Wiktenauer logo.png

Difference between revisions of "Page:Dell'Arte di Scrima Libri Tre (Giovanni dall'Agocchie) 1572.pdf/72"

From Wiktenauer
Jump to navigation Jump to search
 
Page statusPage status
-
Not proofread
+
Proofread
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
<section begin="1"/><em>nanzi verso le sue parti dritte, & difenderla co'l fil dritto della spada: indi subito scorrere innanzi co'l pie destro, & ferirlo nel petto d'una simil punta, la quale ritornasse alla guardia di cui si ragiona. Ma se per caso gli tirasse una stoccata per faccia; lo farei passare de'piedi, come hò detto, e schermirsi dalla detta stoccata con un riverso sgualimbro, cacciandogli subito un'imbroccata ne'fianchi, & poi rimettersi in porta di ferro. & così con quest'ordine di parare, & ferire di due tempi, lo andarei esercitando. Benché l'eserciterei ancora a parare, et ferire d'un tempo solo, facendolo quasi, sempre passeggiare verso le parti dritte del nimico: & sopra ciò vorrei che facesse buona pratica.</em><section end="1"/>
+
<section begin="1"/><em>nanzi verso le sue parti dritte, & difenderla co’l fil dritto della spada&nbsp;: indi subito scorrere innanzi co’l pie destro, & ferirlo nel petto d’una simil punta, la quale ritornasse alla guardia di cui si ragiona. Ma se per caso gli tirasse una stoccata per faccia&nbsp;; lo farei passare de’piedi, come hò detto, e schermirsi dalla detta stoccata con un riverso sgualimbro, cacciandogli subito un’imbroccata ne’fianchi, & poi rimettersi in porta di ferro. Et cosi con quest’ordine di parare&nbsp;, & ferire di due tempi, lo andarei esercitando. Benche l’eserciterei ancora a parare, et ferire d’un tempo solo, facendolo quasi sempre passeggiare verso le parti dritto del nimico&nbsp;: & sopra cio vorrei facesse buona prattica.</em><section end="1"/>
  
<section begin="2"/><em>Lep. Mi piace quest'ordine; ma ditemi, non sarebbe anco bene, ch'egli si esercitasse in un'altra guardia?</em><section end="2"/>
+
<section begin="2"/><em>Lep. Mi piace quest’ordine&nbsp;; ma ditemi, non sarebbe anco bene, ch’egli si esercitasse in un’altra guardia&nbsp;?</em><section end="2"/>
  
<section begin="3"/><em>Gio. Anzi sarebbe benissimo, quando egli havesse il tempo, per tutte l'occorrentie: Perché se'l nimico passeggiasse ancor lui verso le parti manche, egli sarebbe quasi forzato a mutar guardia.</em><section end="3"/>
+
<section begin="3"/><em>Gio. Anzi sarebbe benissimo, quando egli havesse il tempo, per tutte l’occorentie&nbsp;: Perche se’l nimico passegiasse ancor lui verso le parti manche, egli sarebbe quasi forzato a mutar guardia.</em><section end="3"/>
  
<section begin="4"/><em>Lep. Et mutando guardia, in qual vorreste voi, ch'egli si esercitasse?</em><section end="4"/>
+
<section begin="4"/><em>Lep. Et mutando guardia, in qual vorreste voi, ch’egli si esercitasse&nbsp;?</em><section end="4"/>
  
<section begin="5"/><em>Gio. In coda lunga stretta: perché essendo fermo in essa; egli può anco parare quasi tutti i colpi del nimico co'l filo dritto della spada, & ferire di punta.</em><section end="5"/>
+
<section begin="5"/><em>Gio. In coda lunga stretta&nbsp;: perche essendo fermo in essa, egli puo anco parare quasi tutti i colpi del nimico co’l fil dritto della spada, & ferire di punta.</em><section end="5"/>
  
<section begin="6"/><em>Lep. Poi che m'havete compiaciuto di ragionare di porta di ferro; non vi sia grave ancora di ragionare di quest'altra guardia, & dir'il modo, ch'egli deve tenere nel parare co'l fil dritto della spada, & ferire di punta, che questo ancora mi sarà di grandissima sodisfattione.</em><section end="6"/>
+
<section begin="6"/><em>Lep. Poi che m’havete compiaciuto di ragionare di porta di ferro, non vi sia grave ancora di ragionare di quest’altra guardia, & dir’il modo, ch’egli deve tenere nel parare co’l fil dritto della spada, & ferire di punta, che questo ancora mi sarà di grandissima sodisfattione. </em><section end="6"/>
  
<section begin="7"/>Del parar co'l fil dritto della spada, & ferir di punta.
+
<section begin="7"/>Del parar col’fil dritto della spada, & ferir di punta.
  
<em>Gio. Quando egli sarà in coda lunga stretta contra il nimico, & ch'egli li tirasse di mandritto per testa; potrà parare in guardia di faccia, facendo che'l pie sinistro spinga il destro innanzi, & nel medesimo tempo spingerli la punta nel volto, & subito ritornare in detta guardia. Ma quando egli li vol-</em><section end="7"/>
+
<em>Gio. Quando egli sarà in Coda lunga stretta contra il nimico, & ch’egli li tirasse di mandritto per testa, potrà parare in guardia di faccia, facendo che’l pie sinistro spinga il destro innanzi, & nel medesimo tempo spingerli la punta nel volto, & subito ritornare in detta guardia. Ma quando egli li vol-</em><section end="7"/>

Latest revision as of 20:36, 10 November 2023

This page has been proofread, but needs to be validated.

nanzi verso le sue parti dritte, & difenderla co’l fil dritto della spada : indi subito scorrere innanzi co’l pie destro, & ferirlo nel petto d’una simil punta, la quale ritornasse alla guardia di cui si ragiona. Ma se per caso gli tirasse una stoccata per faccia ; lo farei passare de’piedi, come hò detto, e schermirsi dalla detta stoccata con un riverso sgualimbro, cacciandogli subito un’imbroccata ne’fianchi, & poi rimettersi in porta di ferro. Et cosi con quest’ordine di parare , & ferire di due tempi, lo andarei esercitando. Benche l’eserciterei ancora a parare, et ferire d’un tempo solo, facendolo quasi sempre passeggiare verso le parti dritto del nimico : & sopra cio vorrei facesse buona prattica.

Lep. Mi piace quest’ordine ; ma ditemi, non sarebbe anco bene, ch’egli si esercitasse in un’altra guardia ?

Gio. Anzi sarebbe benissimo, quando egli havesse il tempo, per tutte l’occorentie : Perche se’l nimico passegiasse ancor lui verso le parti manche, egli sarebbe quasi forzato a mutar guardia.

Lep. Et mutando guardia, in qual vorreste voi, ch’egli si esercitasse ?

Gio. In coda lunga stretta : perche essendo fermo in essa, egli puo anco parare quasi tutti i colpi del nimico co’l fil dritto della spada, & ferire di punta.

Lep. Poi che m’havete compiaciuto di ragionare di porta di ferro, non vi sia grave ancora di ragionare di quest’altra guardia, & dir’il modo, ch’egli deve tenere nel parare co’l fil dritto della spada, & ferire di punta, che questo ancora mi sarà di grandissima sodisfattione.

Del parar col’fil dritto della spada, & ferir di punta.

Gio. Quando egli sarà in Coda lunga stretta contra il nimico, & ch’egli li tirasse di mandritto per testa, potrà parare in guardia di faccia, facendo che’l pie sinistro spinga il destro innanzi, & nel medesimo tempo spingerli la punta nel volto, & subito ritornare in detta guardia. Ma quando egli li vol-