Wiktenauer logo.png

Difference between revisions of "Page:Escrime Novvelle ou Theatre (Nicoletto Giganti) Book 1 1619.pdf/105"

From Wiktenauer
Jump to navigation Jump to search
 
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
<section begin="1"/>'''Stich im Rapier vnd Dolchen nach der''' rechten Schulter.
+
<section begin="1"/>'''Stich im Rapier vnd Dolchen nach der''' rechten Schulter.<br/><br/>
 
<noinclude>
 
<noinclude>
 
Figur 41.
 
Figur 41.
Line 7: Line 7:
 
----
 
----
  
<section begin="2"/>'''Pointe d’épée & de poignard tirée devers''' l’épaule droite.
+
<section begin="2"/>'''Pointe d’épée & de poignard tirée devers''' l’épaule droite.<br/><br/>
 
<noinclude>
 
<noinclude>
 
Figure 41.
 
Figure 41.
 
</noinclude>
 
</noinclude>
 
'''C'''elui qui sera vaillant en cette profession, ne se mettra jamais en garde, mais bien étant hors de mesure, considèrera la garde de l’ennemi, & l’ira serrer peu à peu devers le lieu découvert & étant arrivé en mesure, lui donnera le coup, en la manière de la figure présente en laquelle on voit l’épaule dextre découverte, averti de le serrer du côté de l’épée. & si vous le voyez tenir en garde pour vous atteindre, vous tirerez l’estocade en la manière susdite, tournant le nœud de la main devers le côté de l’épée ennemie, comme vous voyez. Et après avoir donné le coup, vous retournerez hors de mesure, comme dessus.<section end="2"/>
 
'''C'''elui qui sera vaillant en cette profession, ne se mettra jamais en garde, mais bien étant hors de mesure, considèrera la garde de l’ennemi, & l’ira serrer peu à peu devers le lieu découvert & étant arrivé en mesure, lui donnera le coup, en la manière de la figure présente en laquelle on voit l’épaule dextre découverte, averti de le serrer du côté de l’épée. & si vous le voyez tenir en garde pour vous atteindre, vous tirerez l’estocade en la manière susdite, tournant le nœud de la main devers le côté de l’épée ennemie, comme vous voyez. Et après avoir donné le coup, vous retournerez hors de mesure, comme dessus.<section end="2"/>

Latest revision as of 04:37, 14 July 2020

This page needs to be proofread.

Stich im Rapier vnd Dolchen nach der rechten Schulter.

Figur 41.

WElcher in dieser Profession dapfer vnd wol erfahren ist, wird sich nimmer in die Huth legen sonder auch ausser dem Maß des Gegenth. Huth in acht nehmen, vnd allgemach gegen dem entbloͤsten Ort an jhn setzen: vnnd wann er ins Maß kommen, jhm den Stoß geben, wie diese Figur zeiget, in welcher man die rechte Schulter bloß sihet. Doch muͤst jhr in acht nehmen, das jhr auff der Seiten des Rapiers an jhn setzet, vnnd so jhr merket daß er ewer in der Huth wartet so solt jhr einen starken Stich auff vorgemeldte Weise thun, da jhr die Faust vnd Rapier nach der Seiten Gegenth. Rapier wendet, wie jhr sehet, vnd das jhr nach gegebenem Stoß widerumb ausser dem Maß weichet, wie droben.


Pointe d’épée & de poignard tirée devers l’épaule droite.

Figure 41.

Celui qui sera vaillant en cette profession, ne se mettra jamais en garde, mais bien étant hors de mesure, considèrera la garde de l’ennemi, & l’ira serrer peu à peu devers le lieu découvert & étant arrivé en mesure, lui donnera le coup, en la manière de la figure présente en laquelle on voit l’épaule dextre découverte, averti de le serrer du côté de l’épée. & si vous le voyez tenir en garde pour vous atteindre, vous tirerez l’estocade en la manière susdite, tournant le nœud de la main devers le côté de l’épée ennemie, comme vous voyez. Et après avoir donné le coup, vous retournerez hors de mesure, comme dessus.