Wiktenauer logo.png

Page:Escrime Novvelle ou Theatre (Nicoletto Giganti) Book 1 1619.pdf/58

From Wiktenauer
Revision as of 23:24, 13 July 2020 by Michael Chidester (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

Wie man das Rapier allein gebrauchen soll, da das Gegentheil Rapier vnd Dolchen hat.

Figur 20.

IN dieser Figur ist zu sehen wie man beydes im versetzen vnnd im schlagen das Rapier allein gegen Rapier vnnd Dolch brauchen soll. Solt derhalben den rechten Fuß vorsetzen, in einem zimlichen Schrit mit hinderhaltenem Leib, vnnd fertigem Rapier zum versetzen vnd zum schlagen da es die gelegenheit vnd die Zeit gebe. Sehet euch aber fuͤr daß jhr nicht den Anfang machet mit stossen, damit jhr euch nicht in Gefahr bringet, Dann es moͤchte Gegenth. eweren Stoß mit seinem Dolchen außschlagen, vnd koͤntet euch fuͤr dem seynen nicht verwahren. Wann jhr euch aber in der Huth haltet, wie vermeldet, vnd zum versetzen fertig, als wann jhr euch foͤrchtet, so setzet er desto muhtiger an, brauchet auch weniger Vorsichtigkeit, als der so sich beduncken lest er habe den Vortheil in der Hand, vnnd wann er also ansetzet, solt jhr stark außschlagen vnnd jhm die Spitz gegen dem Angesicht bieten. Dann er wird mit gewalt, vnnd in die Lenge stossen: vnd in dem stossen seinen Dolch so weit abwenden, daß jhr jm ohne Gefahr koͤnt zukommen. Nach gegebenem Stich thut euch zuruck auß dem Maß, vnd haltet ewer Rapier inwartz deß seinen, auff droben vermeldte Weise. Dasselbige solt jhr thun, so offt als er stossen wirdt. Doch das jhr nicht nach seiner Brust stosset, allda jhr keinen gewissen Streich thun koͤnt. Sintemal der so Rapier vnnd Dolch hat gemeinlich muͤhtiger ist gegen dem Rapier allein, vnnd lest sich beduncken, er koͤnne so offt stossen als er woͤlle: vnd waget es derhalben desto frischer hinan, als der so sich nirgen fuͤr zubefahren hat, vnder deßen aber da jhr euch mit gutem bedacht in der Huth haltet, koͤnt jhr beydes seine Stich außschlagen, vnd jhn ins Angesicht stossen, vnnd euch ausser dem Maß begeben ohne einige Gefahr. Vnnd wann Gegentheil seyn Rapier inwartz drehete, so solt jr mit gewender Faust versetzen, vnd also dapfer vorgemelder massen zu stoßen.


Comment on jouera de l’épée seule, contre l’ennemi ayant épée & poignard.

Figure 20.

EN cette figure voit-on comment on s’aidera de l’épée seule, tant au parer qu’au frapper contre un adversaire ayant épée & poignard. Vous mettrez donc le pied droit devant en un pas juste & le corps retiré tenant toujours l’épée prète, pour parer & frapper quand il sera temps. Et gardez vous d’être le premier au tirer, de peur de vous mettre en danger. Car l’ennemi pourrait parer votre estocade de son poignard & vous ne pourriez parer la sienne, tirée avec force. Mais si vous vous tenez en garde, comme j’ai dit au dessus en acte de parer, comme si vous le craigniez, il tirera tant plus hardiement & avec moindre prudence, comme celui qui se persuade d’être aux avantages, dont cependant qu’il tire, vous parerez gaillardement du fort de votre épée, & lui tirerez une estocade au visage. Car il tirera avec force, & de loin, & en tirant éloignera son poignard, en sorte que vous pourrez le frapper sans danger. Et le coup donné, vous vous retirerez hors de mesure, tenant votre épée au dedans de la sienne, en la manière dessus dite. Et toutes les fois qu’il tirera, vous frez de même. Averti toutefoisde ne tirer devers la poitrine ou le coup ne serait assuré, vu que celui qui a épée & poignard est ordinairement plus hardi contre celui qui n’a que l’épée seule & le faisant à croire, de vous pouvoir tirer autant des estocades qu’il voudra, s’avancera à l’assuré sans autre crainte. Dont vous vous tenant avec jugement sur vos gardes, pourrez & parer ses coups & le frapper au visage & vous retirer, tenant votre épée sur la sienne hors de mesure, sans danger. Et si votre ennemi cavait l’épée au dedans, vous parerez en tournant le nœud de la main, & tirerez gaillardement en la manière susdite.