Wiktenauer logo.png

Difference between revisions of "Page:Escrime Novvelle ou Theatre (Nicoletto Giganti) Book 1 1619.pdf/55"

From Wiktenauer
Jump to navigation Jump to search
(→‎Not proofread: Created page with "<section begin="1"/>'''Von Gegendrehung in der Distantz.''' <noinclude> Figur 18 vnd 19. </noinclude> '''E'''S ist nur einerley Gegendrehung in der Distantz wann man sich auff...")
 
(No difference)

Latest revision as of 23:21, 13 July 2020

This page needs to be proofread.

Von Gegendrehung in der Distantz.

Figur 18 vnd 19.

ES ist nur einerley Gegendrehung in der Distantz wann man sich auff dem lincken Fuß helt, als wolte man sich mit dem gantzen Leib wenden. Derhalben ich in diesen Figuren beydes die Stellungen, vnd wie man schlagen soll zeigen wollen, damit man aber die Sach recht verstehe, so must jhr, in dem Gegenth. an euch setzet, euch in der Huth halten, wie jhr in der 18. Figur sehet, vnnd jhm Raum geben daß er die Spitze gegen der Brust biete, derhalben er auch wann er ein dapferer Mann, den Fuß geschwind wirdt fortsetzen, vnd die Faust wenden, alß wann den den gantzen Leib drehen wolte, damit er ewer Rapier außschlage. Alsdann solt jhr in derselbigen Zeit darin er fortsetzet ewer Rapier vnder seyn Gefaeß drehen, vnnd euch ein wenig ducken, wie jhr in der 19. Figur sehet, so werdet jhr auch den effect derselbigen befinden, vnd jhn in die Brust treffen, ehe er euch erreichen kan. Ja dieweil er seynen Fuß fortsetzet, kan er auff keinerley Weise versetzen. Es erfordert aber dieses Stuͤck eine fleissige Vbung in beyden vorgesetzeten Stellungen.


De la contrecavation en distance.

Figures 18. & 19.

C’Est une même contrecavation en distance, de celui qui se tenant sur le pied gauche, voulu passer comme pour une enquartade. Dont en cette figure, j’ai voulu montrer & les postures & les manières de frapper. Et pour les bien comprendre, il faut que l’ennemi vous venant serrer du pied gauche, vous vous teniez en garde, comme vous voyez en la figure 18, donnant place à l’ennemi pour tirer un coup devers la poitrine, dont, s’il est homme vaillant, il passera subitement le pied, & tournera le nœud de la main rudement, en manière d’enquartade, pour se reparer de votre épée. Mais vous, au même temps qu’il passe, recaverez l’épée dessous les garnitures, en abaissant le corps comme vous voyez en la figure 19, ou vous trouverez l’effet de la dite figure, le frappant au visage, devant qu’il ne puisse vous atteindre. Voire cependant qu’il avancera le pied pour passer, il ne le pourra en aucune manière reparer. Mais pour parvenir à cet effet, il est nécessaire de s’exercer en grande diligence en ces deux postures proposées.