Wiktenauer logo.png

Difference between revisions of "Page:MS V.b.104 022v.png"

From Wiktenauer
Jump to navigation Jump to search
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
Howe th Astronomers do Suppose<br/>
+
''Howe th Astronomers do Suppose''
that the disposition of the heauens<br/>
+
''that the disposition of the heauens''
doe guie [sic] victorie<br/>
+
''doe guie [sic] victorie''
<br/>
+
 
Ca. 10.<br/>
+
''Ca. 10.''
<br/>
+
 
Albeit hetherto we haue saide, (and yt reasonablie)<br/>
+
'''Albeit''' hetherto we haue saide, (and yt reasonablie)  
that he ought to have victorie in battell man to man, that<br/>
+
that he ought to have victorie in battell man to man, that  
wth moste iustice doe fighte, because we firmlie accompte and<br/>
+
wth moste iustice doe fighte, because we firmlie accompte and  
beleue God to be protector and defendor of Iustice and truth<br/>
+
beleue God to be protector and defendor of Iustice and truth  
yet manie times accordinge to the opinion of Astronomers<br/>
+
yet manie times accordinge to the opinion of Astronomers  
the heavenlye plannetts doe worke their influence in our<br/>
+
the heavenlye plannetts doe worke their influence in our  
earthlie bodies, where they frame a disposition to good or evell<br/>
+
earthlie bodies, where they frame a disposition to good or evell  
to winne or lose thorough the aspecte and coniunction of their<br/>
+
to winne or lose thorough the aspecte and coniunction of their  
properties And thorough their opposition doe channge or<br/>
+
properties And thorough their opposition doe channge or  
bodies, and as Aristotle thinketh be of such force<br/>
+
{{dec|s|their}} bodies, and as Aristotle thinketh be of such force  
as they alter the complexion of men, gevinge good or evell<br/>
+
as they alter the complexion of men, gevinge good or evell  
influence, more in one place then in an other, accordinge to<br/>
+
influence, more in one place then in an other, accordinge to  
their aspecte and the multitude of starrs. ffor this<br/>
+
their aspecte and the multitude of starrs. ffor this  
reason, yf one gentleman sholde provoke an other, when<br/>
+
reason, yf one gentleman sholde provoke an other, when  
his ascendent were in the seaventh howse, wch is the howse<br/>
+
his ascendent were in the seaventh howse, wch is the howse  
of th ennemie, and speciallie yf the mone shineth vppon him<br/>
+
of th ennemie, and speciallie yf the mone shineth vppon him  
that is provoked, wth a favourable grace, and good aspecte<br/>
+
that is provoked, wth a favourable grace, and good aspecte  
vndoubtedlie, the provoker shalbe victored, thoughe in proper<br/>
+
vndoubtedlie, the provoker shalbe victored, thoughe in proper  
force & compannions he hathe the aduanntage. But<br/>
+
force & compannions he hathe the aduanntage. But  
when the provoker hath his Significator favourable, and <br/>
+
when the provoker hath his Significator favourable, and  
duringe that time moveth battell, she shalbe victorious. And<br/>
+
duringe that time moveth battell, she shalbe victorious. And  
likewise we saye of the other starrs, and plannetts celestiall<br/>
+
likewise we saye of the other starrs, and plannetts celestiall  
as they be well or evell dispozed, so there they helpe or hinder<br/>
+
as they be well or evell dispozed, so there they helpe or hinder  
victorie. If two gentlemen determine to fighte, and have<br/>
+
victorie. If two gentlemen determine to fighte, and have  
the heavens equallie dyspozed to them both, yt shall come<br/>
+
the heavens equallie dyspozed to them both, yt shall come  
to passe that in their fight shalbe equall success, or els he<br/>
+
to passe that in their fight shalbe equall success, or els he  
shall remaine victorious, that in his nativitie hath moste<br/>
+
shall remaine victorious, that in his nativitie hath moste  
forcible constellacion. The Astronomers suppose that<br/>
+
forcible constellacion. The Astronomers suppose that

Revision as of 23:13, 11 January 2021

This page needs to be proofread.

Howe th Astronomers do Suppose that the disposition of the heauens doe guie [sic] victorie

Ca. 10.

Albeit hetherto we haue saide, (and yt reasonablie) that he ought to have victorie in battell man to man, that wth moste iustice doe fighte, because we firmlie accompte and beleue God to be protector and defendor of Iustice and truth yet manie times accordinge to the opinion of Astronomers the heavenlye plannetts doe worke their influence in our earthlie bodies, where they frame a disposition to good or evell to winne or lose thorough the aspecte and coniunction of their properties And thorough their opposition doe channge or their bodies, and as Aristotle thinketh be of such force as they alter the complexion of men, gevinge good or evell influence, more in one place then in an other, accordinge to their aspecte and the multitude of starrs. ffor this reason, yf one gentleman sholde provoke an other, when his ascendent were in the seaventh howse, wch is the howse of th ennemie, and speciallie yf the mone shineth vppon him that is provoked, wth a favourable grace, and good aspecte vndoubtedlie, the provoker shalbe victored, thoughe in proper force & compannions he hathe the aduanntage. But when the provoker hath his Significator favourable, and duringe that time moveth battell, she shalbe victorious. And likewise we saye of the other starrs, and plannetts celestiall as they be well or evell dispozed, so there they helpe or hinder victorie. If two gentlemen determine to fighte, and have the heavens equallie dyspozed to them both, yt shall come to passe that in their fight shalbe equall success, or els he shall remaine victorious, that in his nativitie hath moste forcible constellacion. The Astronomers suppose that