Wiktenauer logo.png

Difference between revisions of "Page:MS M.383 1v.png"

From Wiktenauer
Jump to navigation Jump to search
Page statusPage status
-
Not proofread
+
Proofread
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
<section begin="1v.1"/>{{r!|A}}nchora allo valoroso schudero lanzilotto de Boecharia da pavia, {{par|r}} che fe’ VI punte de lanza a ferri moladi a cavallo contra el valente cavalero misser Baldesar todescho, {{par|b}} {{r!|e}} anchora debevano combater in sbarra e questo fo a Imola.<section end="1v.1"/> <section begin="1v.2"/>{{par|r}} Anchora allo valoroso schudero Zohanni de Baio da Milano che in pavia in lo castello con ello valente schudero Gram??? todescho tre punte de lanza a ferri moladi a cavallo {{par|b}} {{r!|e}} poy fe’ a pe’ tri colpi de azza e tri colpi de spada e tri colpi de daga in presenza dello nobilissimo signor ducha de Milano e de madona la duchessa e de altri infiniti signori e donne.<section end="1v.2"/> <section begin="1v.3"/>{{par|r}} Anchora allo cauteloso cavalero misser Azo di Castelbarcho che debeva una volta combatere cum misser Zohanni di li ordelaffi. {{par|b}} {{r!|E}} una altra volta cum ello valente e bono cavalero misser Jacomo de Besen??? e ‘l campo debeva essere allo piasere del signor ducha de milano,<section end="1v.3"/> <section begin="1v.4"/>de questi e de altro che io fiore ho amagistradi e' sono molto contento perché son stado bene remunerado e sì ò aibudo lo honore e llo amore di mie scolari e de’ lor parenti. {{r!|A}}nchora digo che a chi i’ ò insignada aquesta arte io l’ò insignada occultamente ch’ello non gl(i) è stado persona altra che lo scolare e alguno di stretto suo parente. Anchora che aquilli che gli sono stadi anno aibudo sacramento de non apalentare nesun zogho che loro abiano vezudo da me fiore.<section end="1v.4"/> <section begin="1v.5"/>{{par|r}} E maximamente me ho guardado da’ magistri scrimiduri e de’ soi scolari. E loro per invidia zoé li magistri m’àno convidado a zugare a spade d’ taglio e de punta in zuparello da armare senza altra arma salvo che un paio de guanti de camoza? e tutto questo è stado perché io non ho vogliudo praticare <noinclude>
+
<section begin="1v.1"/>{{r!|A}}nchora allo valoroso schudero lanzilotto de Beccharia da pavia, {{par|r}} Che fe '''&middot;'''vi'''&middot;''' pu{{dec|u|n}}te de lanza a ferri moladi a cavallo, contra el valente cavalero miß Baldesar todescho, {{par|b}} {{r!|E}} anchora debevano combater in sbar{{dec|u|r}}a, e questo fo a Imola.<section end="1v.1"/> <section begin="1v.2"/>{{par|r}} Anchora allo valeroso schudero Zohannj de Baio da Milano che fe in pavia in lo castello, cont{{dec|u|ra}} ello valente schudero Sram todescho tre punte de lanza a ferri moladi, a cavallo {{par|b}} {{r!|E}} poy fe a pe tri colpi de azza, e tri colpi de spada e tri colpi de daga, im[!] presenza dello nobilissimo signor ducha de Milano, e de madona la duchessa e de altri infiniti signori e do{{dec|u|n}}ne.<section end="1v.2"/> <section begin="1v.3"/>{{par|r}} Anchora allo cauteloso cavalero misser Azo di Castelbarcho che debeva Una volta combater cum miß Zohanni di li ordelaffi{{dec|s|g}}. {{par|b}} {{r!|E}} una altra volta cum ello valente e bono cavalero miß Jacomo da Besen, e l campo debeva essere allo piaser del signor ducha de milano,<section end="1v.3"/> <section begin="1v.4"/>de questi e de altri che io fiore hoe amagistradi, e sono molto contento p{{dec|u|er}}che son stado bene remunerado, e si o aibudo lo honore, e llo amore di mie scolari e de lor parenti. {{r!|A}}nchora digo che a chi i o insignada aquesta arte, Io l o insignada occultam{{dec|u|en}}te ch ello non gl e stado p{{dec|u|er}}sona altra che lo scolare, e alguno di stretto suo parente. Anchora che aquilli che gli sono stadi a{{dec|u|n}}no aibudo sacram{{dec|u|en}}to de non apalentar nesuno zogho che loro abiano vezudo da mi fiore.<section end="1v.4"/> <section begin="1v.5"/>{{par|r}} E maximam{{dec|u|en}}te, me ho guardado da magistri scrimiduri e de soi scolari. E loro p{{dec|u|er}} invidia zoe li magistri m ano convidado a zugar a spade d{{dec|u|e}} taglio e de punta in zuparello da armare senza altra arma salvo che Un paro de guanti de camoza, e tuto q{{dec|u|ue}}sto e stado p{{dec|u|er}}che io non ho vogludo praticar<noinclude>
  
<p></noinclude>cum loro ho vogliudo insignare niente de mia arte.<section end="1v.5"/> <section begin="1v.6"/>{{par|b}} E questo accidente è stado V volte che sono stado requirido. {{par|r}} E V volte per mio honore m’à convegnudo zugar in loghi strany senza parenti e senza amisi non abiando speranza in altro {{r!|c}}he in dio in l’arte e in mi fiore e in la mia spada. {{par|r}} E per la gratia de dio io fiore sono romaso cum honore e senza lesione de mia persona.<section end="1v.6"/> <section begin="1v.7"/>{{par|b}} Anchora io fiore diseva a mie scolari che debevan combatere in sbara che lo combatere in sbara è asa’ asa’ de meno priculo che a combatere cum spade de taglio e de punta in zuparelo da Armar. {{par|r}} Perché aquello che che zoga a spade taienti una sola coverta che falla aquello colpo gli la morte.<section end="1v.7"/> <section begin="1v.8"/>{{par|b}} {{r!|E}} uno che combate in sbara e bene armato e’ po’ recevere feride asai anchora po’ vincere la bataglia. {{par|r}} Anchora si è una altra cosa che rare volte no perisse nesuno perché se pigliano a presone. {{par|b}} che io digo voria inanci combatere tre volte in sbarra che una sola volta a spade taiente come dito de sopra.<section end="1v.8"/> <section begin="1v.9"/>{{par|r}} E digo che lo homo che de’ combatere in sbarra siando bene armado e sapiando l’arte de lo combatere e abiando li avantazi che se pon pigliare se ello non è valente ello se voria ben impichare ben che posso dire per la gratia de dio che zamay nesuno mio scholaro in questa arte non fo perdidore. {{r!|C}}he sempre sono romasi cum honore in questa arte.<section end="1v.9"/> <section begin="1v.10"/>{{par|b}} Anchora digo io predico??? che aquisti signori cavaleri o schuderi che i' ò monstrada aquesta arte da combatere sono stadi contenti de lo mio insegnare non vogliando altro magistro<section end="1v.10"/>
+
<p></noinclude>cum loro, ne ho vogludo insignare niente de mia arte.<section end="1v.5"/> <section begin="1v.6"/>{{par|b}} E questo accident e stado '''&middot;'''v'''&middot;''' volte che sono stado requirido. {{par|r}} E '''&middot;'''v'''&middot;''' volte p{{dec|u|er}} mio honore m a convegnudo zugar in loghi strany senza parenti, e senza amisi, non abiando speranza in altro, {{r!|C}}he in dio, in l arte e in mi fiore, e i{{dec|u|n}} la mia spada. {{par|r}} E p{{dec|u|er}} la gratia de dio io fiore sono romaso cu{{dec|u|m}} honore, e senza lesione de mia p{{dec|u|er}}sona.<section end="1v.6"/> <section begin="1v.7"/>{{par|b}} Anchora io fiore diseva a mie scolari che debevan combatere i{{dec|u|n}} sbara, che lo combater i{{dec|u|n}} sbara, a asa asa de meno p{{dec|u|er}}iculo, che, a combater cum spade de taglio, e de pu{{dec|u|n}}ta in zuparelo da Armar. {{par|r}} P{{dec|u|er}}che aq{{dec|u|ue}}llo che zoga a spade taienti, Una sola coverta che falla aquello colpo gli da la morte.<section end="1v.7"/> <section begin="1v.8"/>{{par|b}} {{r!|E}} uno che combate in sbara, e bene armato, e po recevere feride asai anchora po vincer la batagla. {{par|r}} Anchora si e Una altra cosa che rare volte ne perisse nesuno p{{dec|u|er}}che se piglano a presone. {{par|b}} Si che io digo voria innanci combater tre volte in ssbara[!], che una sola volta a spade taiente come dito de sopra.<section end="1v.8"/> <section begin="1v.9"/>{{par|r}} E si digo che lo homo che de combater in sba{{dec|u|ra}} siando bene armato e sapiando l arte de lo combater, e abiando li avantazi ch{{dec|u|e}} se pon piglare se ello non e valente, ello se voria ben impichare ben che posso dire p{{dec|u|er}} la gratia de dio che zamay nesuno mio scholaro in questa arte non fo p{{dec|u|er}}didore {{r!|C}}he sempre sono romasi cum honore i{{dec|u|n}} questa arte.<section end="1v.9"/> <section begin="1v.10"/>{{par|b}} Anchora digo io pred{{dec|u|e}}to che aquisti signori cavaleri e schuderi che i o monstrada aquesta arte da co{{dec|u|m}}batere sono stadi contenti de lo mio i{{dec|u|n}}segnare non vogl-ando altro mag{{dec|u|ist}}ro<section end="1v.10"/>

Revision as of 04:34, 27 May 2020

This page has been proofread, but needs to be validated.


Anchora allo valoroso schudero lanzilotto de Beccharia da pavia, Che fe ·vi· punte de lanza a ferri moladi a cavallo, contra el valente cavalero miß Baldesar todescho, E anchora debevano combater in sbarra, e questo fo a Imola.

Anchora allo valeroso schudero Zohannj de Baio da Milano che fe in pavia in lo castello, contra ello valente schudero Sram todescho tre punte de lanza a ferri moladi, a cavallo E poy fe a pe tri colpi de azza, e tri colpi de spada e tri colpi de daga, im[!] presenza dello nobilissimo signor ducha de Milano, e de madona la duchessa e de altri infiniti signori e donne.

Anchora allo cauteloso cavalero misser Azo di Castelbarcho che debeva Una volta combater cum miß Zohanni di li ordelaffig. E una altra volta cum ello valente e bono cavalero miß Jacomo da Besen, e l campo debeva essere allo piaser del signor ducha de milano,

de questi e de altri che io fiore hoe amagistradi, e sono molto contento perche son stado bene remunerado, e si o aibudo lo honore, e llo amore di mie scolari e de lor parenti. Anchora digo che a chi i o insignada aquesta arte, Io l o insignada occultamente ch ello non gl e stado persona altra che lo scolare, e alguno di stretto suo parente. Anchora che aquilli che gli sono stadi anno aibudo sacramento de non apalentar nesuno zogho che loro abiano vezudo da mi fiore.

E maximamente, me ho guardado da magistri scrimiduri e de soi scolari. E loro per invidia zoe li magistri m ano convidado a zugar a spade de taglio e de punta in zuparello da armare senza altra arma salvo che Un paro de guanti de camoza, e tuto questo e stado perche io non ho vogludo praticar

cum loro, ne ho vogludo insignare niente de mia arte.

E questo accident e stado ·v· volte che sono stado requirido. E ·v· volte per mio honore m a convegnudo zugar in loghi strany senza parenti, e senza amisi, non abiando speranza in altro, Che in dio, in l arte e in mi fiore, e in la mia spada. E per la gratia de dio io fiore sono romaso cum honore, e senza lesione de mia persona.

Anchora io fiore diseva a mie scolari che debevan combatere in sbara, che lo combater in sbara, a asa asa de meno periculo, che, a combater cum spade de taglio, e de punta in zuparelo da Armar. Perche aquello che zoga a spade taienti, Una sola coverta che falla aquello colpo gli da la morte.

E uno che combate in sbara, e bene armato, e po recevere feride asai anchora po vincer la batagla. Anchora si e Una altra cosa che rare volte ne perisse nesuno perche se piglano a presone. Si che io digo voria innanci combater tre volte in ssbara[!], che una sola volta a spade taiente come dito de sopra.

E si digo che lo homo che de combater in sbara siando bene armato e sapiando l arte de lo combater, e abiando li avantazi che se pon piglare se ello non e valente, ello se voria ben impichare ben che posso dire per la gratia de dio che zamay nesuno mio scholaro in questa arte non fo perdidore Che sempre sono romasi cum honore in questa arte.

Anchora digo io predeto che aquisti signori cavaleri e schuderi che i o monstrada aquesta arte da combatere sono stadi contenti de lo mio insegnare non vogl-ando altro magistro