Wie mit Rapier vnd Dolchen ein Haw so von oben herab kompt abzuwehren.
Figur 25.
IN dieser Figur sihet man, wie ein Haw so oben herab kompt nach dem Kopff mit dem Dolchen abzuwenden. Leget euch in die Huth der ersten Lection; vnnd so euch Gegenth. einen Haw nach dem Kopff thete, solt jhr mit der Schneiden ewers Dolchens versetzen, vnd gleich mit einen Stoß nach seinem Angesicht thun, darzu ihr den rechten Fuß etwas must fortsetzen, vnd so jhr diese drey stuͤck mit einander vnd in einer Zeit verrichtet, werdet jhr ohne fehl, den in dieser Figur gezeigten effect befinden. Jn solchem Fall aber ist am besten, das man den Streich toͤde, daß er seine meiste Krafft verliere, dieweil er noch in der Lufft schwebet. Welches auff nachfolgende Weise zu wegen zubringen, dieweil er sein Rapier zum Streich erhaben, solt jhr jhm den Stich ins Gesicht geben, dardurch er vervrsacht den Kopff zu ruck zuziehen, vnd auch wol die Augen zuzuthun, dardurch sein Streich nicht allein vngewiß, sondern auch gantz krafftlos gemacht wirdt. Solchen effect aber zuerlangen, muß man ein Hertz fassen daß man sich fuͤr Gegenth. nicht foͤrchte: auch muß man mit dem Dolchen wol wissen zu versetzen, vnnd einen starcken, langen Stich zuthun: vnd sich huͤten daß man nicht mit der fleche des Dolchens versetze. Dann mit einem starken Streich, schluͤge man auch den Dolchen auß der Hand, vnd fiele auch der Streich auff den Kopff, da hergegen, so jhr mit der Schneiden versetzet, jhr dessen keine Gefahr habt. Darnach begebet euch widerumb wie zuvor gemelt zuruck, vnd auß dem Maß.
Comment on repare d’épée & poignard le coup de taille venant sur la tête.
Figure 25.
DE cette figure voit-on la manière de parer du poignard le coup de taille venant devers la tête. Vous vous mettrez en la garde de la première leçon, & si l’ennemi vient à vous tirer une coutelade devers la tête, vous la rencontrerez du tranchant de votre poignard & tirerez en même temps une estocade devers la face, avançant quelque peu le pied droit pour accroître le pas. Et si vous faites ces trois choses ensemble, ou en même temps, vous verrez sans aucune faute l’effet proposé en cette figure. En telle occurrence, le meilleur est d’amortir le coup, combien raide, en sorte qu’il perde la plus grande partie de sa force cependant qu’il est encore en l’air. Ce que vous ferez en la manière suivante. Cependant que l’ennemi élève son épée pour donner le coup, vous lui tirerez votre estocade au visage, dont il sera contraint de retirer quelque peu la tête, même en serrant les yeux, dont son coup non seulement sera incertain, mais il perdra aussi toute sa force. Mais pour obtenir cet effet il faut être hardi, & sans aucune peur de l’épée ennemie, bien savoir parer du poignard, bien savoir tirer l’estocade droite & longue, & se garder de ne point parer du plat du poignard. Car si la coutellade descendait avec sa force, & vous abattrait le poignard de la main, & sans doute vous tomberait sur la tête là ou si vous parez du tranchant, il n’y aurait pas de danger. Le coup donné, vous vous retirerez hors de mesure, comme dessus.