Wiktenauer logo.png

Difference between revisions of "Page:MS M.I.29 022v.jpg"

From Wiktenauer
Jump to navigation Jump to search
 
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
<section begin="1"/>{{r!|b=1|I}}tm~ Ist er aber mit der versatz&uuml;ng zu starck dz du zu den stucken nit kumen magst so stos mit dem gehultz sin schwert hin weg vnd schlag im mit der zwer zu der andern site~ oder will er dir eyn louffen so nymb den schnidt vnder sinem armen {{delrw|&nbsp;~}}<section end="1"/>
+
<section begin="1"/>{{r!|b=1|I}}t{{dec|u|e}}m Ist er aber mit der versatzüng zu starck dz du zu den stucken nit kumen magst so stos mit dem gehultz sin schwert hin weg vnd schlag im mit der zwer zu der andern site{{dec|u|n}} oder will er dir eyn louffen so nymb den schnidt vnder sinem armen {{delrw|~}}<section end="1"/>
  
 
{{r--}}
 
{{r--}}
  
<section begin="2"/>{{r!|b=1|I}}tm~ n&yuml;mpt dich eyner by dem hals zu diner rechte~ site~ so lo&szlig; din schwertt v&szlig; diner lincke~ hant vnd stos mit der rechte~ sin schwertt von dinem hals vnd schrit mit dinem lincke~ fus gege~ siner rechte~ site~ fur sin beide fus vnd far mit dinem lincken arm vber sin beide arm nohe by dem gehultz vnd fur in zu dem tantz oder stich im vnte~ zwuschen {{dec|s|dinem}} beynen zu dem gemechtt {{delrw|~}}<section end="2"/>
+
<section begin="2"/>{{r!|b=1|I}}t{{dec|u|e}}m nÿmpt dich eyner by dem hals zu diner rechte{{dec|u|n}} site{{dec|u|n}} so loß din schwertt diner lincke{{dec|u|n}} hant vnd stos mit der rechte{{dec|u|n}} sin schwertt von dinem hals vnd schrit mit dinem lincke{{dec|u|n}} fus gege{{dec|u|n}} siner rechte{{dec|u|n}} site{{dec|u|n}} fur sin beide fus vnd far mit dinem lincken arm vber sin beide arm nohe by dem gehultz vnd fur in zu dem tantz oder stich im vnte{{dec|u|n}} zwuschen {{dec|s|dinem}} beynen zu dem gemechtt {{delrw|~}}<section end="2"/>
  
<section begin="3"/>{{r!|b=1|I}}tm~ wan du mit dem zwer haulb machen wilt vff siner linck~ site~ so triff nicht vnd schlag behende vff sin rechte site~ schlecht er dan zu diner rechte~ so schnid indes starck in sin hende In das glenck siner rechte~ hant da&szlig; gat zu beide~ zu<section end="3"/> <small>{{r!-|{{par}} zwer zu}} dem pflug</small>
+
<section begin="3"/>{{r!|b=1|I}}t{{dec|u|e}}m wan du mit dem zwer haulb machen wilt vff siner linck{{dec|u|e}}{{dec|u|n}} site{{dec|u|n}} so triff nicht vnd schlag behende vff sin rechte site{{dec|u|n}} schlecht er dan zu diner rechte{{dec|u|n}} so schnid indes starck in sin hende In das glenck siner rechte{{dec|u|n}} hant daß gat zu beide{{dec|u|n}} zu<section end="3"/> <small>{{r!-|{{par|n}} zwer zu}} dem pflug</small>
  
<section begin="4"/>{{red|Zwer zu dem pflug<br/>Zu dem ochsen hart gefug}}<section end="4"/>
+
<section begin="4"/>{{red|b=1|Zwer zu dem pflug<br/>Zu dem ochsen hart gefug}}<section end="4"/>

Latest revision as of 20:09, 8 December 2021

This page has been proofread, but needs to be validated.

Item Ist er aber mit der versatzüng zu starck dz du zu den stucken nit kumen magst so stos mit dem gehultz sin schwert hin weg vnd schlag im mit der zwer zu der andern siten oder will er dir eyn louffen so nymb den schnidt vnder sinem armen

Item nÿmpt dich eyner by dem hals zu diner rechten siten so loß din schwertt vß diner lincken hant vnd stos mit der rechten sin schwertt von dinem hals vnd schrit mit dinem lincken fus gegen siner rechten siten fur sin beide fus vnd far mit dinem lincken arm vber sin beide arm nohe by dem gehultz vnd fur in zu dem tantz oder stich im vnten zwuschen dinem beynen zu dem gemechtt

Item wan du mit dem zwer haulb machen wilt vff siner lincken siten so triff nicht vnd schlag behende vff sin rechte siten schlecht er dan zu diner rechten so schnid indes starck in sin hende In das glenck siner rechten hant daß gat zu beiden zu

zwer zu dem pflug

Zwer zu dem pflug
Zu dem ochsen hart gefug