"
 +
 +
|''Zachary turns Alexander’s point down and away from in front of his face, using a Very-Strong Degree of Force. At this Alexander pulls his blade from his opponent’s, and slashes him on the ear with the outside edge of his blade.''
 +
 +
|''Zacharie deſtourne la pointe d’Alexandre miſe devant ſon viſage vers le bas, uſant de Poids tresfort; ſur cela Alexandre quite la lame de ſa partie, & delivrant la ſienne, il le bleſſe d’un eſtramaçon donné du tailland exterieur ſur l’oreille droite.''
 +
 +
|- style="font-family: times, serif; vertical-align:top;"
 +
 +
|Alexander has bent his arm to put the tip of his sword in front of his opponent’s face, as described in the previous Circle. Zachary turns this away and down by pushing with a Very-Strong Degree of Force, and taking a pace forward with his right foot just before the letter Q. Alexander at this point abandons his opponent’s sword while lifting his right foot up and, with a twist of his wrist, draws his own out from beneath and around to above his opponent’s, so that his opponent’s sword flys away downward. Then stepping with his right foot forward between the Quadrant and the letter W, he brings his sword around and slashes at his opponent’s right ear. As the figures show.
 +
 +
|Comme <font style="font-variant:small-caps">Alexandre</font> a mis ſa pointe d’un bras courbé devant le viſage de ſa partie, ainſi qu’il eſt repreſanté au Cercle percedant, <font style="font-variant:small-caps">Zacharie</font> la deſtourne icy vers le bas uſant de Poids tresfort, en faiſant du pied droit un pas juſques devant la lettre Q. <font style="font-variant:small-caps">Alexandre</font> quite lors la lame de ſa partie eſlevant le pied droit, jettant à laide du poignet la ſienne de deſſous en deſſus celle de ſa partie, (en laiſſant gliſſer le poulce de la branche interieure) la delivrant au meſme tēps, de ſorte que celle de ſa partie tresbuſche; lors avançant le pied droit eſlevé, il frape la partie d’un eſtramaçon, avec le tailland exterieur de ſon eſpee ſur l’oreille droite, plantant le pied droit eſlevé hors du Quadrat pres de la lettre W; comme les figures monſtrent.
 +
 +
|- style="font-family: times, serif; font-size: 12pt; vertical-align:top;"
 +
 +
|'''Circle No 14'''
 +
 +
|'''Cercle N.14.'''
 +
 +
|- style="font-family: times, serif; vertical-align:top;"
 +
 +
|''Zachary tries to parry his opponent’s blade with more subtlety than in Circle No 12. He leaves his side uncovered, which Alexander wounds, after he abandoned his opponent’s sword and raised his right foot during the parry.''
 +
 +
|''Zacharie s’eſſayant de parer avec plus de ſutilité qu’au Cercle N.12.la lame de ſa partie, deſcouvre ſon coſté, auquel Alexandre le bleſſe, apres avoir abandonné la lame de ſa partie & eſlevé le pied droit durant le parement.''
 +
 +
|- style="font-family: times, serif; vertical-align:top;"
 +
 +
|This Circle, like the preceeding one, comes from the beginning of the action of Circle No12, but here, as Zachary tries to parry his opponent’s blade to the inside on his left hand side with more subtlety, he uncovers his right side. Alexander raises his right foot as Zachary parried. He then left the contact with his opponent’s blade and, as forcefully as he can, he thrusts into his opponent’s right side as he steps with his right foot to the letter Y. As the figures show.
 +
 +
|Ce Cercle vient auſſi bien que le precedent du commencement de l’operation du Cercle N.12, ou <font style="font-variant:small-caps">Zacharie</font> s’eſſayent de parer avec plus de ſubtilité la lame de ſa partie en dedans à ſon coſté gauche deſcouvre ſō coſté droit, <font style="font-variant:small-caps">Alexandre</font> ayant eſlevé le pied droit durant le parement; abandonne la lame de ſon Contraire, & le bleſſe au coſté droit, puis plantant le pied eſlevé ſoubs le Diametre ſur la lettre Y, il execute ſon coup de toute ſa force; comme il eſt repreſanté par les figures.
 +
 +
|- style="font-family: times, serif; font-size: 12pt; vertical-align:top;"
 +
 +
|'''Circle No 15'''
 +
 +
|'''Cercle N.15.'''
 +
 +
|- style="font-family: times, serif; vertical-align:top;"
 +
 +
|''Alexander percieves the strong parry of his opponent, passes beyond the end of his sword, using opponent’s push to bring his sword up high between the two.''
 +
 +
|''Alexandre s’apercevant du ſort parement de ſa partie, paſſe oultre la pointe d’iceluy portant ſur le heurt de ſon Contraire ſon eſpée entre eux deux en hault.''
 +
 +
|- style="font-family: times, serif; vertical-align:top;"
 +
 +
|This Circle draws its source from the action of Circle No 4, and is very similar to Circles Nos 8 & 9, except in this one, Zachary brings his opponent’s sword down to his right side with a push, thus preventing the actions previously discussed in Circles 8 & 9. Alexander, perceiving by the strong parry, passes around the tip of his opponent’s sword, setting his right foot down in front of the Perpendicular Diameter, spins on it to put his left foot down behind him, beyond the Diameter, as he uses the force of his opponent’s push to bring his sword around and up high between them as he moves his right foot beyond the letter Q. As the figures show.
 +
 +
|Ce Cercle tire ſa ſource de l’operation du Cercle N.4, eſtant en tout auſſi ſemblable à celles du N.8. & 9. exepté que <font style="font-variant:small-caps">Zacharie</font> en ceſtuy cy, porte l’eſpee de ſa partie en bas a ſon coſté droit avec un heurt, empeſchant par ce moyen les operations declarees audićts Cercle 8. & 9, <font style="font-variant:small-caps">Alexandre</font> ſapercenant du fort parement de ſa partie, paſſe au meſme temps oultre la poinde de ſon Contraire, plantant le pied droit eſlevé au Devant du Diametre perpendiculaire, voltāt le gauche par derriere oultre le Diametre, & ſur le heurt de ſon Contraire, ayant paſſé ſon eſpee entre eux deux en haut, il plante le pied droit oultre la lettre Q; comme les figures monſtrent.
 +
 +
|- style="font-family: times, serif; font-size: 12pt; vertical-align:top;"
 +
 +
|'''Circle No 16'''
 +
 +
|'''Cercle N.16.'''
 +
 +
|- style="font-family: times, serif; vertical-align:top;"
 +
 +
|''Alexander fully completes the previous action, wounding his opponent in the right side of his face with a slash.''
 +
 +
|''Alexandre execute à plein l’operation precedente, bleſſant d’un eſtramaçon ſa partie au coſté droit du viſage.''
 +
 +
|- style="font-family: times, serif; vertical-align:top;"
 +
 +
|This is the finish of the previous action of Circle No 15. Alexander spins his raised left foot behind his right, and wounds his opponent with a slash to the right side of the face. As it appears in the figure.
 +
 +
|Cetuy cy contient l’execution du precedent Cercle N.15. <font style="font-variant:small-caps">Alexandre</font> voltant le pied eſlevé derriere le droit, il bleſſe ſon Contraire d’un coup d’eſtramaçon au coſté droit du viſage; comme il apert par les figures.
 +
 +
|- style="font-family: times, serif; vertical-align:top;"
 +
 +
|It must be noted here, that Alexander must execute this move without the slightest pause, continuing from Circle No 15.
 +
 +
|Il faut icy noter, qu’<font style="font-variant:small-caps">Ale</font>xandre doit faire ceſte execution ſans aucune pauſe, en continuant l’operation du Cercle N.15.
 +
 +
|-
 +
|Colspan="2"|
 +
 +
|- style="font-family: times, serif; vertical-align:top;"
 +
 +
|Here we have the proof of how Alexander can use his dexterity to respond to various attacks which start from the same beginning posture and press his opponent without disadvantage. To many, it may seem that most of the actions in this Plate are useless, having been shown before. But other than the idea that nothing of importance can be repeated too often, they are wrong to think that these are the same. All straight lines can be drawn with a ruler, yet they are given different names and are considered to be different types according to their various functions and positions in different diagrams, so too the actions in this Plate are different from others, in that they are products of different set-ups under various intentions. That can be clearly seen here.
 +
 +
|Voila la preuve que noſtre Alexandre à fait de ſa d’exterité changeant à propos d’operation ſur diverſes occaſions ſortants d’une meſme poſture de ſa partie, & le preſſant ſans deſavantage: au reſte il ſemblera  à pluſieurs, que la plus part des operations de ce Tableau ſont inutiles, comme ayant eſté repreſentées aux precedents: mais oultre que rien d’impoortance ne ſçauroit eſtre trop ſouvent repeté, ils ſe pourroyent bien tromper d’eſtimer le meſme ce qui eſt ſemblable, car combien que toutes lignes droites ſoyent faites ſur une meſme riegle, ſi eſt ce quelles ne laiſſent pas de prendre divers noms, & de conſtituer diverſes eſpeces, ſelon les diverſes ſituations & places quelles tiennent en leur figure auſſi les operations de ce Tableau, ſeront differentes  à celles des autres, en ce quelles auront eſté produites ſur d’autres occaſions, & ſur divers deſſeins; comme cela s’eſt peu voir à clair en iceluy.
  
 
|}
 
|}
 
{{master end}}
 
{{master end}}

Revision as of 22:56, 13 December 2020