Wiktenauer logo.png

Difference between revisions of "Index talk:Das Ander Theil Des Newen Kůnstreichen Fechtbůches (Cod.Guelf.83.4 Aug.8º)"

From Wiktenauer
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "{{sourcebox header}} {{sourcebox | work = Images | authors = Herzog-August Bibliothek | source link = http://diglib.hab.de/mss/83-4-aug-8f/start.htm | sourc...")
 
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{sourcebox header}}
+
{{sourcebox header|1}}
 
{{sourcebox
 
{{sourcebox
 
  | work        = Images
 
  | work        = Images
Line 5: Line 5:
 
  | source link = http://diglib.hab.de/mss/83-4-aug-8f/start.htm
 
  | source link = http://diglib.hab.de/mss/83-4-aug-8f/start.htm
 
  | source title= Herzog-August Bibliothek
 
  | source title= Herzog-August Bibliothek
  | license    = default
+
  | license    = noncommercial
 
}}
 
}}
 
{{sourcebox
 
{{sourcebox
  | work        = Translation
+
  | work        = Transcription
| authors    =
+
  | authors    = [[Olivier Dupuis]]
| source link =
+
| source link = http://www.hemac.org/data/CodexGuelf83-4August8_v1-OlivierDupuis.pdf
| source title=
+
| source title= Historical European Martial Arts Coalition
  | license    =
+
| license    = noncommercial
}}
 
{{sourcebox
 
| work        = Transcription
 
| authors    = [[Olivier Dupuis]]
 
| source link = http://www.hemac.org/data/CodexGuelf83-4August8_v1-OlivierDupuis.pdf
 
| source title= Historical European Martial Arts Coalition
 
| license    = noncommercial
 
 
}}
 
}}
 
{{sourcebox footer}}
 
{{sourcebox footer}}
 +
 +
== Transcription notes ==
 +
 +
'''Transcription of the Codex Guelf 83-4 August 8° from the Herzog August Library in Wolfenbüttel'''
 +
 +
Author: Olivier Dupuis<br/>Version 1, 28/12/2012
 +
 +
Physically, the document is an anonymous manuscript writen on 116 pergament pages and
 +
dated from 1591.
 +
 +
A digitized version can be downloaded on the website: http://www.hroarr.com/manuals-books/new-manual-section/?did=12<br/>or directly to the website of the library: http://diglib.hab.de/mss/83-4-aug-8f/start.htm
 +
 +
Transcription notes:
 +
* foliation: the original foliation have been maintained
 +
* the umlaut have been maintained but not the round marks on the “u”
 +
* the “v” meaning “u” at the beginning have been maintained, as “u” meaning “v” inside a word
 +
* unsure translation was inserted into “[“ and “?]”.
 +
* special page descriptions have been inserted into “{” and “}”, for instance “{blank page}”
 +
* the few contractions have been developped
 +
* as usual, it’s difficult to manage capitals; only the letter written in the capital forms have been set in capital in the transcription, but not if the letter is only bigger than usual.
 +
 +
A very short glossary have been added at the end of the document and it could'nt be a real substitute to a good dictionnary.
 +
 +
Remarks or corrections are welcome and could be sent directly to dupuisolivier _at_ yahoo.fr.
 +
 +
=== Vocabulary ===
 +
 +
Backen : jaw (3 mentions in f°13r and f°22v)
 +
 +
Binnen, baussen, boben, etc. : inside, outside, over, this strange form could come from ''mittleren und niederen Deutschland'' (''Grimm Wörterbuch'', entry ''binnen'')
 +
 +
Giebell : forehead (2 mentions, f°20r et f°48r).
 +
 +
Gurgel : belt (2 mentions, f°70r, f°121r, f°133v)
 +
 +
Haken : the hook from the halberd (f°44r, f°44v, f°61r)
 +
 +
Hauff : hip, derivate form for « Hüfte ».
 +
 +
Positur : posture.
 +
 +
Praesentiren : to present, always used in german, for example into the form « präsentirt das Gewehr! » (Present Arms!)
 +
 +
Reuers : backhand stricke.
 +
 +
Rosen : the meaning is unsure; in this text  (f°14v, f°15r, this could refer to the two hands; this word can be found in other fencing sources as in Pauernfeindt or Joachim Meyer books.
 +
 +
Rucktritt : about-turn (f°40v).
 +
 +
Venten : two mentions into the text (f°38v and f°62r) ; it could mean « to feint »<ref>Leopold Ziller, ''Was nicht im Duden steht: ein Salzburger Mundart-Wörterbuch'', Eigenverlag der Gemeinde St. Gilgen am Wolfgangsee, 1995, p. 60. See entry « ''fänten'' ».</ref>. There's very few chances it could derivate from the french word « fente » which mean lunge in fencing as this term wasn't used in this lexical field at that time.
 +
 +
== References ==
 +
 +
{{reflist}}

Latest revision as of 01:32, 18 August 2014

Work Author(s) Source License
Images Herzog-August Bibliothek Herzog-August Bibliothek
CCBYNCSA30.png
Transcription Olivier Dupuis Historical European Martial Arts Coalition
CCBYNCSA30.png

Transcription notes

Transcription of the Codex Guelf 83-4 August 8° from the Herzog August Library in Wolfenbüttel

Author: Olivier Dupuis
Version 1, 28/12/2012

Physically, the document is an anonymous manuscript writen on 116 pergament pages and dated from 1591.

A digitized version can be downloaded on the website: http://www.hroarr.com/manuals-books/new-manual-section/?did=12
or directly to the website of the library: http://diglib.hab.de/mss/83-4-aug-8f/start.htm

Transcription notes:

  • foliation: the original foliation have been maintained
  • the umlaut have been maintained but not the round marks on the “u”
  • the “v” meaning “u” at the beginning have been maintained, as “u” meaning “v” inside a word
  • unsure translation was inserted into “[“ and “?]”.
  • special page descriptions have been inserted into “{” and “}”, for instance “{blank page}”
  • the few contractions have been developped
  • as usual, it’s difficult to manage capitals; only the letter written in the capital forms have been set in capital in the transcription, but not if the letter is only bigger than usual.

A very short glossary have been added at the end of the document and it could'nt be a real substitute to a good dictionnary.

Remarks or corrections are welcome and could be sent directly to dupuisolivier _at_ yahoo.fr.

Vocabulary

Backen : jaw (3 mentions in f°13r and f°22v)

Binnen, baussen, boben, etc. : inside, outside, over, this strange form could come from mittleren und niederen Deutschland (Grimm Wörterbuch, entry binnen)

Giebell : forehead (2 mentions, f°20r et f°48r).

Gurgel : belt (2 mentions, f°70r, f°121r, f°133v)

Haken : the hook from the halberd (f°44r, f°44v, f°61r)

Hauff : hip, derivate form for « Hüfte ».

Positur : posture.

Praesentiren : to present, always used in german, for example into the form « präsentirt das Gewehr! » (Present Arms!)

Reuers : backhand stricke.

Rosen : the meaning is unsure; in this text (f°14v, f°15r, this could refer to the two hands; this word can be found in other fencing sources as in Pauernfeindt or Joachim Meyer books.

Rucktritt : about-turn (f°40v).

Venten : two mentions into the text (f°38v and f°62r) ; it could mean « to feint »[1]. There's very few chances it could derivate from the french word « fente » which mean lunge in fencing as this term wasn't used in this lexical field at that time.

References

  1. Leopold Ziller, Was nicht im Duden steht: ein Salzburger Mundart-Wörterbuch, Eigenverlag der Gemeinde St. Gilgen am Wolfgangsee, 1995, p. 60. See entry « fänten ».