Wiktenauer logo.png

Difference between revisions of "Page:Dell'Arte di Scrima Libri Tre (Giovanni dall'Agocchie) 1572.pdf/102"

From Wiktenauer
Jump to navigation Jump to search
 
Page statusPage status
-
Not proofread
+
Proofread
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
<section begin="1"/><em>pararete co'l fil dritto della spada, & li volgerete un riverso per testa, insieme con un mandritto per gamba. E bene etiamdio abbassar la punta della spada verso terra, accompagnandolacon la cappa, & poi in guisa di rota, facendola gire in sù, raccoglierete la detta stoccata: ma tutto a un tempo crescere innanzi del pie manco, cacciandogli la punta per faccia: & ciò fatto ritornerete all'usata guardia: & questa è la maniera del difendervi dal nimico, & d'offender lui, ritrovandovi nella guardia di coda lunga stretta.</em><section end="1"/>
+
<section begin="1"/><em>parerete co’l fil dritto della spada, & li volgerete un riverso per testa, insieme con un mandritto per gamba. E bene etiamdio abbassar la punta della spada verso terra, accompagnandola con la cappa, & poi in guisa di rota, facendola gire in sù, raccoglierete la detta stoccata&nbsp;: ma tutto a un tempo crescere innanzi del pie manco, cacciandogli la punta per faccia&nbsp;: & ciò fatto ritornerete all’usata guardia&nbsp;: & questa è la maniera del difendervi dal nimico, & d’offender lui, ritrovandovi nella guardia di coda lunga stretta.</em><section end="1"/>
  
<section begin="2"/><em>Lep. Hò inteso questa maniera di parare, & ferire, ritrovandomi con la spada nella sopradetta guardia: hor seguite il ragionare delle altre.</em><section end="2"/>
+
<section begin="2"/><em>Lep. Hò inteso questa maniera di parare, & ferire, ritrovandomi con la spada nella sopradetta guardia&nbsp;: hor seguite il ragionare delle altre.</em><section end="2"/>
  
<section begin="3"/><em>Gio. La seconda guardia sarà coda lunga alta: nella quale essendo con la spada fermo in essa, & con la cappa in porta di ferro alta contra il vostro nimico, & che egli vi tirasse di mandritto per testa; potete scorrere innanzi co'l pie manco, e schifarlo con la cappa, & subito crescere del pie dritto, e spingerli una stoccata per fianco, ò vero darli d'un mandritto al braccio della spada, accompagnandolo con un riverso: & ciò fatto ritornerete alla detta guardia. Voi potete ancora passare innanzi del pie destro, & parare con la spada in guardia di testa, & subito volgerli un mandritto per testa, ò per gamba, ò vero nel passare; potete andare con la spada accompagnata dalla cappa in guardia di faccia, e spingerli in quel tempo la punta nel volto, & ciò fatto tirare il pie destro indietro un passo insieme con un mandritto: il quale anderà in cinghiale porta di ferro: poi volgerete il pugno & la persona, et vi troverete in coda lunga alta. Ma s'egli vi tirasse di mandritto per gamba; passerete innanzi del pie destro verso le sue parti dritte, & co'l falso della spada solleverete il detto colpo: ma incontinente li segherete di riverso per </em><section end="3"/>
+
<section begin="3"/><em>Gio. La seconda guardia sarà coda lunga alta&nbsp;: nella quale essendo con la spada fermo in essa, & con la cappa in porta di ferro alta contra il vostro nimico, & che egli vi tirasse di mandritto per testa, potete scorrere innanzi co’l pie manco, e schifarlo con la cappa, & subio screscere del pie dritto, e spingerli una stoccata per fianco, ò vero darli d’un mandritto al braccio della spada, accompagnandolo con un riverso&nbsp;: & ciò fatto ritornerete alla detta guardia. Voi potete ancora passare innanzi del pie destro, & parare con la spada in guardia di testa, & subito volgerli un mandritto per testa, ò per gamba, ò vero nel passare, potete andare con la spada accompagnata dalla cappa in guardia di faccia, e spingerli in quel tempo la punta nel volto, & ciò fatto tirare il pie dritto indietro un passo insieme con un mandritto&nbsp;: il quale anderà in cinghiale porta di ferro&nbsp;: poi volgerete il pugno & la persona, et vi troverete in coda lunga alta. Ma s’egli vi tirasse di mandritto per gamba, passerete innanzi del pie destro verso le sue parti dritte, & co’l falso della spada solleverete il detto colpo&nbsp;: ma incontinente li segherete di riverso per </em><section end="3"/>

Latest revision as of 23:01, 10 November 2023

This page has been proofread, but needs to be validated.

parerete co’l fil dritto della spada, & li volgerete un riverso per testa, insieme con un mandritto per gamba. E bene etiamdio abbassar la punta della spada verso terra, accompagnandola con la cappa, & poi in guisa di rota, facendola gire in sù, raccoglierete la detta stoccata : ma tutto a un tempo crescere innanzi del pie manco, cacciandogli la punta per faccia : & ciò fatto ritornerete all’usata guardia : & questa è la maniera del difendervi dal nimico, & d’offender lui, ritrovandovi nella guardia di coda lunga stretta.

Lep. Hò inteso questa maniera di parare, & ferire, ritrovandomi con la spada nella sopradetta guardia : hor seguite il ragionare delle altre.

Gio. La seconda guardia sarà coda lunga alta : nella quale essendo con la spada fermo in essa, & con la cappa in porta di ferro alta contra il vostro nimico, & che egli vi tirasse di mandritto per testa, potete scorrere innanzi co’l pie manco, e schifarlo con la cappa, & subio screscere del pie dritto, e spingerli una stoccata per fianco, ò vero darli d’un mandritto al braccio della spada, accompagnandolo con un riverso : & ciò fatto ritornerete alla detta guardia. Voi potete ancora passare innanzi del pie destro, & parare con la spada in guardia di testa, & subito volgerli un mandritto per testa, ò per gamba, ò vero nel passare, potete andare con la spada accompagnata dalla cappa in guardia di faccia, e spingerli in quel tempo la punta nel volto, & ciò fatto tirare il pie dritto indietro un passo insieme con un mandritto : il quale anderà in cinghiale porta di ferro : poi volgerete il pugno & la persona, et vi troverete in coda lunga alta. Ma s’egli vi tirasse di mandritto per gamba, passerete innanzi del pie destro verso le sue parti dritte, & co’l falso della spada solleverete il detto colpo : ma incontinente li segherete di riverso per