Wiktenauer logo.png

Difference between revisions of "Page:Der Altenn Fechter anfengliche kunst (Christian Egenolff) 1531-1537.pdf/46"

From Wiktenauer
Jump to navigation Jump to search
 
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 9: Line 9:
 
<section begin="3"/>{{par|n}} Duppel stich.
 
<section begin="3"/>{{par|n}} Duppel stich.
  
Stich ihm vonn oben zu seinem gesicht, das er deinen stich nicht fahe, Den andern tritt und stich mitt verkerter handt, auch von oben, darmit du ein versatzung hast, im wegnemen laß kurtz ab lauffen, so gewinnestu einen gewissen streych.<section end="3"/>
+
Stich ihm vonn oben zu dem gesicht, das er deinen stich nicht  
 +
fahe, Den andern tritt und stich mitt verkerter handt, auch von  
 +
oben, darmit du ein versatzung hast, im wegnemen laßkurtz ablauffen,  
 +
so gewinnestu einen gewissen streych.<section end="3"/>
  
 
<section begin="4"/>'''Ansetzen.'''
 
<section begin="4"/>'''Ansetzen.'''
  
Du solt ansetzen,<br/>&emsp;An vier enden ihn letzen.
+
Du solt ansetzen,<br/>
 +
&emsp;An vier enden ihn letzen.
  
Laß dich an die hut des Stier oder Eber, Hawet oder sticht er oben zu, von der rechten, so scheuß ihm das lang ort zur na&#868;hste{{dec|u|n}} blo&#868;sse der lincken seiten, setz ihm alweg also an, Also auch an der andern seiten, und von unden. Also wan{{dec|u|n}} er auffgehet, fall ihm zu der na&#868;hsten blo&#868;sse, Arbeyt also beder seits.<section end="4"/>
+
Laß dich an die hut des Stier oder Eber, Hawet oder sticht  
 +
er oben zu, von der rechten, so scheuß ihm das lang ort zur nähste{{dec|u|n}}  
 +
blösse der lincken seiten, setz ihm alweg also an, Also auch an der  
 +
andern seiten, und von unden. Also wan{{dec|u|n}} er auffgehet, fall ihm zu  
 +
der nähsten blösse, Arbeyt also beder seits.<section end="4"/>
  
 
<section begin="5"/>'''Nachreysen.'''
 
<section begin="5"/>'''Nachreysen.'''
  
Setz dein{{dec|u|n}} lincken fuß für, und steh in der hut Lug ins landt, Lug eben was er gegen dir ficht, Spring sein streych nach, mitt einem haw zur o&#868;bern blo&#868;sse.<section end="5"/>
+
Setz dein{{dec|u|n}} lincken fuß für, und steh in der hut Lug ins landt,  
 +
Lug eben was er gegen dir ficht, Spring sein streych nach, mitt  
 +
einem haw zur öbern blösse.<section end="5"/>
  
<section begin="6"/>Fert er bald wider uff, bleib uff seinem messer, Ist er hart, so spring beseitz, treff ihn zugleich, Hab der empfindung acht, ob er hart oder weych.<section end="6"/>
+
<section begin="6"/>Fert er bald wider uff, bleib uff seinem messer, Ist er hart,  
 +
so spring beseitz, treff ihn zugleich, Hab der empfindung acht, ob  
 +
er hart oder weych.<section end="6"/>
  
<section begin="7"/>Schlegt er uß der Versatzung, mit dem Entrüsthaw zu deiner rechten, so kom{{dec|u|m}} In des mit dem Entrüst haw vornen under sein messer, gegen seiner lincken, an{{dec|u|n}} hals, Schneid, oder far auff mit dem ghültz, und senck das ort in sein angsicht oder brust, treib<section end="7"/>
+
<section begin="7"/>Schlegt er uß der Versatzung, mit dem Entrüsthaw zu deiner  
 +
rechten, so kom{{dec|u|m}} In des mit dem Entrüst haw vornen under  
 +
sein messer, gegen seiner lincken, an{{dec|u|n}} hals, Schneid, oder far auff  
 +
mit dem ghültz, und senck das ort in sein angsicht oder brust, treib<section end="7"/>

Latest revision as of 02:18, 22 June 2021

This page has been proofread, but needs to be validated.

Bruch.

Fall ihn hinden an zu ringen.

Wider bruch.

Stich ihm durch die beyn zu den hoden.

Duppel stich.

Stich ihm vonn oben zu dem gesicht, das er deinen stich nicht fahe, Den andern tritt und stich mitt verkerter handt, auch von oben, darmit du ein versatzung hast, im wegnemen laßkurtz ablauffen, so gewinnestu einen gewissen streych.

Ansetzen.

Du solt ansetzen,
 An vier enden ihn letzen.

Laß dich an die hut des Stier oder Eber, Hawet oder sticht er oben zu, von der rechten, so scheuß ihm das lang ort zur nähsten blösse der lincken seiten, setz ihm alweg also an, Also auch an der andern seiten, und von unden. Also wann er auffgehet, fall ihm zu der nähsten blösse, Arbeyt also beder seits.

Nachreysen.

Setz deinn lincken fuß für, und steh in der hut Lug ins landt, Lug eben was er gegen dir ficht, Spring sein streych nach, mitt einem haw zur öbern blösse.

Fert er bald wider uff, bleib uff seinem messer, Ist er hart, so spring beseitz, treff ihn zugleich, Hab der empfindung acht, ob er hart oder weych.

Schlegt er uß der Versatzung, mit dem Entrüsthaw zu deiner rechten, so komm In des mit dem Entrüst haw vornen under sein messer, gegen seiner lincken, ann hals, Schneid, oder far auff mit dem ghültz, und senck das ort in sein angsicht oder brust, treib