Wiktenauer logo.png

Page:Gründtliche Beschreibung der Kunst des Fechtens (Joachim Meÿer) 1570.pdf/310

From Wiktenauer
Revision as of 03:32, 12 February 2015 by Michael Chidester (talk | contribs) (→‎Proofread)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

in der Figur welche mit dem Buchstaben C. verzeichnet fúrgemalt sihest / von der selbigen Hauwe den andern auch gewaltig vberzwerch gegen seiner Rechten durch sein gesicht / vnd denselbigen also starck durch / das sich dein klingen neben deiner Rechten verschwinge / in die rechte Oberhůt des Ochsens / vnder des aber dieweil dein klingen also oberhalb deinem Kopff vmbfahrt / so trit mit deinem lincken Fůß wol zůr seiten aus gegen seiner Rechten / folge gleich behendiglich mit deinem rechten Fůß fúrter zů jhm (unnd stich also in disem zůtrit deines Rechten fusses) von Oben gewaltig gegen seinem gesicht / in solchem fürt stechen biige dein vorder Knie jm niedersetzen des fůß wol fúrsich / vnd sencke den obern leib wol vndersich fürsich / dem stich nach / wann du nun in dem hinein stechen mit starckem verwinden die Lange schneid vndersich wendest / so komstu nach ende des stichs in die Vnderhůt zůr Lincken / von dannen eile behendiglich wider in die gerade Versatzung.

Wie du in Versetzen / Dempffen vnnd nach fechten solt.

MErck wann du an deinem gegenfechter gewahr wirst / das er mit vngestúmen háuwen dich mit gewalt zů ruck treiben wil / so versetze jhm (wie bißher gelehrt)mit außgestreckter versatzung ein hauw zwen drey oder vier / so lang biß du dein gelegenheit zů nach geschribenem haw haben magst / als bald du die ersehen hast / vnnd er von von einem gethanen hauw die Wehr wider nach sich oder zůsich ziehen will / so erhebe dein Wehr zůgleich (in dem er sein Wehr zů einem andern hauw auffzeucht) auch vbersich / vnd spring vnder des behende gegen seiner andern seiten von seinem hauw beseits aus / etwas ferners zů jhm / vnd Hauwe eben dieweil er nach herhau=