Wiktenauer logo.png

Difference between revisions of "Page:Dell'Arte di Scrima Libri Tre (Giovanni dall'Agocchie) 1572.pdf/23"

From Wiktenauer
Jump to navigation Jump to search
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Page statusPage status
-
Not proofread
+
Proofread
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
<em>rire si adopra. Egli è ben vero che anco questo si divide in più  
+
<section begin="1"/><em>rire si adopra. Egli è ben vero che anco questo si divide in più nature&nbsp;: ma però due vene sono le piu necessarie&nbsp;: cioè falso dritto & falso manco. </em><section end="1"/>
nature: ma però due ve ne sono le più necessarie: cioè falso  
 
dritto, & falso manco.</em>
 
  
Falso dritto & manco.
+
<section begin="2"/>Falso dritto & manco.
  
<em>Falso dritto sarà, partendosi dalle vostre  
+
<em>Falso dritto sarà, partendosi dalle vostre parti dritte & andano di sotto in sù per la linea del mandritto. Ridoppio falso manco sarà, partendoso dal lato sinistro, & andando di sotto in sù per la linea del riverso ridoppio. & questo quanto afalso.</em><section end="2"/>
parti dritte, & andando di sotto in sù per la linea del mandritto.  
 
Ridoppio falso manco sarà, partendosi dal lato sinistro,  
 
& andando di sotto in sù per la linea del riverso ridoppio: &  
 
questo quanto al falso.</em>
 
  
<em>Lep. Hò assai bene inteso questi due capi.  
+
<section begin="3"/><em>Lep. Hò assai bene intenso questi due capi. Resta hora, secondo il vostro ordine, che delle guardie, facciate mentione. </em><section end="3"/>
Resta hora, secondo il vostro ordine, che delle guardie,  
 
facciate mentione.</em>
 
  
Guardie più importanti sono otto. Coda lunga.
+
<section begin="4"/>Guarde piu importanti sondotto. Coda lunga.
  
<em>Gio. Hor venendo alle guardie, dico: Che
+
<em>Gio. Hor venendo alle guardie, dico che assai ne sono, si da basso, come da alto mà le piu importanti sono otto, quattro da alto e quattro da basso. Da basso due se ne fanno co’l pie destro innanzi, & due co’l sinistro: & hano due nomi, cioè coda lunga & porta di ferro. Coda lunga sarà quando si tiene la spada fuori dalle parti dritte&nbsp;: la quale in due altre guardie si divide&nbsp;: una dellequali coda lunga stretta si chiamerà, & l’altra alta. Coda lunga stretta è quella, che si fa co’l pie dritto innanzi, & coda lunga alta co’l pie manco, sempre tenendo la spada di fuori dalle parti dritte co’l braccio ben disteso & vicino alle ginocchi per di fuori, & che la punta della spada guardi il nimico. Questa è cosi detta a similitudine de gli huomini grandi, i quali di continuo da assai gente accompagnati sono, & però si dice per volgare proverbio, Guardati da quelli che anno la coda longa, cioè che hanno seguito. Et non altrimenti bisogna da questa guardia guardasi, perche hà la coda lunga. </em><section end="4"/>
assai ce ne sono, si da basso, come da alto: mà le più importanti  
 
sono otto, quattro da alto, & quattro da basso. Da basso due  
 
se ne fanno co'l piede destro innanzi, & due co'l sinistro: & hanno
 
due nome, cioè coda lunga, & porta di ferro. Coda lunga  
 
sarà, quando si tiene la spada fuori dalle parti dritte: la quale  
 
in due altre guardie si divide: una delle quali coda lunga  
 
stretta si chiamerà, & l'altra alta. Coda lunga stretta è quella,  
 
che si fa co'l pie dritto innanzi: & coda lunga alta co'l pie  
 
manco, sempre tenendo la spada di fuori dalle parti dritte co'l
 
braccio ben disteso & vicino alle ginocchia per di fuori, &  
 
che la punta della spada guardi il nimico. Questa è così detta  
 
a similitudine de gli huomini grandi, i quali di continuo da assai  
 
gente accompagnati sono, & però si dice per volgare proverbio,  
 
Guardati da quelli che hanno la coda longa, cioè che hanno  
 
seguito. Et non altrimenti bisogna da questa guardia guardarsi,  
 
perché hà la coda lunga.</em>
 
  
Porta di ferro.
+
<section begin="5"/>Porta di ferro.
  
<em>La seconda è detta porta di ferro,  
+
<em>La seconda è detta porta di ferro, a simillitudine d’una porta di ferro, che a volerla atterare, ci vole fatica, & arte assai. Cosi a ferire chi sia posto in questa guardia&nbsp;; bisogna arte & ingegno. Questa similmente si divide in due nature, l’una detta porta di ferro, & l’altra </em><section end="5"/>
a similitudine d'una porta di ferro, che a volerla atterrare
 
ci vole fatica, & arte assai. Così a ferire chi sia posto in  
 
questa guardia; bisogna arte & ingegno. Questa similmente  
 
si divide in due nature, l'una detta porta di ferro, & l'altra</em>
 

Latest revision as of 20:10, 10 November 2023

This page has been proofread, but needs to be validated.

rire si adopra. Egli è ben vero che anco questo si divide in più nature : ma però due vene sono le piu necessarie : cioè falso dritto & falso manco.

Falso dritto & manco.

Falso dritto sarà, partendosi dalle vostre parti dritte & andano di sotto in sù per la linea del mandritto. Ridoppio falso manco sarà, partendoso dal lato sinistro, & andando di sotto in sù per la linea del riverso ridoppio. & questo quanto afalso.

Lep. Hò assai bene intenso questi due capi. Resta hora, secondo il vostro ordine, che delle guardie, facciate mentione.

Guarde piu importanti sondotto. Coda lunga.

Gio. Hor venendo alle guardie, dico che assai ne sono, si da basso, come da alto mà le piu importanti sono otto, quattro da alto e quattro da basso. Da basso due se ne fanno co’l pie destro innanzi, & due co’l sinistro: & hano due nomi, cioè coda lunga & porta di ferro. Coda lunga sarà quando si tiene la spada fuori dalle parti dritte : la quale in due altre guardie si divide : una dellequali coda lunga stretta si chiamerà, & l’altra alta. Coda lunga stretta è quella, che si fa co’l pie dritto innanzi, & coda lunga alta co’l pie manco, sempre tenendo la spada di fuori dalle parti dritte co’l braccio ben disteso & vicino alle ginocchi per di fuori, & che la punta della spada guardi il nimico. Questa è cosi detta a similitudine de gli huomini grandi, i quali di continuo da assai gente accompagnati sono, & però si dice per volgare proverbio, Guardati da quelli che anno la coda longa, cioè che hanno seguito. Et non altrimenti bisogna da questa guardia guardasi, perche hà la coda lunga.

Porta di ferro.

La seconda è detta porta di ferro, a simillitudine d’una porta di ferro, che a volerla atterare, ci vole fatica, & arte assai. Cosi a ferire chi sia posto in questa guardia ; bisogna arte & ingegno. Questa similmente si divide in due nature, l’una detta porta di ferro, & l’altra