Wiktenauer logo.png

Difference between revisions of "Page:MS Latin 11269 06r.jpg"

From Wiktenauer
Jump to navigation Jump to search
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
 
<br/>
 
<br/>
  
:<section begin="6r-b"/>{{par|b}} Si me rolandus<ref>Added later: "nom{{dec|u|en}} {{dec|u|proper}}um". Partially obliterated</ref> pedite{{dec|u|m}} pulicanus<ref>Added later: "nom{{dec|u|en}} {{dec|u|proper}}um".</ref> et asper<br/>Fraxinea<ref>Added later: "de fresne".</ref> peterent hasta spectando morarer /<ref>To the right of the first two lines, there appear to be three lines of smudgy pencil (most likely M or F), but nothing specific can be made out.</ref><br/>Dextraque vel iaculum teneat {{dec|u|vel}} turbida clavam<ref>Added later: "matr{{dec|u|eque?}}".</ref>.<br/>Atque repercussis feriam furibundior<ref>Added later: "four words that might be latin".</ref> hastis./<br/>Q{{dec|u|uam}} primum hoc actu retraham capita alta p{{dec|u|er}}me{{dec|u|re}}tum(?) .<ref>Berthaut has prementum</ref><section end="6r-b"/>
+
:<section begin="6r-b"/>{{par|b}} Si me rolandus<ref>Added later: "nom{{dec|u|en}} {{dec|u|proper}}um". Partially obliterated</ref> pedite{{dec|u|m}} pulicanus<ref>Added later: "nom{{dec|u|en}} {{dec|u|proper}}um".</ref> et asper<br/>Fraxinea<ref>Added later: "de fresne".</ref> peterent hasta spectando morarer /<ref>To the right of the first two lines, there appear to be three lines of smudgy pencil (most likely M or F), but nothing specific can be made out.</ref><br/>Dextraque vel iaculum teneat {{dec|u|vel}} turbida clavam<ref>Added later: "matr{{dec|u|eque?}}".</ref>.<br/>Atque repercussis feriam furibundior<ref>Added later: "four words that might be latin".</ref> hastis./<br/>Q{{dec|u|uam}}primum hoc actu retraham capita alta p{{dec|u|er}}me{{dec|u|re}}tum(?) .<ref>Berthaut has prementum</ref><section end="6r-b"/>
  
 
<br/>
 
<br/>
  
 
:<section begin="6r-d"/>{{par|r}} Nunc secat ista tuum caput amplo vulne{{dec|u|re}} mestum<br/>Lancea. meque movet tum:idi cautela mag{{dec|u|ist}}ri.<section end="6r-d"/>
 
:<section begin="6r-d"/>{{par|r}} Nunc secat ista tuum caput amplo vulne{{dec|u|re}} mestum<br/>Lancea. meque movet tum:idi cautela mag{{dec|u|ist}}ri.<section end="6r-d"/>

Revision as of 19:55, 18 October 2022

This page needs to be proofread.


Si me rolandus[1] peditem pulicanus[2] et asper
Fraxinea[3] peterent hasta spectando morarer /[4]
Dextraque vel iaculum teneat vel turbida clavam[5].
Atque repercussis feriam furibundior[6] hastis./
Quamprimum hoc actu retraham capita alta permeretum(?) .[7]


Nunc secat ista tuum caput amplo vulnere mestum
Lancea. meque movet tum:idi cautela magistri.
  1. Added later: "nomen properum". Partially obliterated
  2. Added later: "nomen properum".
  3. Added later: "de fresne".
  4. To the right of the first two lines, there appear to be three lines of smudgy pencil (most likely M or F), but nothing specific can be made out.
  5. Added later: "matreque?".
  6. Added later: "four words that might be latin".
  7. Berthaut has prementum