Wiktenauer logo.png

Difference between revisions of "Page:MS Ludwig XV 13 42r.jpg"

From Wiktenauer
Jump to navigation Jump to search
 
Page statusPage status
-
Not proofread
+
Proofread
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
 
<br/>
 
<br/>
  
:<section begin="42r-b"/>{{par|b}} Questo magistro che fuze non è armado, e si à bon cavallo corente, e sempre va buttando le punte cum la sua lanza dredo de sì per ferire lo compagno. E si ello se voltasse dela parte dritta ben poria intrar in dente di zenghiaro cum sua lanza, overo in posta di donna la sinistra, e rebatter e finire come si far in lo primo e in lo terzo çogho de lanza.<section end="42r-b"/>
+
<dd><section begin="42r-b"/>{{par|b}} '''Q'''uesto mag{{dec|u|ist}}ro che fuzi no{{dec|u|n}} e armado, e si a
 +
bon<ref>Corrected from "e" to "o".</ref> cavallo corente, e sempre va buttando le  
 +
punte cum la sua lanza dredo de si p{{dec|u|er}} ferire lo  
 +
compagno. E si ello se voltasse dela parte dritta  
 +
ben poria intrar in dente di zenghiaro cu{{dec|u|m}} sua  
 +
lanza, overo in posta di donna la sinistra, e  
 +
rebatter e finire come si po far in lo p{{dec|u|ri}}mo e in lo  
 +
terzo çogho de lanza.<section end="42r-b"/></dd>
  
 
<br/>
 
<br/>
  
:<section begin="42r-d"/>{{par|r}} Questo portar de spada contra lanza è molto fine per rebatter la lança cavalcando de la parte dritta dello compagno. E questa guardia si è bona contra tutte altre arme manuale, zoè contra aza bastone spada etcetera.<section end="42r-d"/>
+
<dd><section begin="42r-d"/>{{par|r}} '''Q'''uesto portar de spada contra lanza e molto  
 +
fino p{{dec|u|er}} rebatter la lança cavalcando de la parte  
 +
dritta dello compagno. E questa guardia si'e
 +
bona contra tutte altre arme manuale, zoe {{dec|u|con}}tra
 +
Aza, Bastone, spada, & cetera.<section end="42r-d"/></dd>

Revision as of 17:03, 16 May 2021

This page has been proofread, but needs to be validated.


Questo magistro che fuzi non e armado, e si a bon[1] cavallo corente, e sempre va buttando le punte cum la sua lanza dredo de si per ferire lo compagno. E si ello se voltasse dela parte dritta ben poria intrar in dente di zenghiaro cum sua lanza, overo in posta di donna la sinistra, e rebatter e finire come si po far in lo primo e in lo terzo çogho de lanza.


Questo portar de spada contra lanza e molto fino per rebatter la lança cavalcando de la parte dritta dello compagno. E questa guardia si'e bona contra tutte altre arme manuale, zoe contra Aza, Bastone, spada, & cetera.
  1. Corrected from "e" to "o".