Wiktenauer logo.png

Difference between revisions of "Page:Gründtliche Beschreibung der Kunst des Fechtens (Joachim Meÿer) 1570.pdf/377"

From Wiktenauer
Jump to navigation Jump to search
 
Page statusPage status
-
Not proofread
+
Proofread
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
Merck im zůfechten schicke dich mit deinem Rechten fůß vor / vnnd fasse deinen Dolchen das dein klingen bey deinem kleinen Finger ausstand / vnd Stiche im von deiner Rechten von Oben durch sein gesicht / im durch stechen so wende dein Dolchen behendiglich neben deiner Rechten wider vbersich zům vnderstich / vň Stiche den andern gewaltiglich vbersich dem Arm durch / also das du nach endung des stichs deiner rechten Achsel ankomest / von deren stich als dann starck vberzwerch gegen seinem gesicht auch durch / den vierden stich starck von Oben wider durch sein gesicht / vnd fahre behende mit vberzwerchem Dolchen auff gegen seinem rechten Arm zůr versatzung.
+
<section begin="1"/>Merck im zufechten schicke dich mit deinem Rechten fuß vor, unnd fasse deinen Dolchen das  
 +
dein klingen bey deinem kleinen Finger ausstand, und Stiche im von deiner Rechten von Oben  
 +
durch sein gesicht, im durch stechen so wende dein Dolchen behendiglich neben deiner Rechten  
 +
wider ubersich zum understich, un{{dec|u|d}} Stiche den andern gewaltiglich ubersich dem Arm zu durch,
 +
also das du nach endung des stichs zu deiner rechten Achsel ankomest, von deren stich als dann  
 +
starck uberzwerch gege{{dec|u|n}} seinem gesicht auch durch, den vierden stich starck von Oben wider durch  
 +
sein gesicht, und fahre behende mit uberzwerchem Dolchen auff gegen seinem rechten Arm zur
 +
versatzung.<section end="1"/>
  
'''Außreissen.'''
+
<section begin="2"/>'''Außreissen.'''
  
Im zůfechten so stich jhm vornen ernstlichen gegen seinem gesicht / vnd wann du merckest das er dem stich begegnen wil / so fahre in dem der stich eben jetz antreffen sol / vnder seinem Rechten arm gegen seiner Rechten durch / vnd Stich jhm außwendig vber seinem rechten Arm / mit dem selbigen stich aber / so Reisse gegen deiner Rechten volendt vndersich durch / vnd merck fleissig als bald er sein Arm vnder deinem herfúr entruckt / so folge mit der Lincken hand behendiglich von vnden seinem Rechten arm nach / vnd Stich jhm dieweil er noch im vbersich fahren ist / vnder seinem Rechten Arm / jhm gegen sein gesicht.
+
Im zufechten so stich ihm vornen ernstlichen gegen seinem gesicht, und wann du merckest das  
 +
er dem stich begegnen wil, so fahre in dem der stich eben jetz antreffen sol, under seinem Rechten  
 +
arm gegen seiner Rechten durch, und Stich ihm außwendig uber seinem rechten Arm, mit dem  
 +
selbigen stich aber, so Reisse gegen deiner Rechten volendt undersich durch, und merck fleissig als  
 +
bald er sein Arm under deinem herfür entruckt, so folge mit der Lincken hand behendiglich von  
 +
unden seinem Rechten arm nach, und Stich ihm dieweil er noch im ubersich fahren ist, under
 +
seinem Rechten Arm, ihm gegen sein gesicht.<section end="2"/>
  
Weiter wann du so nahet zům Mann komest / also das du jhn in einem zůtrit erlangen kanst / so fasse dein Dolchen aber wie vor / also das du dein Dolchen klingen auff deinem Arm ligen habest / als bald er dir von oben zůstechen will / so fahr demnach mit deinem rechten Arm vnd dar
+
<section begin="3"/>Weiter wann du so nahet zum Mann komest, also das du ihn in einem zutrit erlangen kanst,
 +
so fasse dein Dolchen aber wie vor, also das du dein Dolchen klingen auff deinem Arm ligen habest,
 +
als bald er dir von oben zustechen will, so fahr demnach mit deinem rechten Arm und dar=<section end="3"/>

Latest revision as of 20:13, 7 July 2021

This page has been proofread, but needs to be validated.

Merck im zufechten schicke dich mit deinem Rechten fuß vor, unnd fasse deinen Dolchen das dein klingen bey deinem kleinen Finger ausstand, und Stiche im von deiner Rechten von Oben durch sein gesicht, im durch stechen so wende dein Dolchen behendiglich neben deiner Rechten wider ubersich zum understich, und Stiche den andern gewaltiglich ubersich dem Arm zu durch, also das du nach endung des stichs zu deiner rechten Achsel ankomest, von deren stich als dann starck uberzwerch gegen seinem gesicht auch durch, den vierden stich starck von Oben wider durch sein gesicht, und fahre behende mit uberzwerchem Dolchen auff gegen seinem rechten Arm zur versatzung.

Außreissen.

Im zufechten so stich ihm vornen ernstlichen gegen seinem gesicht, und wann du merckest das er dem stich begegnen wil, so fahre in dem der stich eben jetz antreffen sol, under seinem Rechten arm gegen seiner Rechten durch, und Stich ihm außwendig uber seinem rechten Arm, mit dem selbigen stich aber, so Reisse gegen deiner Rechten volendt undersich durch, und merck fleissig als bald er sein Arm under deinem herfür entruckt, so folge mit der Lincken hand behendiglich von unden seinem Rechten arm nach, und Stich ihm dieweil er noch im ubersich fahren ist, under seinem Rechten Arm, ihm gegen sein gesicht.

Weiter wann du so nahet zum Mann komest, also das du ihn in einem zutrit erlangen kanst, so fasse dein Dolchen aber wie vor, also das du dein Dolchen klingen auff deinem Arm ligen habest, als bald er dir von oben zustechen will, so fahr demnach mit deinem rechten Arm und dar=