Wiktenauer logo.png

Difference between revisions of "Page:Cod.10825 220r.png"

From Wiktenauer
Jump to navigation Jump to search
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
'''Apprehensio utriusque cubitus.'''
+
<section begin="Latin"/>'''Apprehensio utriusque cubitus.'''
  
:'''Ain angriff an beiden Elnbogen'''
+
Sic te accomodabis ad nunc congressum, progreditor laevo tuo pede interius ante suum laevum, et sinas pugionem e manibus tuis delabi, et apprehendito dextra tua sinistrum hostis cubitum et sinistra tua manu, suum dextrum cubitum, et impelle egregie superius in altum, tum te ab apprehensione pugionis liberabis. Si hostis hoc modo se liberare vult, tunc impellito superne ictum iusura versus, et pergito extendendo manum tuam levam,<ref>NB, likely scribal error for “laevam”</ref> ante hostem inferius, et apprehende mucronem pugionis, prosilito tuo dextro pede post adversarij tui dextrum, et trahe fortiter e superne inferius, tum sternes eum supra tuum dextrum pedem.<section end="Latin"/>
  
Sic te accomodabis ad nunc congressum, progreditor laevo tuo pede interius ante suum laevum, et sinas pugionem e manibus tuis delabi, et apprehendito dextra tua sinistrum hostis cubitum et sinistra tua manu, suum dextrum cubitum, et impelle egregie superius in altum, tum te ab apprehensione pugionis liberabis. Si hostis hoc modo se liberare vult, tunc impellito superne ictum iusura versus, et pergito extendendo manum tuam levam,<ref>NB, likely scribal error for “laevam”</ref> ante hostem inferius, et apprehende mucronem pugionis, prosilito tuo dextro pede post adversarij tui dextrum, et trahe fortiter e superne inferius, tum sternes eum supra tuum dextrum pedem.
+
<section begin="German"/>'''Ain angriff an beiden Elnbogen'''
  
:Item Schick dich also in disem Zuefechten. trit mit deinem lingken Furwendig für seinen lingken fuoß und laß den dolchen fallen, und greif mit deiner rechten rechten hannd an sein lingkhen Elnbogen. und mit der lingken hannd an sein rechten elnbogen, scheub in damit wol vore sich, so wirstu des greiffs mit dem dolchen ledig. will er sich also ledig machen, so stich im von oben her nach dem gesicht, und fahr in follem stich in mit dem dolchen nach seiner rechten seiten umb den hals und far mit deiner linggen hannd in vornen unden durch, und ergreiff den orth des dolchen, spring mit deinem rechten hinder seinen rechten fuoß und zeuich damit stark von oben herab zue dir, so wirfstu in vore deinen rechten fuoß
+
Item Schick dich also in disem Zuefechten. trit mit deinem lingken Furwendig für seinen lingken fuoß und laß den dolchen fallen, und greif mit deiner rechten rechten hannd an sein lingkhen Elnbogen. und mit der lingken hannd an sein rechten elnbogen, scheub in damit wol vore sich, so wirstu des greiffs mit dem dolchen ledig. will er sich also ledig machen, so stich im von oben her nach dem gesicht, und fahr in follem stich in mit dem dolchen nach seiner rechten seiten umb den hals und far mit deiner linggen hannd in vornen unden durch, und ergreiff den orth des dolchen, spring mit deinem rechten hinder seinen rechten fuoß und zeuich damit stark von oben herab zue dir, so wirfstu in vore deinen rechten fuoß<section end="German"/>
  
 
&nbsp;
 
&nbsp;

Revision as of 21:06, 15 February 2014

This page needs to be proofread.

Apprehensio utriusque cubitus.

Sic te accomodabis ad nunc congressum, progreditor laevo tuo pede interius ante suum laevum, et sinas pugionem e manibus tuis delabi, et apprehendito dextra tua sinistrum hostis cubitum et sinistra tua manu, suum dextrum cubitum, et impelle egregie superius in altum, tum te ab apprehensione pugionis liberabis. Si hostis hoc modo se liberare vult, tunc impellito superne ictum iusura versus, et pergito extendendo manum tuam levam,[1] ante hostem inferius, et apprehende mucronem pugionis, prosilito tuo dextro pede post adversarij tui dextrum, et trahe fortiter e superne inferius, tum sternes eum supra tuum dextrum pedem.

Ain angriff an beiden Elnbogen

Item Schick dich also in disem Zuefechten. trit mit deinem lingken Furwendig für seinen lingken fuoß und laß den dolchen fallen, und greif mit deiner rechten rechten hannd an sein lingkhen Elnbogen. und mit der lingken hannd an sein rechten elnbogen, scheub in damit wol vore sich, so wirstu des greiffs mit dem dolchen ledig. will er sich also ledig machen, so stich im von oben her nach dem gesicht, und fahr in follem stich in mit dem dolchen nach seiner rechten seiten umb den hals und far mit deiner linggen hannd in vornen unden durch, und ergreiff den orth des dolchen, spring mit deinem rechten hinder seinen rechten fuoß und zeuich damit stark von oben herab zue dir, so wirfstu in vore deinen rechten fuoß

 

  1. NB, likely scribal error for “laevam”