Wiktenauer logo.png

Difference between revisions of "Page:MS XXIV 783ar.jpg"

From Wiktenauer
Jump to navigation Jump to search
 
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
 
<section begin="1"/>di li ordelafi<section end="1"/>
 
<section begin="1"/>di li ordelafi<section end="1"/>
  
<section begin="2"/>¶ [illegible] ...... e de altri che io fiore ho amagistradi e sono molto contento, perche sono stado bene' remunerado e sio aibudo lo honore e lo amore di mie scolari e di lor parénti. Anchora digo, che' a chi io insignada aquesta arte Io lo insignada occultaménte e chello non gle stado p{{dec|u|er}}sona altra chelo scolare' e alguno di strétto suo parente. Anchora che' aquelli che gli sono stadi, anno aibudo sacraménto de non apalentar nésuno zogho, che' loro abiano vezudo da mi fiore.<section end="2"/>
+
<section begin="2"/>¶ [illegible] …… e de altri che io fiore ho amagistradi e sono molto contento, perche sono stado bene' remunerado e sio aibudo lo honore e lo amore di mie scolari e di lor parénti. Anchora digo, che' a chi io insignada aquesta arte Io lo insignada occultaménte e chello non gle stado p{{dec|u|er}}sona altra chelo scolare' e alguno di strétto suo parente. Anchora che' aquelli che gli sono stadi, anno aibudo sacraménto de non apalentar nésuno zogho, che' loro abiano vezudo da mi fiore.<section end="2"/>
  
<section begin="3"/>¶ e maximaménte me ho guardado da magistri scrimiduri e de soi scolari e' loro p{{dec|u|er}} invidia, zoe li magistri mano convidado a zugar a spade, da taglio e da punta in zuparello da armare senza altra arma, salvo che un paro de guanti de camoza .... <section end="3"/>
+
<section begin="3"/>¶ e maximaménte me ho guardado da magistri scrimiduri e de soi scolari e' loro p{{dec|u|er}} invidia, zoe li magistri mano convidado a zugar a spade, da taglio e da punta in zuparello da armare senza altra arma, salvo che un paro de guanti de camoza ‥‥ <section end="3"/>
  
 
<section begin="4"/>¶ e questo accidenté e stado ⅴ volte, che sono stado requirido. ¶ e ⅴ volte' p{{dec|u|er}} mio honor ma convégnudo zugar in loghi strani senza parent' e senza amisi, non abiando speranza in altro, che in dio in larte, e in mi Fiore, e in la mia spada ¶ e p{{dec|u|er}} la gracia dé dio io Fiore sono romaso cum honore, e senza lesione de mia p{{dec|u|er}}sona<section end="4"/>
 
<section begin="4"/>¶ e questo accidenté e stado ⅴ volte, che sono stado requirido. ¶ e ⅴ volte' p{{dec|u|er}} mio honor ma convégnudo zugar in loghi strani senza parent' e senza amisi, non abiando speranza in altro, che in dio in larte, e in mi Fiore, e in la mia spada ¶ e p{{dec|u|er}} la gracia dé dio io Fiore sono romaso cum honore, e senza lesione de mia p{{dec|u|er}}sona<section end="4"/>
  
<section begin="5"/>¶ [illegible] ... che potro dire p{{dec|u|er}} la gracia de dio, che' zamay nesuno mio scholaro in questa arte non fo perdidore' Che sempre sono romasi cum honore in questa arte......<section end="5"/>
+
<section begin="5"/>¶ [illegible] che potro dire p{{dec|u|er}} la gracia de dio, che' zamay nesuno mio scholaro in questa arte non fo perdidore' Che sempre sono romasi cum honore in questa arte……<section end="5"/>

Latest revision as of 22:16, 19 November 2022

This page needs to be proofread.

di li ordelafi

¶ [illegible] …… e de altri che io fiore ho amagistradi e sono molto contento, perche sono stado bene' remunerado e sio aibudo lo honore e lo amore di mie scolari e di lor parénti. Anchora digo, che' a chi io insignada aquesta arte Io lo insignada occultaménte e chello non gle stado persona altra chelo scolare' e alguno di strétto suo parente. Anchora che' aquelli che gli sono stadi, anno aibudo sacraménto de non apalentar nésuno zogho, che' loro abiano vezudo da mi fiore.

¶ e maximaménte me ho guardado da magistri scrimiduri e de soi scolari e' loro per invidia, zoe li magistri mano convidado a zugar a spade, da taglio e da punta in zuparello da armare senza altra arma, salvo che un paro de guanti de camoza ‥‥

¶ e questo accidenté e stado ⅴ volte, che sono stado requirido. ¶ e ⅴ volte' per mio honor ma convégnudo zugar in loghi strani senza parent' e senza amisi, non abiando speranza in altro, che in dio in larte, e in mi Fiore, e in la mia spada ¶ e per la gracia dé dio io Fiore sono romaso cum honore, e senza lesione de mia persona

¶ [illegible] … che potro dire per la gracia de dio, che' zamay nesuno mio scholaro in questa arte non fo perdidore' Che sempre sono romasi cum honore in questa arte……