Wiktenauer logo.png

Difference between revisions of "Page:Le Maniement d’Armes De Nassau (Adam van Breen) 1618.pdf/71"

From Wiktenauer
Jump to navigation Jump to search
 
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Page statusPage status
-
Problematic
+
Not proofread
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
'''Enseignement brief et succinct, touchant le droict usage''' de tout ce que sera besoing au Soldat, en maniant la Targe avec l’Espée, laquelle Instruction se monstre sur chasque Figure par les Chiffres suyvants: & ainsi s’accordent aussi les escrits avec les figures.
+
<section begin="1"/>'''Enseignement brief et succinct, touchant le droict usage''' de tout ce que sera besoing au Soldat, en maniant la Targe avec l’Espée, laquelle Instruction se monstre sur chasque Figure par les Chiffres suyvants: & ainsi s’accordent aussi les escrits avec les figures.<section end="1"/>
  
''Le Soldat portant la Targe.''
+
<section begin="2"/>''Le Soldat portant la Targe.''<section end="2"/>
  
'''Pr'''emierement en l’exerciçe de la Targe, se monstre devant toutes choses, comme il se mettra en posture, & tenant la Targe pendue au derriere du dos, il attend autre commandement de son Capitaine.
+
<section begin="3"/>'''Pre'''mierement en l’exerciçe de la Targe, se monstre devant toutes choses, comme il se mettra en posture, & tenant la Targe pendue au derriere du dos, il attend autre commandement de son Capitaine.<section end="3"/>
  
2. Comme avec plus de commodité il presentera la Targe de derriere son dos au devant du corps promptement, à sçavoir, en retirant son pied gauche, & secoüant son espaule gauche, il fera glisser la Targe au devant.
+
<section begin="4"/>2. Comme avec plus de commodité il presentera la Targe de derriere son dos au devant du corps promptement, à sçavoir, en retirant son pied gauche, & secoüant son espaule gauche, il fera glisser la Targe au devant.<section end="4"/>
  
3. Comme il tiendra sa Targe preste à l’Espée, à sçavoir, qu’avec sa main dextre il tiendra ferme la Targe au dessus, afin de pouvoir tant mieux mettre sa main entre les courroyes, pour tenir ainsi preste
+
<section begin="5"/>3. Comme il tiendra sa Targe preste à l’Espée, à sçavoir, qu’avec sa main dextre il tiendra ferme la Targe au dessus, afin de pouvoir tant mieux mettre sa main entre les courroyes, pour tenir ainsi preste son Espée à la tirer dehors.<section end="5"/>
son Espée à la tirer dehors.
+
 
 +
<section begin="6"/>4. L’on y enseigne, comment il tirera son Espée le plus commodieusement, à sçavoir, qu’il luy faudra tenir un peu la Targe estoignée du corps, afin de tirer Espée sans aucun empeschement.<section end="6"/>
 +
 
 +
<section begin="7"/>5. Comme en representant son Espée tirée, il ne tiendra la main non plus hault, que sa veüe.<section end="7"/>
 +
 
 +
<section begin="8"/>6. Comme en tenant sa Targe derechef contre son corps, & l’espaule gauche, il aura mis son Espée entre la Targe & son espaule susdite: attendant en une telle posture ce qu’on luy voudra commander d’avantage.<section end="8"/>
 +
 
 +
<section begin="9"/>7. Comme il luy faudra serrer son Casquet, afin que cela se face avec commodité promptement: Il le serrera avec son poulce & premier doigt, & tiendra ferme son Espée ce neantmoins avec les autres doigts, afin qu’il soit incontinent prest.<section end="9"/>
 +
 
 +
<section begin="10"/>8. Comme il se couvrira bien soy-mesme: par ainsi il luy faudra tenir la Targe devant soy, contre le genoüil gauche, & au dessus contre la mesme espaule, pour la tenir bien ferme de ce costé là, à l’encontre l’Estocq, ou la taille: Et au costé ou flane droict il se soustiendra aussi avec la garde de l’Espée, jusqu’à tant qu’il s en puisse servir.<section end="10"/>
 +
 
 +
<section begin="11"/>9. Comme il se monstre par devant, afin de representer tant mieux, combien peu son Ennemy le peut endommager.<section end="11"/>
 +
 
 +
<section begin="12"/>10. Comme il se redressera, & se tiendra de bout en la mesme maniere, comme il se monstre en la sixjesme Figure.<section end="12"/>
 +
 
 +
<section begin="13"/>11. Comme il remettra son Espée dans le fourreau, il la luy faudra auparavant tenir ferme en sa main gauche, pour ainsi aysement, & sans empeschement remettre son Espée.<section end="13"/>
 +
 
 +
<section begin="14"/>12. Comme il retirera sa main hors des courroyes de la Targe, si faudra-il la tenir ferme de la main droicte, tout ainsi cōme la troisiesme Figure le monstre.<section end="14"/>
 +
 
 +
<section begin="15"/>13. Comme la Targe pend sur le dos, & se monstre comme auparavant.<section end="15"/>
 +
 
 +
<section begin="16"/>14. Il se represente icy en un rang, pour monstrer combien de prés il faudra qu’ils se serrent, en temps de necessité, ou autrement, quand l’Officier les y commandera.<section end="16"/>
 +
 
 +
<section begin="17"/>15. Comme les rangs setlendront serrées, quand on leur commandera de se couvrir.<section end="17"/>

Latest revision as of 00:43, 28 September 2018

This page needs to be proofread.


Enseignement brief et succinct, touchant le droict usage de tout ce que sera besoing au Soldat, en maniant la Targe avec l’Espée, laquelle Instruction se monstre sur chasque Figure par les Chiffres suyvants: & ainsi s’accordent aussi les escrits avec les figures.

Le Soldat portant la Targe.

Premierement en l’exerciçe de la Targe, se monstre devant toutes choses, comme il se mettra en posture, & tenant la Targe pendue au derriere du dos, il attend autre commandement de son Capitaine.

2. Comme avec plus de commodité il presentera la Targe de derriere son dos au devant du corps promptement, à sçavoir, en retirant son pied gauche, & secoüant son espaule gauche, il fera glisser la Targe au devant.

3. Comme il tiendra sa Targe preste à l’Espée, à sçavoir, qu’avec sa main dextre il tiendra ferme la Targe au dessus, afin de pouvoir tant mieux mettre sa main entre les courroyes, pour tenir ainsi preste son Espée à la tirer dehors.

4. L’on y enseigne, comment il tirera son Espée le plus commodieusement, à sçavoir, qu’il luy faudra tenir un peu la Targe estoignée du corps, afin de tirer Espée sans aucun empeschement.

5. Comme en representant son Espée tirée, il ne tiendra la main non plus hault, que sa veüe.

6. Comme en tenant sa Targe derechef contre son corps, & l’espaule gauche, il aura mis son Espée entre la Targe & son espaule susdite: attendant en une telle posture ce qu’on luy voudra commander d’avantage.

7. Comme il luy faudra serrer son Casquet, afin que cela se face avec commodité promptement: Il le serrera avec son poulce & premier doigt, & tiendra ferme son Espée ce neantmoins avec les autres doigts, afin qu’il soit incontinent prest.

8. Comme il se couvrira bien soy-mesme: par ainsi il luy faudra tenir la Targe devant soy, contre le genoüil gauche, & au dessus contre la mesme espaule, pour la tenir bien ferme de ce costé là, à l’encontre l’Estocq, ou la taille: Et au costé ou flane droict il se soustiendra aussi avec la garde de l’Espée, jusqu’à tant qu’il s en puisse servir.

9. Comme il se monstre par devant, afin de representer tant mieux, combien peu son Ennemy le peut endommager.

10. Comme il se redressera, & se tiendra de bout en la mesme maniere, comme il se monstre en la sixjesme Figure.

11. Comme il remettra son Espée dans le fourreau, il la luy faudra auparavant tenir ferme en sa main gauche, pour ainsi aysement, & sans empeschement remettre son Espée.

12. Comme il retirera sa main hors des courroyes de la Targe, si faudra-il la tenir ferme de la main droicte, tout ainsi cōme la troisiesme Figure le monstre.

13. Comme la Targe pend sur le dos, & se monstre comme auparavant.

14. Il se represente icy en un rang, pour monstrer combien de prés il faudra qu’ils se serrent, en temps de necessité, ou autrement, quand l’Officier les y commandera.

15. Comme les rangs setlendront serrées, quand on leur commandera de se couvrir.