Wiktenauer logo.png

Difference between revisions of "Page:Nuovo et brieve modo di schermire (Alfonso Falloppia) 1584.pdf/22"

From Wiktenauer
Jump to navigation Jump to search
 
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
''Et se ti troui in retta linea nella seconda forma, & che il nimico venghi con vna finta per farti la paßata scansa di vita per fianco, schifando la punta della sua spada, doue mentre che passa lo puoi cogliere su la testa, e votando il corpo, giuocando vn pochetto di vita, puoi spingere la tua spada per faccia medesimamente: et quando il nimico ti fa la finta, e tutto à vn tempo vuol paßare, scansa dalla parte stanca; cioè se ti fà la finta per dentro, et tu riuersa la punta per faccia, & facilmente lo fermarai, & anco lo puoi incontrare più basso alla parte del corpo; perche tenendo la punta della tua spada bassa, difficilmente puo passare: & se ti fa finta per di fuora, potra il piede manco inanti, allargandoti di mezzo circolo, giungendo il piede destro sequente il stanco, che facilmente vscirai di presenza, e potrai tirar vna stoccata, ouero cortellata di rouerso: et se tu vuoi far vna passata, osserua questo: Quando che vuoi passare, fà la finta, et il motto di passare, ma non correre, et facilmente il nimico vedendoti fare il motto, cioè di portar la tua vita fuori della presenza de la sua spada, potrebbe riuersare la punta della sua spada per la strada doue tu fai il motto di passare, et tu di quel tempo puoi coprire il suo debole con il forte, et entrar per faccia senza far altra passata; et se tu voi far''
+
''Et se ti troui in retta linea nella seconda forma, & che il nimico venghi con vna finta per farti la paßata scansa di vita per fianco, schifando la punta della sua spada, doue mentre che passa lo puoi cogliere su la testa, e votando il corpo, giuocando vn pochetto di vita, puoi spingere la tua spada per faccia medesimamente: et quando il nimico ti fa la finta, e tutto à vn tempo vuol paßare, scansa dalla parte stanca; cioè se ti fà la finta per dentro, et tu riuersa la punta per faccia, & facilmente lo fermarai, & anco lo puoi incontrare più basso alla parte del corpo; perche tenendo la punta della tua spada bassa, difficilmente puo passare: & se ti fa finta per di fuora, potra il piede manco inanti, allarga{{dec|u|n}}doti di mezzo circolo, giungendo il piede destro sequente il stanco, che facilmente vscirai di presenza, e potrai tirar vna stoccata, ouero cortellata di rouerso: et se tu vuoi far vna passata, osserua questo: Quando che vuoi passare, fà la finta, et il motto di passare, ma non correre, et facilmente il nimico vedendoti fare il motto, cioè di portar la tua vita fuori della presenza de la sua spada, potrebbe riuersare la punta della sua spada per la strada doue tu fai il motto di passare, et tu di quel tempo puoi coprire il suo debole con il forte, et entrar per faccia senza far altra passata; et se tu voi far''

Latest revision as of 20:09, 23 March 2024

This page has been proofread, but needs to be validated.

Et se ti troui in retta linea nella seconda forma, & che il nimico venghi con vna finta per farti la paßata scansa di vita per fianco, schifando la punta della sua spada, doue mentre che passa lo puoi cogliere su la testa, e votando il corpo, giuocando vn pochetto di vita, puoi spingere la tua spada per faccia medesimamente: et quando il nimico ti fa la finta, e tutto à vn tempo vuol paßare, scansa dalla parte stanca; cioè se ti fà la finta per dentro, et tu riuersa la punta per faccia, & facilmente lo fermarai, & anco lo puoi incontrare più basso alla parte del corpo; perche tenendo la punta della tua spada bassa, difficilmente puo passare: & se ti fa finta per di fuora, potra il piede manco inanti, allargandoti di mezzo circolo, giungendo il piede destro sequente il stanco, che facilmente vscirai di presenza, e potrai tirar vna stoccata, ouero cortellata di rouerso: et se tu vuoi far vna passata, osserua questo: Quando che vuoi passare, fà la finta, et il motto di passare, ma non correre, et facilmente il nimico vedendoti fare il motto, cioè di portar la tua vita fuori della presenza de la sua spada, potrebbe riuersare la punta della sua spada per la strada doue tu fai il motto di passare, et tu di quel tempo puoi coprire il suo debole con il forte, et entrar per faccia senza far altra passata; et se tu voi far