Wiktenauer logo.png

Difference between revisions of "Page:Libro llamado batalla de dos (Paride del Pozzo) 1544.pdf/15"

From Wiktenauer
Jump to navigation Jump to search
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
<section begin="1"/>{{par}} Capitu[lo] IIII. De como el campion deve de ser semejante. fo[lio] XXI.
+
<section begin="1"/>{{par}} Capitu{{dec|u|lo}} IIII. De como el campion deve de ser semejante. fo{{dec|u|lio}} XXI.
  
{{par}} Capitu[lo] V. Como un hombre infame no se puede dar por campion. fo[lio] XXI.
+
{{par}} Capitu{{dec|u|lo}} V. Como un hombre infame no se puede dar por campion. fo{{dec|u|lio}} XXI.
  
{{par}} Capitu[lo] VI. Como los campiones deve[n] jurar al entrar de la Liça segun su credito que combaten con Justicia / y de hazer su dever. fo[lio] XXI.
+
{{par}} Capitu{{dec|u|lo}} VI. Como los campiones deve{{dec|u|n}} jurar al entrar de la Liça segun su credito que combaten con Justicia / y de hazer su dever. fo{{dec|u|lio}} XXI.
  
{{par}} Capitu[lo] VII. Como al rustico que es reutador se le puede dar campion semejante a el.
+
{{par}} Capitu{{dec|u|lo}} VII. Como al rustico que es reutador se le puede dar campion semejante a el.
  
{{par}} Capitu[lo] VIII. Como siendo una vez vencido un campion: no podra mas por otro co[m]batir eceuto por si. fo[lio] XXI.
+
{{par}} Capitu{{dec|u|lo}} VIII. Como siendo una vez vencido un campion: no podra mas por otro co{{dec|u|m}}batir eceuto por si. fo{{dec|u|lio}} XXI.
  
 
<br/><br/>
 
<br/><br/>
  
{{par}} Capitu[lo] IX. Como no es licito corromper el campion. fo[lio] XXI.
+
{{par}} Capitu{{dec|u|lo}} IX. Como no es licito corromper el campion. fo{{dec|u|lio}} XXI.
  
{{par}} Capitu[lo] X. Si el cavallero vassallo es tenido ser campion de su señor. fo[lio] XXII.
+
{{par}} Capitu{{dec|u|lo}} X. Si el cavallero vassallo es tenido ser campion de su señor. fo{{dec|u|lio}} XXII.
  
{{par}} Capitu[lo] XI. Como aquellos que no son en hedad para combatir / y las mugeres biudas / y un conde desafiado de uno que fuesse menos que no el: estos pueden dar campion. fo[lio] XXII.
+
{{par}} Capitu{{dec|u|lo}} XI. Como aquellos que no son en hedad para combatir / y las mugeres biudas / y un conde desafiado de uno que fuesse menos que no el: estos pueden dar campion. fo{{dec|u|lio}} XXII.
  
{{par}} Capitulo XII. Como en caso de omecidio no se puede dar campion eceuto si el acusador no quisiesse personalmente combatir. fo[lio] XXII.
+
{{par}} Capitulo XII. Como en caso de omecidio no se puede dar campion eceuto si el acusador no quisiesse personalmente combatir. fo{{dec|u|lio}} XXII.
  
{{par}} Capttu[lo][!] XIII. Como se puede dar el campio[n] segu[n] la respuesta del reutado. fo[lio] XXII.
+
{{par}} Capttu{{dec|u|lo}}{{dec|u|!}} XIII. Como se puede dar el campio{{dec|u|n}} segu{{dec|u|n}} la respuesta del reutado. fo{{dec|u|lio}} XXII.
  
 
{{par}} Fenesce la tabla del quinto Libro.<section end="1"/>
 
{{par}} Fenesce la tabla del quinto Libro.<section end="1"/>
  
  
<section begin="2"/>{{par}} Cap[itulo] I. En el q[ua]l se trata por q[ua]ntas causas se puede venir a gajo de batalla. fo[lio] XXII.
+
<section begin="2"/>{{par}} Cap{{dec|u|itulo}} I. En el q{{dec|u|ua}}l se trata por q{{dec|u|ua}}ntas causas se puede venir a gajo de batalla. fo{{dec|u|lio}} XXII.
  
{{par}} Cap[itulo] II. Quando sera causa justa para hazerse batalla. fo[lio] XXIII.
+
{{par}} Cap{{dec|u|itulo}} II. Quando sera causa justa para hazerse batalla. fo{{dec|u|lio}} XXIII.
  
{{par}} Capitu[lo] III. En quantos casos es licito venirse a la batalla. fo[lio] XXIII.
+
{{par}} Capitu{{dec|u|lo}} III. En quantos casos es licito venirse a la batalla. fo{{dec|u|lio}} XXIII.
  
{{par}} Cap[itulo] IIII. Como las batallas oviero[n] el oride[n] de dios: y como se premite[n]. fo[lio] XXIII.
+
{{par}} Cap{{dec|u|itulo}} IIII. Como las batallas oviero{{dec|u|n}} el oride{{dec|u|n}} de dios: y como se premite{{dec|u|n}}. fo{{dec|u|lio}} XXIII.
  
{{par}} Capit[ulo] V. Por qual persona se puede tomar la batalla. fo[lio] XXIIII.
+
{{par}} Capit{{dec|u|ulo}} V. Por qual persona se puede tomar la batalla. fo{{dec|u|lio}} XXIIII.
  
{{par}} Capi[tulo] VI. Por q[ue] ocasion son exercitadas las batallas. fo[lio] XXIIII.
+
{{par}} Capi{{dec|u|tulo}} VI. Por q{{dec|u|ue}} ocasion son exercitadas las batallas. fo{{dec|u|lio}} XXIIII.
  
{{par}} Cap[itulo] VII. En quantos casos se deve hazer justicia de uno que mata a otro en batalla particular / o en algun Torneo publico. fo[lio] XXIIII.
+
{{par}} Cap{{dec|u|itulo}} VII. En quantos casos se deve hazer justicia de uno que mata a otro en batalla particular / o en algun Torneo publico. fo{{dec|u|lio}} XXIIII.
  
{{par}} Ca[pitulo] VIII. Si un cavallero mata en un territorio a otro si por el señor puede ser punido por omecidio. fo[lio] XXIIII.
+
{{par}} Ca{{dec|u|pitulo}} VIII. Si un cavallero mata en un territorio a otro si por el señor puede ser punido por omecidio. fo{{dec|u|lio}} XXIIII.
  
{{par}} Cap[itulo] IX. Si uno es reutado para batalla de otro si el que es señor del reutado le puede ma[n]dar que no co[m]bata. fo[lio] XXIIII.
+
{{par}} Cap{{dec|u|itulo}} IX. Si uno es reutado para batalla de otro si el que es señor del reutado le puede ma{{dec|u|n}}dar que no co{{dec|u|m}}bata. fo{{dec|u|lio}} XXIIII.
  
{{par}} Capitu[lo] X. Si desafia uno a un vassallo de un señor si este tal deve de ser castigado por el Señor. fo[lio] XXV.
+
{{par}} Capitu{{dec|u|lo}} X. Si desafia uno a un vassallo de un señor si este tal deve de ser castigado por el Señor. fo{{dec|u|lio}} XXV.
  
{{par}} Capitu[lo] XI. Si dos cavalleros [de] dos ca[m]pos se desafian fuera del exercito si deven [de] ser castigados. fo[lio] XXV.
+
{{par}} Capitu{{dec|u|lo}} XI. Si dos cavalleros {{dec|u|de}} dos ca{{dec|u|m}}pos se desafian fuera del exercito si deven {{dec|u|de}} ser castigados. fo{{dec|u|lio}} XXV.
  
{{par}} Capitu[lo] XII. En que caso puede el señor combatir con el vassallo. fo[lio] XXV.
+
{{par}} Capitu{{dec|u|lo}} XII. En que caso puede el señor combatir con el vassallo. fo{{dec|u|lio}} XXV.
  
{{par}} Capitu[lo] XIII. De dos enemigos q[ue] hazen paz si venie[n]do a nueva querella de batalla si se rompe la Paz. fo[lio] XXV.
+
{{par}} Capitu{{dec|u|lo}} XIII. De dos enemigos q{{dec|u|ue}} hazen paz si venie{{dec|u|n}}do a nueva querella de batalla si se rompe la Paz. fo{{dec|u|lio}} XXV.
  
{{par}} Capitu[lo] XIIII. De uno q[ue] prometiesse hazer desdizir a un otro so una gra[n] pena sino guardasse lo prometido si podra venir a Batalla. fo[lio] XXV.
+
{{par}} Capitu{{dec|u|lo}} XIIII. De uno q{{dec|u|ue}} prometiesse hazer desdizir a un otro so una gra{{dec|u|n}} pena sino guardasse lo prometido si podra venir a Batalla. fo{{dec|u|lio}} XXV.
  
{{par}} Capitulo XV. De una muger si puede co[m]batir personalme[n]te: o por ca[m]pion. fo[lio] XXVI.
+
{{par}} Capitulo XV. De una muger si puede co{{dec|u|m}}batir personalme{{dec|u|n}}te: o por ca{{dec|u|m}}pion. fo{{dec|u|lio}} XXVI.
  
{{par}} Cap[itulo] XVI. Si un ma[n]cebo siendo sugeto a su padre aceuta la batalla co[n] otro si por el padre puede ser estorvado. fo[lio] XXVI.
+
{{par}} Cap{{dec|u|itulo}} XVI. Si un ma{{dec|u|n}}cebo siendo sugeto a su padre aceuta la batalla co{{dec|u|n}} otro si por el padre puede ser estorvado. fo{{dec|u|lio}} XXVI.
  
{{par}} Cap[itulo] XVII. De uno q[ue] injuria a otro / y el ptro propulsa la injuria si se puede venir a la Batalla. fo[lio] XXVI.
+
{{par}} Cap{{dec|u|itulo}} XVII. De uno q{{dec|u|ue}} injuria a otro / y el ptro propulsa la injuria si se puede venir a la Batalla. fo{{dec|u|lio}} XXVI.
  
{{par}} Cap[itulo] XVIII. En q[ue] caso el señor puede esquifar la batalla co[n] su subdito. fo[lio] XXVII.
+
{{par}} Cap{{dec|u|itulo}} XVIII. En q{{dec|u|ue}} caso el señor puede esquifar la batalla co{{dec|u|n}} su subdito. fo{{dec|u|lio}} XXVII.
  
{{par}} Cap[itulo] XIX. En que caso uno q[ue] es injuria do puede venir a batalli. fo[lio] XXVII.
+
{{par}} Cap{{dec|u|itulo}} XIX. En que caso uno q{{dec|u|ue}} es injuria do puede venir a batalli. fo{{dec|u|lio}} XXVII.
  
{{par}} Cap[itulo] XX. Si uno puede venir co[n] otro en una otra querella a batalla. fo[lio] XXVIII.
+
{{par}} Cap{{dec|u|itulo}} XX. Si uno puede venir co{{dec|u|n}} otro en una otra querella a batalla. fo{{dec|u|lio}} XXVIII.
  
{{par}} Capi[tulo] XXI. Si uno que es reutado si puede mudar querella. fo[lio] XXVIII.
+
{{par}} Capi{{dec|u|tulo}} XXI. Si uno que es reutado si puede mudar querella. fo{{dec|u|lio}} XXVIII.
  
{{par}} Capi[tulo] XXII. En que caso por injuria puede venir a batalla. fo[lio] XXVIII.
+
{{par}} Capi{{dec|u|tulo}} XXII. En que caso por injuria puede venir a batalla. fo{{dec|u|lio}} XXVIII.
  
{{par}} Capit[ulo] XXIII. Si uno que es injuriado [de] verdad puede venir a batalla. fo[lio] XXVIII.
+
{{par}} Capit{{dec|u|ulo}} XXIII. Si uno que es injuriado {{dec|u|de}} verdad puede venir a batalla. fo{{dec|u|lio}} XXVIII.
  
{{par}} Capitu[lo] XXIIII. Como se ha de hazer sino se halla el reutado a batalla. fo[lio] XXIX.
+
{{par}} Capitu{{dec|u|lo}} XXIIII. Como se ha de hazer sino se halla el reutado a batalla. fo{{dec|u|lio}} XXIX.
  
{{par}} Cap[itulo] XXV. De la misma cautela. fo[lio] XXIX.
+
{{par}} Cap{{dec|u|itulo}} XXV. De la misma cautela. fo{{dec|u|lio}} XXIX.
  
{{par}} Cap[itulo] XXVI. Si un cavall[er]o desafia a un filosofo si es tenido el filosofo a respo[n]delle. XXX.<section end="2"/>
+
{{par}} Cap{{dec|u|itulo}} XXVI. Si un cavall{{dec|u|er}}o desafia a un filosofo si es tenido el filosofo a respo{{dec|u|n}}delle. XXX.<section end="2"/>

Revision as of 19:36, 5 October 2023

This page has been proofread, but needs to be validated.

Capitulo IIII. De como el campion deve de ser semejante. folio XXI.

Capitulo V. Como un hombre infame no se puede dar por campion. folio XXI.

Capitulo VI. Como los campiones deven jurar al entrar de la Liça segun su credito que combaten con Justicia / y de hazer su dever. folio XXI.

Capitulo VII. Como al rustico que es reutador se le puede dar campion semejante a el.

Capitulo VIII. Como siendo una vez vencido un campion: no podra mas por otro combatir eceuto por si. folio XXI.



Capitulo IX. Como no es licito corromper el campion. folio XXI.

Capitulo X. Si el cavallero vassallo es tenido ser campion de su señor. folio XXII.

Capitulo XI. Como aquellos que no son en hedad para combatir / y las mugeres biudas / y un conde desafiado de uno que fuesse menos que no el: estos pueden dar campion. folio XXII.

Capitulo XII. Como en caso de omecidio no se puede dar campion eceuto si el acusador no quisiesse personalmente combatir. folio XXII.

Capttulo! XIII. Como se puede dar el campion segun la respuesta del reutado. folio XXII.

Fenesce la tabla del quinto Libro.


Capitulo I. En el qual se trata por quantas causas se puede venir a gajo de batalla. folio XXII.

Capitulo II. Quando sera causa justa para hazerse batalla. folio XXIII.

Capitulo III. En quantos casos es licito venirse a la batalla. folio XXIII.

Capitulo IIII. Como las batallas ovieron el oriden de dios: y como se premiten. folio XXIII.

Capitulo V. Por qual persona se puede tomar la batalla. folio XXIIII.

Capitulo VI. Por que ocasion son exercitadas las batallas. folio XXIIII.

Capitulo VII. En quantos casos se deve hazer justicia de uno que mata a otro en batalla particular / o en algun Torneo publico. folio XXIIII.

Capitulo VIII. Si un cavallero mata en un territorio a otro si por el señor puede ser punido por omecidio. folio XXIIII.

Capitulo IX. Si uno es reutado para batalla de otro si el que es señor del reutado le puede mandar que no combata. folio XXIIII.

Capitulo X. Si desafia uno a un vassallo de un señor si este tal deve de ser castigado por el Señor. folio XXV.

Capitulo XI. Si dos cavalleros de dos campos se desafian fuera del exercito si deven de ser castigados. folio XXV.

Capitulo XII. En que caso puede el señor combatir con el vassallo. folio XXV.

Capitulo XIII. De dos enemigos que hazen paz si veniendo a nueva querella de batalla si se rompe la Paz. folio XXV.

Capitulo XIIII. De uno que prometiesse hazer desdizir a un otro so una gran pena sino guardasse lo prometido si podra venir a Batalla. folio XXV.

Capitulo XV. De una muger si puede combatir personalmente: o por campion. folio XXVI.

Capitulo XVI. Si un mancebo siendo sugeto a su padre aceuta la batalla con otro si por el padre puede ser estorvado. folio XXVI.

Capitulo XVII. De uno que injuria a otro / y el ptro propulsa la injuria si se puede venir a la Batalla. folio XXVI.

Capitulo XVIII. En que caso el señor puede esquifar la batalla con su subdito. folio XXVII.

Capitulo XIX. En que caso uno que es injuria do puede venir a batalli. folio XXVII.

Capitulo XX. Si uno puede venir con otro en una otra querella a batalla. folio XXVIII.

Capitulo XXI. Si uno que es reutado si puede mudar querella. folio XXVIII.

Capitulo XXII. En que caso por injuria puede venir a batalla. folio XXVIII.

Capitulo XXIII. Si uno que es injuriado de verdad puede venir a batalla. folio XXVIII.

Capitulo XXIIII. Como se ha de hazer sino se halla el reutado a batalla. folio XXIX.

Capitulo XXV. De la misma cautela. folio XXIX.

Capitulo XXVI. Si un cavallero desafia a un filosofo si es tenido el filosofo a respondelle. XXX.