Wiktenauer logo.png

Difference between revisions of "Page:MS M.383 17r.png"

From Wiktenauer
Jump to navigation Jump to search
 
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Page statusPage status
-
Not proofread
+
Proofread
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
<section begin="17r-a"/>Quando costui leva lo brazo per darme della daga, subito io gli ò posta la (da?) guagina apozada allo brazo suo della daga per modo che non mi far impazo. E subito io sguaino la mia spada e lo posso fer(ir) inanzi ch'ello me possa tochar cum sua daga. Anchora poria torglie la daga de la mano per lo modo che fa lo primo magistro de daga. Anchora poria ligarlo in la ligadura mezana ch'è lo te(r)zo zogo della daga, dello primo magistro ch'è remedio.<section end="17r-a"/>
+
<section begin="17r-a"/>Quando costui leva lo brazo p{{dec|u|er}} darme della daga. Subito io gli o posta lada[!] guagina apozada allo brazo suo della daga p{{dec|u|er}} modo che no{{dec|u|n}} mi po far i{{dec|u|m}}pazo. E subito io sguaino la mia spada, e si lo posso fer inanzi ch'ello me possa tochar cum sua daga. Anchora poria torgle la daga dela mano p{{dec|u|er}} lo modo che fa lo p{{dec|u|ri}}mo magistro de daga. Anchora poria ligarlo i{{dec|u|n}} la ligadura mezana, ch'e lo tezo[!] zogo della daga, dello p{{dec|u|ri}}mo magistro ch'e remedio.<section end="17r-a"/>

Latest revision as of 20:42, 19 January 2024

This page has been proofread, but needs to be validated.


Quando costui leva lo brazo per darme della daga. Subito io gli o posta lada[!] guagina apozada allo brazo suo della daga per modo che non mi po far impazo. E subito io sguaino la mia spada, e si lo posso fer inanzi ch'ello me possa tochar cum sua daga. Anchora poria torgle la daga dela mano per lo modo che fa lo primo magistro de daga. Anchora poria ligarlo in la ligadura mezana, ch'e lo tezo[!] zogo della daga, dello primo magistro ch'e remedio.