Wiktenauer logo.png

Difference between revisions of "Page:MS 3227a 23r.jpg"

From Wiktenauer
Jump to navigation Jump to search
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
<section begin="1"/>{{red|b=1|Das ist der / text / in deme her ne&ntilde;et / dy f&uuml;nff / hewe vnd andere st&ouml;cke des fecht&deg;}}
+
<section begin="1"/>{{red|b=1|Das ist der&nbsp;/ text&nbsp;/ in deme her nen{{dec|u|n}}et&nbsp;/ dy fünff&nbsp;/ hewe vnd andere stöcke des fecht{{dec|u|ens}}}}
  
{{red|b=1|F}}{{r!|V}}nf hewe lere '''&middot;'''<br/>
+
<sup>f</sup>{{red|b=1|F}}{{r!|V}}nf hewe lere{{middot}}<br/>
von der rechten hant were dy were {{red|/}}<br/>
+
von der rechten hant were dy were&nbsp;{{red|/}}<br/>
{{r!-|Cornhaw {{reddot}} {{r!|k}}rump {{reddot}} {{r!|t}}were {{reddot}}<br/>
+
{{r!-|Cornhaw&nbsp;{{reddot}} {{r!|k}}rump&nbsp;{{reddot}} {{r!|t}}were&nbsp;{{reddot}}}}<br/>
hat {{r!|s}}chiler mit {{r!|s}}cheitelere {{red|/}}<br/>
+
{{redu|u=2|hat {{r!|s}}chiler mit {{r!|s}}cheitelere&nbsp;{{red|/}}}}<br/>
{{r!|A}}lber {{r!|v}}orsatzt {{reddot}}<br/>
+
{{r!-|Alber {{r!|v}}orsatzt&nbsp;{{reddot}}}}<br/>
{{r!|n}}ochreist {{reddot}} {{r!|&ouml;}}berlawft hewe letzt {{red|/}}<br/>
+
{{r!-|nochreist&nbsp;{{reddot}} {{r!|ö}}berlawft hewe letzt&nbsp;{{red|/}}}}<br/>
{{r!|D}}urchwechselt '''&middot;''' {{r!|c}}zukt '''&middot;'''<br/>
+
{{redu|u=2|{{reddot}}{{r!|D}}urchwechselt&nbsp;{{reddot}} {{r!|c}}zukt&nbsp;{{reddot}}}}<br/>
{{r!|d}}urchlawft / {{r!|a}}besneit {{reddot}} {{r!|h}}ende {{r!|d}}rukt {{red|/}}<br/>
+
{{r!-|durchlawft&nbsp;/ {{r!|a}}besneit&nbsp;{{reddot}} {{r!|h}}ende {{r!|d}}rukt&nbsp;{{red|/}}}}<br/>
{{r!|H}}enge {{reddot}} {{r!|w}}ind '''&middot;''' mit bl&ouml;&szlig;en {{reddot}}<br/>
+
{{r!-|Henge&nbsp;{{reddot}} {{r!|w}}ind&nbsp;{{reddot}} mit blößen&nbsp;/{{reddot}}}}<br/>
{{r!|s}}lag vach {{reddot}} {{r!|s}}trich {{reddot}} {{r!|s}}tich / mit st&ouml;&szlig;en {{r!|e}}tc}}<section end="1"/>
+
{{r!-|slag{{middot}}vach{{middot}}{{r!|s}}trich{{middot}}{{r!|s}}tich mit stößen&nbsp;{{delrw|/ etc}}}}<section end="1"/>
  
 
<section begin="2"/>{{red|b=1|Das ist von deme Czornhawe etc ~}}
 
<section begin="2"/>{{red|b=1|Das ist von deme Czornhawe etc ~}}
  
{{red|b=1|D}}{{r!|E}}r<ref>A guide letter “w” is visible under the “D” (apparently ignored by the rubricator), making the intended word “Wer”.</ref> dir oberhawet {{reddot}}<br/>
+
<sup>w</sup>{{red|b=1|D}}{{r!|E}}r dir oberhawet&nbsp;{{reddot}}<br/>
{{r!|c}}zornhaw ort deme drewet {{red|/}}<br/>
+
{{r!|c}}zornhaw ort deme drewet&nbsp;{{red|/}}<br/>
{{r!|W}}irt her is gewar {{reddot}}<br/>
+
{{r!|W}}irt her is gewar&nbsp;{{reddot}}<br/>
nym is oben ab / ane vaer {{red|/}}<br/>
+
nym is oben ab&nbsp;/ ane vaer&nbsp;{{red|/}}<br/>
{{r!|P}}is sterker / weder<br/>
+
{{r!|P}}is sterker&nbsp;/ weder<br/>
wint / stich / {{r!|s}}iet her is / {{r!|n}}ym is neder {{red|/}}<br/>
+
wint&nbsp;/ stich&nbsp;/ {{r!|s}}iet her is&nbsp;/ {{r!|n}}ym is neder&nbsp;{{red|/}}<br/>
{{r!|D}}as eben merke {{reddot}}<br/>
+
{{r!|D}}as eben merke&nbsp;{{reddot}}<br/>
{{r!-|hewe}} '''&middot;''' {{r!-|stiche}} '''&middot;''' {{r!|l}}eger '''&middot;''' {{r!|w}}eich ader {{r!|h}}erte {{red|/}}<br/>
+
{{r!|h}}ewe{{middot}}{{r!|s}}tiche{{middot}}{{r!|l}}eger {{r!|w}}eich{{middot}}ader {{r!|h}}erte&nbsp;{{red|/}}<br/>
{{r!-|Indes}} vnd '''&middot;''' {{r!-|vor}} '''&middot;''' {{r!-|noch}} {{reddot}}<br/>
+
{{r!-|Indes}} vnd{{middot}}{{r!-|vor}}{{middot}}{{r!-|noch}}&nbsp;{{reddot}}<br/>
ane hurt deme krige sey nicht goch {{red|/}}<br/>
+
ane hurt deme krige sey nicht goch&nbsp;{{red|/}}<br/>
{{r!|w}}es der krig remet {{reddot}}<br/>
+
{{r!|w}}es der krig remet&nbsp;{{reddot}}<br/>
oben / neden wirt her beschemet {{red|/}}<br/>
+
oben&nbsp;/ neden wirt her beschemet&nbsp;{{red|/}}<br/>
{{r!|I}}n allen winden {{reddot}}<br/>
+
{{r!|I}}n allen winden&nbsp;/{{reddot}}<br/>
{{r!|h}}ewe '''&middot;''' {{r!|s}}tiche '''&middot;''' {{r!|s}}nete '''&middot;''' lere finden {{red|/}}<br/>
+
{{r!|h}}ewe{{middot}}{{r!|s}}tiche{{middot}}{{r!|s}}nete{{middot}}lere finden&nbsp;{{red|/}}<br/>
{{r!|A}}uch saltu mete {{reddot}}<br/>
+
{{r!|A}}uch saltu mete&nbsp;{{reddot}}<br/>
pr&uuml;fen {{r!|h}}ewe {{r!|s}}tiche ader {{r!|s}}nete {{red|/}}<br/>
+
prüfen {{r!|h}}ewe {{r!|s}}tiche ader {{r!|s}}nete&nbsp;{{red|/}}<br/>
{{r!|I}}n allen treffen {{reddot}}<br/>
+
{{r!|I}}n allen treffen&nbsp;/{{reddot}}<br/>
den meistern wiltu sie effen {{red|/}}<br/>
+
den meistern wiltu sie effen&nbsp;{{red|/}}<br/>
{{r!|H}}aw nicht czum swerte {{reddot}}<br/>
+
{{r!|H}}aw nicht czum swerte&nbsp;{{reddot}}<br/>
zonder stets der bl&ouml;&szlig;en warte {{red|/}}<br/>
+
zonder stets der blößen warte&nbsp;{{red|/}}<br/>
{{r!|C}}zu koppe czu leibe {{reddot}}<br/>
+
{{r!|C}}zu koppe czu leibe&nbsp;{{reddot}}<br/>
wiltu an schaden bleyben {{red|/}}<br/>
+
wiltu an schaden bleyben&nbsp;{{red|/}}<br/>
{{r!|d}}u trefts {{dec|s|ader}} ader velest {{reddot}}<br/>
+
{{r!|d}}u trefts {{dec|s|ader}} ader velest&nbsp;{{reddot}}<br/>
zo trachte das du der blossen remest <noinclude>{{ref|23r*|'''*'''}}</noinclude><br/>
+
zo trachte das du der blossen remest<noinclude>{{ref|23r*|'''*'''}}</noinclude><br/>
<includeonly>'''*''' {{r!|I}}n aller lere {{red|/}}<br/>den ort / keyn den bl&ouml;&szlig;en kere {{red|/}}<br/>{{r!|W}}er weite vm~e hewet {{red|/}}<br/>d&deg; w&deg;t oft sere bescheme[t]<br/>{{r!|O}}ff das aller neste {{red|/}}<br/>bre~ge hewe stiche dar gew[isse]<ref>Continued up the side margin; due to paper clipping, the bottom line is unclear. 65r gives "gewisse".</ref><br/>{{r!|V}}nd salt auch io schreite~ {{red|/}}<br/>eyme czu der rechte~ seiten {{red|/}}<br/>[?] ader iagens<br/>[?] begy&ntilde;en {{red|/}}
+
<includeonly>'''*''' {{{r!|I}}n aller lere&nbsp;/<br/>
 +
den ort&nbsp;/ keyn den blößen kere&nbsp;/<br/>
 +
{{r!|W}}er weit vm{{dec|u|b}}e hewet&nbsp;/<br/>
 +
d{{dec|u|er}} w{{dec|u|ir}}t oft sere bescheme[t]<br/>
 +
{{r!|O}}ff das aller neste&nbsp;/<br/>
 +
bre{{dec|u|n}}ge hewe stiche dar gew[isse?]<br/>
 +
{{r!|V}}nd salt auch io schreite{{dec|u|n}}&nbsp;/<br/>
 +
eyme czu der rechte{{dec|u|n}} seiten&nbsp;/<br/>
 +
[So magstu mit gewyn{{dec|u|n}}e]<ref>Supplemented according to fol. 29v.</ref><br/>
 +
fecht{{dec|u|e}}ns ader ri{{dec|u|n}}gens begyn{{dec|u|n}}en/
 
</includeonly>
 
</includeonly>
{{par|r}} {{red|b=1|Glosa}} {{par|r}} {{r!|H}}ie merke vnd wisse das lichtnaw&deg; / ey~ &ouml;berhaw slecht von der achsel {{red|/}} heisset den czornhaw / {{dec|s|Den eyn}} wen eym itzlichem in syme gry~me vnd czorne<section end="2"/>
+
{{par|r}} {{red|b=1|Glosa}} {{par|r}} {{r!|H}}ie merke vnd wisse das lichtnaw{{dec|u|er}}&nbsp;/ ey{{dec|u|n}} öberhaw slecht von der achsel&nbsp;{{red|/}} heisset den czornhaw&nbsp;/ {{dec|s|Den eyn}} wen eym itzlichem in syme grym{{dec|u|m}}e vnd czorne<section end="2"/>
  
{{note|23r*|'''*'''}} {{r!|I}}n aller lere {{red|/}}<br/>den ort / keyn den bl&ouml;&szlig;en kere {{red|/}}<br/>{{r!|W}}er weite vm~e hewet {{red|/}}<br/>d&deg; w&deg;t oft sere bescheme[t]<br/>{{r!|O}}ff das aller neste {{red|/}}<br/>bre~ge hewe stiche dar gew[isse]<ref>Continued up the side margin; due to paper clipping, the bottom line is unclear. 65r gives "gewisse".</ref><br/>{{r!|V}}nd salt auch io schreite~ {{red|/}}<br/>eyme czu der rechte~ seiten {{red|/}}<br/>[?] ader iagens [?] begy&ntilde;en {{red|/}}
+
----
 +
 
 +
{{note|23r*|'''*'''}} {{r!|I}}n aller lere&nbsp;{{red|/}}<br/>den ort&nbsp;/ keyn den blößen kere&nbsp;{{red|/}}<br/>{{r!|W}}er weit vm{{dec|u|b}}e hewet&nbsp;{{red|/}}<br/>d{{dec|u|er}} w{{dec|u|ir}}t oft sere bescheme[t]<br/>{{r!|O}}ff das aller neste&nbsp;{{red|/}}<br/>bre{{dec|u|n}}ge hewe stiche dar gew[isse?]<br/>{{r!|V}}nd salt auch io schreite{{dec|u|n}}&nbsp;{{red|/}}<br/>eyme czu der rechte{{dec|u|n}} seiten&nbsp;{{red|/}}<br/>[So magstu mit gewyn{{dec|u|n}}e]<ref>Supplemented according to fol. 29v.</ref><br/>fecht{{dec|u|e}}ns ader ri{{dec|u|n}}gens begyn{{dec|u|n}}en/

Latest revision as of 03:26, 31 December 2022

This page has been proofread, but needs to be validated.

Das ist der / text / in deme her nennet / dy fünff / hewe vnd andere stöcke des fechtens

fFVnf hewe lere ·
von der rechten hant were dy were /
Cornhaw · krump · twere ·
hat schiler mit scheitelere /
Alber vorsatzt ·
nochreist · öberlawft hewe letzt /
·Durchwechselt · czukt ·
durchlawft / abesneit · hende drukt /
Henge · wind · mit blößen /·
slag · vach · strich · stich mit stößen / etc 

Das ist von deme Czornhawe etc ~

wDEr dir oberhawet ·
czornhaw ort deme drewet /
Wirt her is gewar ·
nym is oben ab / ane vaer /
Pis sterker / weder
wint / stich / siet her is / nym is neder /
Das eben merke ·
hewe · stiche · leger weich · ader herte /
Indes vnd · vor · noch ·
ane hurt deme krige sey nicht goch /
wes der krig remet ·
oben / neden wirt her beschemet /
In allen winden /·
hewe · stiche · snete · lere finden /
Auch saltu mete ·
prüfen hewe stiche ader snete /
In allen treffen /·
den meistern wiltu sie effen /
Haw nicht czum swerte ·
zonder stets der blößen warte /
Czu koppe czu leibe ·
wiltu an schaden bleyben /
du trefts ader ader velest ·
zo trachte das du der blossen remest*

Glosa Hie merke vnd wisse das lichtnawer / eyn öberhaw slecht von der achsel / heisset den czornhaw / Den eyn wen eym itzlichem in syme grymme vnd czorne


^* In aller lere /
den ort / keyn den blößen kere /
Wer weit vmbe hewet /
der wirt oft sere bescheme[t]
Off das aller neste /
brenge hewe stiche dar gew[isse?]
Vnd salt auch io schreiten /
eyme czu der rechten seiten /
[So magstu mit gewynne][1]
fechtens ader ringens begynnen/

  1. Supplemented according to fol. 29v.