Wiktenauer logo.png

Difference between revisions of "Page:MS M.383 16v.png"

From Wiktenauer
Jump to navigation Jump to search
m (Michael Chidester moved page Page:MS M.383 16v.jpg to Page:MS M.383 16v.png)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Page statusPage status
-
Not proofread
+
Proofread
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
<section begin="16v-a"/>Per lo zogo che m'è denanci e como lo scolar ha ditto io t'ò posta la spada al collo. E lla gola te posso ben tagliar, però ch'io sento che tu non ài punto di colaro.<section end="16v-a"/>
+
<section begin="16v-a"/>Per lo zogo che m'e denanci, e como lo scolar ha ditto io t'o posta la spada al collo. E lla gola te posso ben taglar. Per o ch'io sento che tu non ai punto di colaro.<section end="16v-a"/>
  
:<section begin="16v-b"/>Quando io sono incrosado io passo cum coverta. E fiero in gli toy brazi a questo partito. E questa punta pogno in lo t(u)o volto. E si lo pe' stancho io acresco 'trambe le brazi ti ligarò. Overo ch'in questo zogo che m'è dredo te piglirò zoè che te ligarò la spada e per l'elzo la tegnerò.<section end="16v-b"/>
+
:<section begin="16v-b"/>Quando io sono incrosado io passo cu{{dec|u|m}} coverta E fiero i{{dec|u|n}} gli toii brazi a questo p{{dec|u|ar}}tito. E questa punta pogno in lo to[!] volto. E si lo pe stancho io acresco trambe le brazi ti ligaro. Overo ch{{dec|u|e}} in questo zogo che m'e dredo te pigliro zoe che te ligaro la spada, e p{{dec|u|er}} l'elzo la tegnero.<section end="16v-b"/>
  
<section begin="16v-c"/>La presa che dise lo scolar che m'è denancy quella ti farò, ferire te posso senza impazo e tegno l'elzo de tua spada, de punte e tagli ti fazo derada. E questo zogo rompe ogni tore de spada e llo zogo stretto subito farlo quello guasta.<section end="16v-c"/>
+
<section begin="16v-c"/>La presa che dise lo scolar che m'e dena{{dec|u|n}}ci quella ti fazo, ferir te posso senza impazo e tegno l'elzo de tua spada, de punte e tagli ti faro derada. E questo zogo rompe ogni tore de spada e llo zogo stretto subito farlo quello guasta.<section end="16v-c"/>
  
:<section begin="16v-d"/>Questo si è uno altro contrario che contra lo tore de spada e' se fa presto e subito per tale modo. Quando uno si vene tego a incrosare, o passa, o acrese stretto cum lo pe' stancho denanci, e la tua mane stancha piglia la sua mane in la zuntura della sua mane per sotto lo so mantenere. E volta la sua spada inverso parte riversa per tale modo ch'è aq(ui) dipento. E si lo fieri in lo petto, o in lo ventre overo lì che meno glie piase.<section end="16v-d"/>
+
:<section begin="16v-d"/>Questo si e uno altro contrario che contra lo tore de spada e fe[!] fa presto e subito p{{dec|u|er}} tale modo. Quando uno si vene tego a incrosare, o passa, o acrese stretto cum lo pe sta{{dec|u|n}}cho denanci, e la tua mane stancha pigla la sua mane in la zuntura della sua mane p{{dec|u|er}} sotto lo so mantenir. E volta la sua spada i{{dec|u|n}} verso p{{dec|u|ar}}te riversa p{{dec|u|er}} tale modo ch'e aq{{dec|u|ui}} dipento. E si lo fieri in lo petto, o in lo ventre o vero li che meio[!] gle piase.<section end="16v-d"/>

Latest revision as of 23:08, 29 March 2021

This page has been proofread, but needs to be validated.


Per lo zogo che m'e denanci, e como lo scolar ha ditto io t'o posta la spada al collo. E lla gola te posso ben taglar. Per o ch'io sento che tu non ai punto di colaro.

Quando io sono incrosado io passo cum coverta E fiero in gli toii brazi a questo partito. E questa punta pogno in lo to[!] volto. E si lo pe stancho io acresco trambe le brazi ti ligaro. Overo che in questo zogo che m'e dredo te pigliro zoe che te ligaro la spada, e per l'elzo la tegnero.

La presa che dise lo scolar che m'e denanci quella ti fazo, ferir te posso senza impazo e tegno l'elzo de tua spada, de punte e tagli ti faro derada. E questo zogo rompe ogni tore de spada e llo zogo stretto subito farlo quello guasta.

Questo si e uno altro contrario che contra lo tore de spada e fe[!] fa presto e subito per tale modo. Quando uno si vene tego a incrosare, o passa, o acrese stretto cum lo pe stancho denanci, e la tua mane stancha pigla la sua mane in la zuntura della sua mane per sotto lo so mantenir. E volta la sua spada in verso parte riversa per tale modo ch'e aqui dipento. E si lo fieri in lo petto, o in lo ventre o vero li che meio[!] gle piase.