Wiktenauer logo.png

Difference between revisions of "Page:Lo Schermo (Angelo Viggiani) 1575.pdf/184"

From Wiktenauer
Jump to navigation Jump to search
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Page statusPage status
-
Not proofread
+
Proofread
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
lo guarderà la vostra spalla stanca: & qui dovete unire  
+
<section begin="1"/>lo guarderà la vostra spalla stanca: & qui dovete unire  
 
tutta la forza del corpo insieme con tutte due le braccia  
 
tutta la forza del corpo insieme con tutte due le braccia  
 
alquanto curve, & ritratte, onde subito possiate  
 
alquanto curve, & ritratte, onde subito possiate  
Line 9: Line 9:
 
Cielo: la gamba destra insieme co'l piede non si mova,  
 
Cielo: la gamba destra insieme co'l piede non si mova,  
 
ma la stanca su la punta del pie giri alquanto co'l  
 
ma la stanca su la punta del pie giri alquanto co'l  
calcagno sollevato un poco da terra: il rovescio non  
+
calcagno sollevato un poco da terra:<section end="1"/> <section begin="2"/>il rovescio non  
 
ha da trappassare la guardia alta, offensiva, perfetta; anzi  
 
ha da trappassare la guardia alta, offensiva, perfetta; anzi  
 
nella detta guardia fermarsi, & il braccio destro deve  
 
nella detta guardia fermarsi, & il braccio destro deve  
Line 19: Line 19:
 
dinanzi al petto con la mano verso il costato destro.  
 
dinanzi al petto con la mano verso il costato destro.  
 
Et fate che la persona si posi sopra le parti stanche, per  
 
Et fate che la persona si posi sopra le parti stanche, per  
haver la gamba destra libera, & agile. Et volendo dalla  
+
haver la gamba destra libera, & agile.<section end="2"/> <section begin="3"/>Et volendo dalla  
 
detta guardia alta, offensiva, perfetta far di nuovo  
 
detta guardia alta, offensiva, perfetta far di nuovo  
 
la sopradetta punta, dovete sollevar la mano della spada  
 
la sopradetta punta, dovete sollevar la mano della spada  
Line 26: Line 26:
 
subito fate co'l pie destro innanzi ver me un gran passo,  
 
subito fate co'l pie destro innanzi ver me un gran passo,  
 
& nell'istesso tempo fate discendere d'alto a basso  
 
& nell'istesso tempo fate discendere d'alto a basso  
quella punta al petto mio. Et nel discendere della spada  
+
quella punta al petto mio.<section end="3"/> <section begin="4"/>Et nel discendere della spada  
 
verso le parti stanche, non dovete lasciarla molto  
 
verso le parti stanche, non dovete lasciarla molto  
 
fermare in alcuna guardia difensiva bassa, ma fatela caminare  
 
fermare in alcuna guardia difensiva bassa, ma fatela caminare  
 
da basso ad alto verso la spalla stanca, facendo  
 
da basso ad alto verso la spalla stanca, facendo  
 
subito il rovescio tondo, il qual si fermi nella guardia  
 
subito il rovescio tondo, il qual si fermi nella guardia  
alta, offensiva, perfetta; ma che'l piatto, o piano della
+
alta, offensiva, perfetta; ma che'l piatto, o piano della<section end="4"/>
  
  
<small><em>siva, larga,  
+
<section begin="f1"/><small><em>siva, larga,  
 
imperfetta  
 
imperfetta  
 
si  
 
si  
 
dee fare  
 
dee fare  
 
ilrovescio  
 
ilrovescio  
tondo.</em></small>
+
tondo.</em></small><section end="f1"/>
  
<small><em>Come dal  
+
<section begin="f2"/><small><em>Come dal  
 
rovescio  
 
rovescio  
 
tondo si  
 
tondo si  
Line 47: Line 47:
 
guardia  
 
guardia  
 
alta, offensiva,  
 
alta, offensiva,  
perfetta.</em></small>
+
perfetta.</em></small><section end="f2"/>
  
<small><em>Come fatto  
+
<section begin="f3"/><small><em>Come fatto  
 
una  
 
una  
 
volta lo  
 
volta lo  
Line 58: Line 58:
 
dee poi  
 
dee poi  
 
reiterarlo  
 
reiterarlo  
per ferire.</em></small>
+
per ferire.</em></small><section end="f3"/>

Latest revision as of 03:00, 29 November 2023

This page has been proofread, but needs to be validated.

lo guarderà la vostra spalla stanca: & qui dovete unire tutta la forza del corpo insieme con tutte due le braccia alquanto curve, & ritratte, onde subito possiate menare un rovescio quasi tondo: ma non disunite il braccio destro dalla forza del corpo, & fate che il rovescio, piu alto non vada delle spalle, & che la punta non sia piu alta del pomo, & il dritto filo non piu alto del falso, ma che'l piatto della spada guardi verso il Cielo: la gamba destra insieme co'l piede non si mova, ma la stanca su la punta del pie giri alquanto co'l calcagno sollevato un poco da terra:

il rovescio non ha da trappassare la guardia alta, offensiva, perfetta; anzi nella detta guardia fermarsi, & il braccio destro deve essere piegato, andando co'l gomito adietro quanto potrete per difuori alle parti destre, & la mano dritta non sia piu alta della spalla dritta, & la punta della spada guardi al volto mio; la stanca spalla stia alquanto innanzi alla destra, & il braccio stanco si ritroverà dinanzi al petto con la mano verso il costato destro. Et fate che la persona si posi sopra le parti stanche, per haver la gamba destra libera, & agile.

Et volendo dalla detta guardia alta, offensiva, perfetta far di nuovo la sopradetta punta, dovete sollevar la mano della spada alquanto ad alto, & volgere il dritto filo verso il cielo, & la punta sarà all'hora piu bassa della mano: & di subito fate co'l pie destro innanzi ver me un gran passo, & nell'istesso tempo fate discendere d'alto a basso quella punta al petto mio.

Et nel discendere della spada verso le parti stanche, non dovete lasciarla molto fermare in alcuna guardia difensiva bassa, ma fatela caminare da basso ad alto verso la spalla stanca, facendo subito il rovescio tondo, il qual si fermi nella guardia alta, offensiva, perfetta; ma che'l piatto, o piano della


siva, larga, imperfetta si dee fare ilrovescio tondo.

Come dal rovescio tondo si torna in guardia alta, offensiva, perfetta.

Come fatto una volta lo schermo per chiamare il nimico si dee poi reiterarlo per ferire.