Wiktenauer logo.png

Difference between revisions of "Page:MS 3227a 65r.jpg"

From Wiktenauer
Jump to navigation Jump to search
(One intermediate revision by the same user not shown)
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
<section begin="1"/>and°n schretes hindersich ader vorsich ab sichs gepürt möchte irholen {{red|/}} {{r!|a}}ls lichtnaw° spricht {{r!|D}}orof dich{{reddot}} zoße {{red|/}} alle dink habñ lenge vnd moße / {{r!|D}}orvm sal eyner nicht gehe syn / {{r!|v}}nd sal sich vor / wol bedenken was her treibñ wil {{r!|v}}nd das selbe sal her deñe künlich treibñ {{r!|v}}nd eyme rischlich dar varn czu koppe ader czu leibe / vnd mit nichte czu~ swerte {{red|/}} {{r!|w}}en ab eyn° im eyme gar gewislich {{dec|s|eyme}} hewt czu koppe ader czu leibe / daz ist czu den vier blossen {{red|/}} {{r!|d}}eñoch ku~pt ist oft czu~ sw°te an eyns dank / {{r!|I}}s das sich iener schützt / {{r!|z}}o schützt her sich mt dem<sup> sw°te </sup>/ {{r!|a}}lzo das is deñoch czu~ sw°te~ ku~pt {{red|/}} {{r!|D}}orv<sup>e</sup>m spricht lichtnaw° {{red|/}} {{r!|H}}aw nicht czum sw°te {{red|/}} zonder {{dec|s|stes}} stetz der blosse~ warte {{red|/}} {{r!|C}}zu koppe czu leibe {{red|/}} wiltu ane schade~ bleibñ {{red|/}} {{r!|D}}u trefst ader velest {{red|/}} zo trachte das du / Io / der blössen remest {{red|/}} {{r!|I}}n aller lere {{red|/}} dey~ ort keyn eyns gesichte kere {{red|/}} {{r!|V}}nd wer weit vm~ehewet {{red|/}} der wirt oft sere / beschemet {{red|/}} {{r!|O}}ff daz aller neste {{red|/}} bre~ge hewe ader stiche dar ge<ref>»Nicht« appears in the margin, but its proper placement is unclear.</ref>wisse {{red|/}} {{r!|V}}nd dich züme io {{red|/}} das ien° icht e kome wen du {{red|/}} {{r!|S}}o magstu wol bestan {{red|/}} recht vor eyne~ gute~ man {{red|/}}<section end="1"/>
+
<section begin="1"/>and°n schretes hindersich ader vorsich ab sichs gepürt möchte irholen {{red|/}} {{r!|a}}ls lichtnaw° spricht {{r!|D}}orof dich{{reddot}} zoße {{red|/}} alle dink habñ lenge vnd moße / {{r!|D}}orvm sal eyner nicht gehe syn / {{r!|v}}nd sal sich vor / wol bedenken was her treibñ wil {{r!|v}}nd das selbe sal her deñe künlich treibñ {{r!|v}}nd eyme rischlich dar varn czu koppe ader czu leibe / vnd mit nichte czu~ swerte {{red|/}} {{r!|w}}en ab eyn° im eyme gar gewislich {{dec|s|eyme}} hewt czu koppe ader czu leibe / daz ist czu den vier blossen {{red|/}} {{r!|d}}eñoch ku~pt ist oft czu~ sw°te an eyns dank / {{r!|I}}s das sich iener schützt / {{r!|z}}o schützt her sich mt dem<sup> sw°te </sup>/ {{r!|a}}lzo das is deñoch czu~ sw°te~ ku~pt {{red|/}}<section end="1"/>
 +
 
 +
<section begin="2"/>{{r!|D}}orv<sup>e</sup>m spricht lichtnaw° {{red|/}}
 +
 
 +
{{r!|H}}aw nicht czum sw°te {{red|/}}<br/>zonder {{dec|s|stes}} stetz der blosse~ warte {{red|/}}<br/>{{r!|C}}zu koppe czu leibe {{red|/}}<br/>wiltu ane schade~ bleibñ {{red|/}}<br/>{{r!|D}}u trefst ader velest {{red|/}}<br/>zo trachte das du / Io / der blössen remest {{red|/}}<br/>{{r!|I}}n aller lere {{red|/}}<br/>dey~ ort keyn eyns gesichte kere {{red|/}}<br/>{{r!|V}}nd wer weit vm~ehewet {{red|/}}<br/>der wirt oft sere / beschemet {{red|/}}<br/>{{r!|O}}ff daz aller neste {{red|/}}<br/>bre~ge hewe ader stiche dar ge<ref>»Nicht« appears in the margin, but its proper placement is unclear.</ref>wisse {{red|/}}<br/>{{r!|V}}nd dich züme io {{red|/}}<br/>das ien° icht e kome wen du {{red|/}}<br/>{{r!|S}}o magstu wol bestan {{red|/}}<br/>recht vor eyne~ gute~ man {{red|/}}<section end="2"/>

Revision as of 15:46, 27 April 2018

This page has been proofread, but needs to be validated.

and°n schretes hindersich ader vorsich ab sichs gepürt möchte irholen / als lichtnaw° spricht Dorof dich· zoße / alle dink habñ lenge vnd moße / Dorvm sal eyner nicht gehe syn / vnd sal sich vor / wol bedenken was her treibñ wil vnd das selbe sal her deñe künlich treibñ vnd eyme rischlich dar varn czu koppe ader czu leibe / vnd mit nichte czu~ swerte / wen ab eyn° im eyme gar gewislich eyme hewt czu koppe ader czu leibe / daz ist czu den vier blossen / deñoch ku~pt ist oft czu~ sw°te an eyns dank / Is das sich iener schützt / zo schützt her sich mt dem sw°te / alzo das is deñoch czu~ sw°te~ ku~pt /

Dorvem spricht lichtnaw° /

Haw nicht czum sw°te /
zonder stes stetz der blosse~ warte /
Czu koppe czu leibe /
wiltu ane schade~ bleibñ /
Du trefst ader velest /
zo trachte das du / Io / der blössen remest /
In aller lere /
dey~ ort keyn eyns gesichte kere /
Vnd wer weit vm~ehewet /
der wirt oft sere / beschemet /
Off daz aller neste /
bre~ge hewe ader stiche dar ge[1]wisse /
Vnd dich züme io /
das ien° icht e kome wen du /
So magstu wol bestan /
recht vor eyne~ gute~ man /

  1. »Nicht« appears in the margin, but its proper placement is unclear.