Wiktenauer logo.png

Difference between revisions of "Page:Escrime Novvelle ou Theatre (Salvator Fabris) Book 2 1619.pdf/146"

From Wiktenauer
Jump to navigation Jump to search
 
 
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
 
'''La même seconde contre une quarte.'''
 
'''La même seconde contre une quarte.'''
  
'''E'''Tant (a) entre en mesure a pas larges et pieds égaux, (b) à élever son poignard, pour se couvrir de celui-ci par-dessus, et avançant le pied gauche tourne la main en quarte, pour frapper devers le lieu qu’il voyait découvert entre les armes de (a). Mais (a) mettant le pied droit en la ligne du gauche, lui sort de présence, et laissant son poignard auprès de l’épée de (b) pour la forclore, il dresse sa seconde sous le bras du poignard de (b), et frappe au même point que (b) met son pied en terre, et poursuit jusqu’au corps de celui-ci.
+
'''E'''Tant (''a'') entre en mesure a pas larges et pieds égaux, (''b'') à élever son poignard, pour se couvrir de celui-ci par-dessus, et avançant le pied gauche tourne la main en quarte, pour frapper devers le lieu qu’il voyait découvert entre les armes de (''a''). Mais (''a'') mettant le pied droit en la ligne du gauche, lui sort de présence, et laissant son poignard auprès de l’épée de (''b'') pour la forclore, il dresse sa seconde sous le bras du poignard de (''b''), et frappe au même point que (''b'') met son pied en terre, et poursuit jusqu’au corps de celui-ci.

Latest revision as of 03:00, 5 September 2020

This transcription is incomplete, or there was a problem when proofreading this page.

La même seconde contre une quarte.

ETant (a) entre en mesure a pas larges et pieds égaux, (b) à élever son poignard, pour se couvrir de celui-ci par-dessus, et avançant le pied gauche tourne la main en quarte, pour frapper devers le lieu qu’il voyait découvert entre les armes de (a). Mais (a) mettant le pied droit en la ligne du gauche, lui sort de présence, et laissant son poignard auprès de l’épée de (b) pour la forclore, il dresse sa seconde sous le bras du poignard de (b), et frappe au même point que (b) met son pied en terre, et poursuit jusqu’au corps de celui-ci.